From f6ef99e7bb8d2963a2bdc32f16635a921b6a41ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:54:50 -0500 Subject: [PATCH 001/624] Update source file cli.mdx --- docs/API/cli.mdx | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/docs/API/cli.mdx b/docs/API/cli.mdx index b47db3b0d4..f68b7a0965 100644 --- a/docs/API/cli.mdx +++ b/docs/API/cli.mdx @@ -1,16 +1,18 @@ --- -title: CLI reference +title: CLI Reference description: Complete reference for all Unraid API CLI commands sidebar_position: 4 --- - +# CLI Commands -# CLI commands +:::info[Command Structure] -All commands follow the pattern: `unraid-api [options]`. +All commands follow the pattern: `unraid-api [options]` -## Service management +::: + +## 🚀 Service Management ### Start @@ -38,7 +40,7 @@ unraid-api stop [--delete] Stops the Unraid API service. -- `--delete`: Optional. Delete the PM2 home directory. +- `--delete`: Optional. Delete the PM2 home directory ### Restart @@ -68,7 +70,7 @@ View the API logs. - `-l, --lines`: Optional. Number of lines to tail (default: 100) -## Configuration commands +## ⚙️ Configuration Commands ### Config @@ -78,7 +80,7 @@ unraid-api config Displays current configuration values. -### Switch environment +### Switch Environment ```bash unraid-api switch-env [-e ] @@ -86,30 +88,38 @@ unraid-api switch-env [-e ] Switch between production and staging environments. -- `-e, --environment`: Optional. Target environment (production|staging). +- `-e, --environment`: Optional. Target environment (production|staging) + +### Developer Mode -### Developer mode +:::tip[Web GUI Management] -You can also manage developer options through the web interface at ***Settings → Management Access → Developer Options*** in the %%WebGUI|web-gui%%. +You can also manage developer options through the web interface at **Settings** → **Management Access** → **Developer Options** + +::: ```bash unraid-api developer # Interactive prompt for tools -unraid-api developer --sandbox true # Enable %%GraphQL|graphql%% sandbox -unraid-api developer --sandbox false # Disable %%GraphQL|graphql%% sandbox +unraid-api developer --sandbox true # Enable GraphQL sandbox +unraid-api developer --sandbox false # Disable GraphQL sandbox unraid-api developer --enable-modal # Enable modal testing tool unraid-api developer --disable-modal # Disable modal testing tool ``` Configure developer features for the API: -- **%%GraphQL|graphql%% Sandbox**: Enable/disable Apollo %%GraphQL|graphql%% sandbox at `/graphql` +- **GraphQL Sandbox**: Enable/disable Apollo GraphQL sandbox at `/graphql` - **Modal Testing Tool**: Enable/disable UI modal testing in the Unraid menu -## API key management +## API Key Management + +:::tip[Web GUI Management] -You can also manage API keys through the web interface at ***Settings → Management Access → API Keys*** in the %%WebGUI|web-gui%%. +You can also manage API keys through the web interface at **Settings** → **Management Access** → **API Keys** -### API key commands +::: + +### API Key Commands ```bash unraid-api apikey [options] @@ -125,17 +135,21 @@ Options: - `-p, --permissions `: Comma-separated list of permissions - `-d, --description `: Description for the key -## %%SSO|sso%% (Single Sign-On) management +## SSO (Single Sign-On) Management + +:::info[OIDC Configuration] + +For OIDC/SSO provider configuration, see the web interface at **Settings** → **Management Access** → **API** → **OIDC** or refer to the [OIDC Provider Setup](./oidc-provider-setup.mdx) guide. -For OIDC/%%SSO|sso%% provider configuration, see the web interface at ***Settings → Management Access → API → OIDC*** in the %%WebGUI|web-gui%% or refer to the [OIDC Provider Setup](./oidc-provider-setup.mdx) guide. +::: -### SSO base command +### SSO Base Command ```bash unraid-api sso ``` -**Add SSO user:** +#### Add SSO User ```bash unraid-api sso add-user @@ -145,7 +159,9 @@ unraid-api sso add unraid-api sso a ``` -**Remove SSO user:** +Add a new user for SSO authentication. + +#### Remove SSO User ```bash unraid-api sso remove-user @@ -155,7 +171,9 @@ unraid-api sso remove unraid-api sso r ``` -**List SSO users:** +Remove a user (or all users) from SSO. + +#### List SSO Users ```bash unraid-api sso list-users @@ -165,9 +183,9 @@ unraid-api sso list unraid-api sso l ``` -**Validate SSO token:** +List all configured SSO users. -Validates an SSO token and returns its status. +#### Validate SSO Token ```bash unraid-api sso