From e1895f37de50f01d3dbb698ad9ba731aac3a7c4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Max Filenko Date: Tue, 14 May 2019 15:57:55 +0200 Subject: [PATCH] :recycle: Follow translator note MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Translator note for the title was "add a hint of silliness at the end, like 'ish' or 'sorta'". I think Russian "[типа][1]" would be a good localization of "sorta" here :-) I have also slightly adjusted Russian phrasings of "remember" and "anything": * I have used perfect tense for Russian translation of "remember" to indicate the result that a reader will get after reading this comic (they should be able to remember anything). * Different translation of "anything" which literally means _anything_ in Russian: the previous translation looked more like 'something' to to me, not 'anything' ;-) [1]: https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%B0 --- ru.html | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ru.html b/ru.html index e971e32..eec2955 100644 --- a/ru.html +++ b/ru.html @@ -2,7 +2,7 @@ - Как помнить что-нибудь навсегда + Как запомнить что угодно типа навсегда @@ -11,18 +11,18 @@ - + - + - + @@ -47,7 +47,7 @@
- КАК ПОМНИТЬ ЧТО-НИБУДЬ НАВСЕГДА + КАК ЗАПОМНИТЬ ЧТО УГОДНО ТИПА НАВСЕГДА