validate-token @@ -177,9 +195,11 @@ unraid-api sso validate unraid-api sso v ``` -## Report generation +Validates an SSO token and returns its status. + +## Report Generation -### Generate report +### Generate Report ```bash unraid-api report [-r] [-j] @@ -190,4 +210,9 @@ Generate a system report. - `-r, --raw`: Display raw command output - `-j, --json`: Display output in JSON format -Most commands require appropriate permissions to modify system state. Some commands require the API to be running or stopped. Store API keys securely as they provide system access. %%SSO|sso%% configuration changes may require a service restart. +## Notes + +1. Most commands require appropriate permissions to modify system state +2. Some commands require the API to be running or stopped +3. Store API keys securely as they provide system access +4. SSO configuration changes may require a service restart From 714ec8314daebf6e22e063b268ee3684474ab4c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:54:51 -0500 Subject: [PATCH 002/624] Update source file how-to-use-the-api.mdx --- docs/API/how-to-use-the-api.mdx | 130 +++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 88 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/docs/API/how-to-use-the-api.mdx b/docs/API/how-to-use-the-api.mdx index 05852b74fc..5b1ea2b6f8 100644 --- a/docs/API/how-to-use-the-api.mdx +++ b/docs/API/how-to-use-the-api.mdx @@ -4,8 +4,6 @@ description: Learn how to interact with your Unraid server through the GraphQL A sidebar_position: 2 --- - - import Tabs from '@theme/Tabs'; import TabItem from '@theme/TabItem'; import ManageApiKeysGui from './partials/manage-api-keys-gui.mdx'; @@ -13,33 +11,33 @@ import ManageApiKeysCli from './partials/manage-api-keys-cli.mdx'; # Using the Unraid API -The Unraid API provides a %%GraphQL|graphql%% interface that allows you to interact with your Unraid server. This guide covers authentication, common queries, and usage patterns. +:::tip[Quick Start] -## Enabling the GraphQL sandbox +The Unraid API provides a powerful GraphQL interface for managing your server. This guide covers authentication, common queries, and best practices. -### WebGUI method (recommended) +::: -:::tip[📖 Live Documentation] +The Unraid API provides a GraphQL interface that allows you to interact with your Unraid server. This guide will help you get started with exploring and using the API. -**View the complete API schema and documentation:** +## 🎮 Enabling the GraphQL Sandbox -**[View Live Documentation in Apollo GraphQL Studio →](https://studio.apollographql.com/graph/Unraid-API/variant/current/home)** +### Web GUI Method (Recommended) -The Apollo GraphQL Studio provides a comprehensive view of all available queries, mutations, types, and fields with full documentation. Use it to explore the schema structure and understand available operations. +:::info[Preferred Method] -::: +Using the Web GUI is the easiest way to enable the GraphQL sandbox. -Using the %%WebGUI|web-gui%% is the easiest way to enable the %%GraphQL|graphql%% sandbox: +::: -1. Navigate to ***Settings → Management Access → Developer Options*** -2. Enable the **%%GraphQL|graphql%% Sandbox** toggle -3. Access the %%GraphQL|graphql%% playground by navigating to: +1. Navigate to **Settings** → **Management Access** → **Developer Options** +2. Enable the **GraphQL Sandbox** toggle +3. Access the GraphQL playground by navigating to: ```txt http://YOUR_SERVER_IP/graphql ``` -### CLI method +### CLI Method Alternatively, you can enable developer mode using the CLI: @@ -53,15 +51,21 @@ Or use the interactive mode: unraid-api developer ``` -## Authentication +## 🔑 Authentication + +:::warning[Required for Most Operations] + +Most queries and mutations require authentication. Always include appropriate credentials in your requests. -Most queries and mutations require authentication. Always include appropriate credentials in your requests. You can authenticate using: +::: + +You can authenticate using: 1. **API Keys** - For programmatic access -2. **Cookies** - Automatic when signed in to the %%WebGUI|web-gui%% -3. **%%SSO|sso%%/OIDC** - When configured with external providers +2. **Cookies** - Automatic when signed into the WebGUI +3. **SSO/OIDC** - When configured with external providers -### Managing API keys +### Managing API Keys @@ -73,9 +77,9 @@ Most queries and mutations require authentication. Always include appropriate cr -### Using API keys +### Using API Keys -The generated API key should be included in your %%GraphQL|graphql%% requests as a header. +The generated API key should be included in your GraphQL requests as a header: ```json { @@ -83,18 +87,38 @@ The generated API key should be included in your %%GraphQL|graphql%% requests as } ``` -## Available schemas +## 📊 Available Schemas The API provides access to various aspects of your Unraid server: -- **System information**: Query system details including CPU, memory, and OS information; monitor system status and health; access baseboard and hardware information. -- **%%Array|array%% management**: Query %%array|array%% status and configuration; manage %%array|array%% operations (start/stop); monitor disk status and health; perform %%parity checks|parity-check%%. For more information about array operations, see [Array overview](../unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx). -- **Docker management**: List and manage Docker containers; monitor container status; manage Docker networks. -- **Remote access**: Configure and manage remote access settings; handle %%SSO|sso%% configuration; manage allowed origins. +### System Information + +- Query system details including CPU, memory, and OS information +- Monitor system status and health +- Access baseboard and hardware information + +### Array Management + +- Query array status and configuration +- Manage array operations (start/stop) +- Monitor disk status and health +- Perform parity checks + +### Docker Management -## Example queries +- List and manage Docker containers +- Monitor container status +- Manage Docker networks -### Check system status +### Remote Access + +- Configure and manage remote access settings +- Handle SSO configuration +- Manage allowed origins + +### 💻 Example Queries + +#### Check System Status ```graphql query { @@ -115,7 +139,7 @@ query { } ``` -### Monitor array status +#### Monitor Array Status ```graphql query { @@ -138,7 +162,7 @@ query { } ``` -### List Docker containers +#### List Docker Containers ```graphql query { @@ -152,15 +176,38 @@ query { } ``` -## Schema types +## 🏗️ Schema Types + +The API includes several core types: + +### Base Types + +- `Node`: Interface for objects with unique IDs - please see [Object Identification](https://graphql.org/learn/global-object-identification/) +- `JSON`: For complex JSON data +- `DateTime`: For timestamp values +- `Long`: For 64-bit integers -The API includes several core types. Base types include `Node` (interface for objects with unique IDs; see [Object Identification](https://graphql.org/learn/global-object-identification/)), `JSON` (for complex JSON data), `DateTime` (for timestamp values), and `Long` (for 64-bit integers). Resource types include `Array` (%%array|array%% and disk management), `Docker` (container and network management), `Info` (system information), `Config` (server configuration), and `Connect` (remote access settings). Available roles are `admin` (full access), `connect` (remote access features), and `guest` (limited read access). +### Resource Types -## Best practices +- `Array`: Array and disk management +- `Docker`: Container and network management +- `Info`: System information +- `Config`: Server configuration +- `Connect`: Remote access settings + +### Role-Based Access + +Available roles: + +- `admin`: Full access +- `connect`: Remote access features +- `guest`: Limited read access + +## ✨ Best Practices :::tip[Pro Tips] -1. Use [Apollo GraphQL Studio](https://studio.apollographql.com/graph/Unraid-API/variant/current/home) to view and explore the complete API schema and documentation +1. Use the Apollo Sandbox to explore the schema and test queries 2. Start with small queries and gradually add fields as needed 3. Monitor your query complexity to maintain performance 4. Use appropriate roles and permissions for your API keys @@ -168,7 +215,7 @@ The API includes several core types. Base types include `Node` (interface for ob ::: -## Error handling and rate limiting +## ⏱️ Rate Limiting :::caution[Rate Limits] @@ -176,7 +223,9 @@ The API implements rate limiting to prevent abuse. Ensure your applications hand ::: -The API returns standard %%GraphQL|graphql%% errors in the following format: +## 🚨 Error Handling + +The API returns standard GraphQL errors in the following format: ```json { @@ -190,18 +239,15 @@ The API returns standard %%GraphQL|graphql%% errors in the following format: } ``` -## Additional resources +## 📚 Additional Resources :::info[Learn More] -- View the complete API schema and documentation using [Apollo GraphQL Studio](https://studio.apollographql.com/graph/Unraid-API/variant/current/home) - Use the Apollo Sandbox's schema explorer to browse all available types and fields - Check the documentation tab in Apollo Sandbox for detailed field descriptions - Monitor the API's health using `unraid-api status` - Generate reports using `unraid-api report` for troubleshooting -For more information about specific commands and configuration options, refer to the [CLI documentation](cli.mdx) or run `unraid-api --help`. If you encounter issues, visit the [Unraid forums](https://forums.unraid.net/) for community support. +For more information about specific commands and configuration options, refer to the [CLI documentation](cli.mdx) or run `unraid-api --help`. ::: - - From 850199c2c80bbade2775952f8f0cdf3d64d751d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:54:53 -0500 Subject: [PATCH 003/624] Update source file index.mdx --- docs/API/index.mdx | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 69 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/docs/API/index.mdx b/docs/API/index.mdx index 0321894587..9bc842c4e9 100644 --- a/docs/API/index.mdx +++ b/docs/API/index.mdx @@ -1,47 +1,99 @@ --- title: Welcome to Unraid API -description: The official GraphQL API for Unraid server management and automation +description: The official GraphQL API for Unraid Server management and automation sidebar_position: 1 --- - - import Tabs from '@theme/Tabs'; import TabItem from '@theme/TabItem'; +import Card from '@site/src/components/Card'; import GetStartedV72 from './partials/get-started-v72.mdx'; import GetStartedPre72 from './partials/get-started-pre72.mdx'; # Welcome to Unraid API -Starting with Unraid 7.2, the API comes built into the operating system - no plugin installation required. +:::tip[What's New] + +Starting with Unraid OS v7.2, the API comes built into the operating system - no plugin installation required! + +::: -The Unraid API provides a %%GraphQL|graphql%% interface for programmatic interaction with your Unraid server. It enables automation, monitoring, and integration capabilities through a modern, strongly-typed API with multiple authentication methods (API keys, session cookies, and %%SSO|sso%%/OIDC), comprehensive system coverage, and built-in developer tools. +The Unraid API provides a GraphQL interface for programmatic interaction with your Unraid server. It enables automation, monitoring, and integration capabilities. -## Availability +## 📦 Availability -### Native integration (Unraid 7.2+) +### ✨ Native Integration (Unraid OS v7.2+) -Starting with Unraid 7.2, the API is integrated directly into the operating system: +Starting with Unraid OS v7.2, the API is integrated directly into the operating system: - No plugin installation required - Automatically available on system startup - Deep system integration -- Access through ***Settings → Management Access → API*** +- Access through **Settings** → **Management Access** → **API** + +### 🔌 Plugin Installation (Pre-7.2 and Advanced Users) + +For Unraid versions prior to v7.2 or to access newer API features: + +1. Install the Unraid Connect Plugin from Community Apps +2. [Configure the plugin](./how-to-use-the-api.mdx#enabling-the-graphql-sandbox) +3. Access API functionality through the [GraphQL Sandbox](./how-to-use-the-api.mdx) + +:::info[Important Notes] + +- The Unraid Connect plugin provides the API for pre-7.2 versions +- You do NOT need to sign in to Unraid Connect to use the API locally +- Installing the plugin on 7.2+ gives you access to newer API features before they're included in OS releases + +::: + +## 📚 Documentation Sections + +
+ + + Complete reference for all CLI commands -### Plugin installation (Pre-7.2 and Advanced Users) + -For Unraid versions prior to 7.2, or to access newer API features: + -1. Install the [Unraid Connect](../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) plugin from [Community Applications](../unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx). -2. [Configure the plugin](./how-to-use-the-api.mdx#enabling-the-graphql-sandbox). -3. Access API functionality through the %%GraphQL|graphql%% Sandbox. + Learn how to interact with the GraphQL API -The [Unraid Connect](../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) plugin provides the API for pre-7.2 versions. You do **not** need to sign in to Unraid Connect to use the API locally. Installing the plugin on Unraid 7.2+ gives you access to newer API features before they're included in OS releases. + -## Get started + + + Configure SSO authentication providers + + + + + + See what's coming next + + +
+ +## 🌟 Key Features + +:::info[Core Capabilities] + +The API provides: + +- **GraphQL Interface**: Modern, flexible API with strong typing +- **Authentication**: Multiple methods including API keys, session cookies, and SSO/OIDC +- **Comprehensive Coverage**: Access to system information, array management, and Docker operations +- **Developer Tools**: Built-in GraphQL sandbox configurable via web interface or CLI +- **Role-Based Access**: Granular permission control +- **Web Management**: Manage API keys and settings through the web interface + +::: + +## 🚀 Get Started - + @@ -51,5 +103,3 @@ The [Unraid Connect](../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) plugin provides t For detailed usage instructions, see the [CLI Commands](./cli) reference. - - From f0f06272526eb63cf2a88c854cd6e4370f7df39d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:54:54 -0500 Subject: [PATCH 004/624] Update source file oidc-provider-setup.mdx --- docs/API/oidc-provider-setup.mdx | 264 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 135 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/docs/API/oidc-provider-setup.mdx b/docs/API/oidc-provider-setup.mdx index 77bbf5e5e3..3f1b46da19 100644 --- a/docs/API/oidc-provider-setup.mdx +++ b/docs/API/oidc-provider-setup.mdx @@ -1,118 +1,115 @@ --- -title: OIDC provider setup +title: OIDC Provider Setup description: Configure OIDC (OpenID Connect) providers for SSO authentication in Unraid API sidebar_position: 3 --- - +# OIDC Provider Setup -# OIDC provider setup +:::info[What is OIDC?] -:::info - -OpenID Connect (OIDC) is an authentication protocol that allows users to sign in using their existing accounts from providers like Google, Microsoft, or your corporate identity provider. It enables Single Sign-On (%%SSO|sso%%) for seamless and secure authentication. +OpenID Connect (OIDC) is an authentication protocol that allows users to sign in using their existing accounts from providers like Google, Microsoft, or your corporate identity provider. It enables Single Sign-On (SSO) for seamless and secure authentication. ::: -This guide walks you through configuring OIDC (OpenID Connect) providers for %%SSO|sso%% authentication in the Unraid API using the %%WebGUI|web-gui%%. +This guide walks you through configuring OIDC (OpenID Connect) providers for SSO authentication in the Unraid API using the web interface. -## Quick start +## 🚀 Quick Start
Getting to OIDC Settings -1. Navigate to your Unraid server's %%WebGUI|web-gui%%. -2. Go to ***Settings → Management Access → API → OIDC***. -3. You'll see tabs for different providers - click the **+** button to add a new provider. + 1. Navigate to your Unraid server's web interface + 2. Go to **Settings** → **Management Access** → **API** → **OIDC** + 3. You'll see tabs for different providers - click the **+** button to add a new provider
-### OIDC providers interface overview +### OIDC Providers Interface Overview ![Login Page with SSO Options](/img/api/sso-with-options.png) -*Login page showing traditional login form with %%SSO|sso%% options - "Login With Unraid.net" and "Sign in with Google" buttons* +*Login page showing traditional login form with SSO options - "Login With Unraid.net" and "Sign in with Google" buttons* The interface includes: -- **Provider tabs**: Each configured provider (Unraid.net, Google, etc.) appears as a tab. -- **Add Provider button**: Click the **+** button to add new providers. -- **Authorization Mode dropdown**: Toggle between "simple" and "advanced" modes. -- **Simple Authorization section**: Configure allowed email domains and specific addresses. -- **Add Item buttons**: Click to add multiple authorization rules. +- **Provider tabs**: Each configured provider (Unraid.net, Google, etc.) appears as a tab +- **Add Provider button**: Click the **+** button to add new providers +- **Authorization Mode dropdown**: Toggle between "simple" and "advanced" modes +- **Simple Authorization section**: Configure allowed email domains and specific addresses +- **Add Item buttons**: Click to add multiple authorization rules -## Understanding authorization modes +## Understanding Authorization Modes The interface provides two authorization modes: -### Simple mode (recommended) +### Simple Mode (Recommended) Simple mode is the easiest way to configure authorization. You can: -- Allow specific email domains (e.g., @company.com). -- Allow specific email addresses. -- Configure who can access your Unraid server with minimal setup. +- Allow specific email domains (e.g., @company.com) +- Allow specific email addresses +- Configure who can access your Unraid server with minimal setup **When to use Simple Mode:** -- You want to allow all users from your company domain. -- You have a small list of specific users. -- You're new to OIDC configuration. +- You want to allow all users from your company domain +- You have a small list of specific users +- You're new to OIDC configuration
Advanced Mode Advanced mode provides granular control using claim-based rules. You can: -- Create complex authorization rules based on JWT claims. -- Use operators like equals, contains, endsWith, startsWith. -- Combine multiple conditions with OR/AND logic. -- Choose whether ANY rule must pass (OR mode) or ALL rules must pass (AND mode). + - Create complex authorization rules based on JWT claims + - Use operators like equals, contains, endsWith, startsWith + - Combine multiple conditions with OR/AND logic + - Choose whether ANY rule must pass (OR mode) or ALL rules must pass (AND mode) **When to use Advanced Mode:** -- You need to check group memberships. -- You want to verify multiple claims (e.g., email domain AND verified status). -- You have complex authorization requirements. -- You need fine-grained control over how rules are evaluated. + - You need to check group memberships + - You want to verify multiple claims (e.g., email domain AND verified status) + - You have complex authorization requirements + - You need fine-grained control over how rules are evaluated
-## Authorization rules +## Authorization Rules ![Authorization Rules Configuration](/img/api/advanced-rules.png) *Advanced authorization rules showing JWT claim configuration with email endsWith operator for domain-based access control* -### Simple mode examples +### Simple Mode Examples -#### Allow company domain +#### Allow Company Domain -In simple authorization: +In Simple Authorization: -- **Allowed Email Domains**: Enter `company.com`. -- This allows anyone with @company.com email. +- **Allowed Email Domains**: Enter `company.com` +- This allows anyone with @company.com email -#### Allow specific users +#### Allow Specific Users -- **Specific Email Addresses**: Add individual emails. -- Click **Add Item** to add multiple addresses. +- **Specific Email Addresses**: Add individual emails +- Click **Add Item** to add multiple addresses
Advanced Mode Examples - #### Authorization Rule Mode When using multiple rules, you can choose how they're evaluated: -- **OR Mode** (default): User is authorized if ANY rule passes. -- **AND Mode**: User is authorized only if ALL rules pass. + - **OR Mode** (default): User is authorized if ANY rule passes + - **AND Mode**: User is authorized only if ALL rules pass #### Email Domain with Verification (AND Mode) To require both email domain AND verification: -1. Set **Authorization Rule Mode** to `AND`. -2. Add two rules: + 1. Set **Authorization Rule Mode** to `AND` + 2. Add two rules: - Rule 1: - **Claim**: `email` - **Operator**: `endsWith` @@ -124,13 +121,12 @@ In simple authorization: This ensures users must have both a company email AND a verified email address. - #### Group-Based Access (OR Mode) To allow access to multiple groups: -1. Set **Authorization Rule Mode** to `OR` (default). -2. Add rules for each group: + 1. Set **Authorization Rule Mode** to `OR` (default) + 2. Add rules for each group: - **Claim**: `groups` - **Operator**: `contains` - **Value**: `admins` @@ -141,23 +137,18 @@ In simple authorization: Users in either `admins` OR `developers` group will be authorized. - #### Multiple Domains - - **Claim**: `email` - - **Operator**: `endsWith` - - **Values**: Add multiple domains (e.g., `company.com`, `subsidiary.com`) - #### Complex Authorization (AND Mode) For strict security requiring multiple conditions: -1. Set **Authorization Rule Mode** to `AND`. -2. Add multiple rules that ALL must pass: + 1. Set **Authorization Rule Mode** to `AND` + 2. Add multiple rules that ALL must pass: - Email must be from company domain - Email must be verified - User must be in specific group @@ -168,63 +159,51 @@ In simple authorization:
Configuration Interface Details - ### Provider Tabs -- Each configured provider appears as a tab at the top. -- Click a tab to switch between provider configurations. -- The **+** button on the right adds a new provider. + - Each configured provider appears as a tab at the top + - Click a tab to switch between provider configurations + - The **+** button on the right adds a new provider ### Authorization Mode Dropdown -- **Simple**: Best for email-based authorization (recommended for most users). -- **Advanced**: For complex claim-based rules using JWT claims. + - **simple**: Best for email-based authorization (recommended for most users) + - **advanced**: For complex claim-based rules using JWT claims - ### Simple Authorization Fields When "simple" mode is selected, you'll see: - - - **Allowed Email Domains**: Enter domains without @ (e.g., `company.com`). + - **Allowed Email Domains**: Enter domains without @ (e.g., `company.com`) - Helper text: "Users with emails ending in these domains can login" - - - **Specific Email Addresses**: Add individual email addresses. + - **Specific Email Addresses**: Add individual email addresses - Helper text: "Only these exact email addresses can login" - - - **Add Item** buttons to add multiple entries. + - **Add Item** buttons to add multiple entries - ### Advanced Authorization Fields When "advanced" mode is selected, you'll see: - - - **Authorization Rule Mode**: Choose `OR` (any rule passes) or `AND` (all rules must pass). - - - **Authorization Rules**: Add multiple claim-based rules. - + - **Authorization Rule Mode**: Choose `OR` (any rule passes) or `AND` (all rules must pass) + - **Authorization Rules**: Add multiple claim-based rules - **For each rule**: - - - **Claim**: The JWT claim to check. - - - **Operator**: How to compare (equals, contains, endsWith, startsWith). - - - **Value**: What to match against. + - **Claim**: The JWT claim to check + - **Operator**: How to compare (equals, contains, endsWith, startsWith) + - **Value**: What to match against ### Additional Interface Elements -- **Enable Developer Sandbox**: Toggle to enable %%GraphQL|graphql%% sandbox at `/graphql`. -- The interface uses a dark theme for better visibility. -- Field validation indicators help ensure correct configuration. + - **Enable Developer Sandbox**: Toggle to enable GraphQL sandbox at `/graphql` + - The interface uses a dark theme for better visibility + - Field validation indicators help ensure correct configuration
-### Required redirect URI +### Required Redirect URI -:::caution +:::caution[Important Configuration] -All providers must be configured with this exact redirect URI format. +All providers must be configured with this exact redirect URI format: ::: @@ -238,14 +217,14 @@ Replace `YOUR_UNRAID_IP` with your actual server IP address (e.g., `192.168.1.10 ::: -### Issuer URL format +### Issuer URL Format The **Issuer URL** field accepts both formats, but **base URL is strongly recommended** for security: - **Base URL** (recommended): `https://accounts.google.com` - **Full discovery URL**: `https://accounts.google.com/.well-known/openid-configuration` -**Security Note**: Always use the base URL format when possible. The system automatically appends `/.well-known/openid-configuration` for OIDC discovery. Using the full discovery URL directly disables important issuer validation checks and is not recommended by the OpenID Connect specification. +**⚠️ Security Note**: Always use the base URL format when possible. The system automatically appends `/.well-known/openid-configuration` for OIDC discovery. Using the full discovery URL directly disables important issuer validation checks and is not recommended by the OpenID Connect specification. **Examples of correct base URLs:** @@ -254,30 +233,47 @@ The **Issuer URL** field accepts both formats, but **base URL is strongly recomm - Keycloak: `https://keycloak.example.com/realms/YOUR_REALM` - Authelia: `https://auth.yourdomain.com` -## Testing your configuration +## ✅ Testing Your Configuration ![Login Page with SSO Buttons](/img/api/sso-with-options.png) -*Unraid login page displaying both traditional username/password authentication and %%SSO|sso%% options with customized provider buttons* +*Unraid login page displaying both traditional username/password authentication and SSO options with customized provider buttons* + +1. Save your provider configuration +2. Log out (if logged in) +3. Navigate to the login page +4. Your configured provider button should appear +5. Click to test the login flow + +## 🔧 Troubleshooting + +### Common Issues -1. Save your provider configuration. -2. Log out (if logged in). -3. Navigate to the login page. -4. Your configured provider button should appear. -5. Click to test the login flow. +#### "Provider not found" error -## Troubleshooting +- Ensure the Issuer URL is correct +- Check that the provider supports OIDC discovery (/.well-known/openid-configuration) -### Common issues +#### "Authorization failed" -**"Provider not found" error:** Ensure the issuer URL is correct and that the provider supports OIDC discovery (/.well-known/openid-configuration). +- In Simple Mode: Check email domains are entered correctly (without @) +- In Advanced Mode: + - Verify claim names match exactly what your provider sends + - Check if Authorization Rule Mode is set correctly (OR vs AND) + - Ensure all required claims are present in the token +- Enable debug logging to see actual claims and rule evaluation -**"Authorization failed":** In simple mode, check email domains are entered correctly (without @). In advanced mode, verify claim names match exactly what your provider sends, check if Authorization Rule Mode is set correctly (OR vs AND), and ensure all required claims are present in the token. Enable debug logging to see actual claims and rule evaluation. +#### "Invalid redirect URI" -**"Invalid redirect URI":** Ensure the redirect URI in your provider matches exactly, include the correct port if using a non-standard configuration, and verify the redirect URI protocol matches your server's configuration (HTTP or HTTPS). +- Ensure the redirect URI in your provider matches exactly +- Include the correct port if using a non-standard configuration +- Verify the redirect URI protocol matches your server's configuration (HTTP or HTTPS) -**Cannot see login button:** Check that at least one authorization rule is configured and verify the provider is enabled/saved. +#### Cannot see login button -### Debug mode +- Check that at least one authorization rule is configured +- Verify the provider is enabled/saved + +### Debug Mode To troubleshoot issues: @@ -287,19 +283,29 @@ To troubleshoot issues: LOG_LEVEL=debug unraid-api start --debug ``` -1. Check logs for: +2. Check logs for: + +- Received claims from provider +- Authorization rule evaluation +- Token validation errors -- Received claims from provider. -- Authorization rule evaluation. -- Token validation errors. +## 🔐 Security Best Practices -Use Simple Mode for authorization to prevent overly accepting configurations and reduce misconfiguration risks. Be specific with authorization rules and avoid overly broad rules. Rotate secrets regularly by updating client secrets periodically. Test thoroughly to verify only intended users can access. +1. **Use Simple Mode for authorization** - Prevents overly accepting configurations and reduces misconfiguration risks +2. **Be specific with authorization** - Don't use overly broad rules +3. **Rotate secrets regularly** - Update client secrets periodically +4. **Test thoroughly** - Verify only intended users can access -If you encounter issues, check your provider's OIDC documentation, review Unraid API logs for detailed error messages, ensure your provider supports standard OIDC discovery, and verify network connectivity between Unraid and provider. For additional help, visit the [Unraid forums](https://forums.unraid.net/). +## 💡 Need Help? -## Provider-specific setup +- Check provider's OIDC documentation +- Review Unraid API logs for detailed error messages +- Ensure your provider supports standard OIDC discovery +- Verify network connectivity between Unraid and provider -### Unraid.net provider +## 🏢 Provider-Specific Setup + +### Unraid.net Provider The Unraid.net provider is built-in and pre-configured. You only need to configure authorization rules in the interface. @@ -309,26 +315,26 @@ The Unraid.net provider is built-in and pre-configured. You only need to configu - **Client ID/Secret**: Pre-configured (built-in provider) - **Redirect URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` -:::tip +:::tip[Redirect URI Protocol] -Match the protocol to your server setup. Use `http://` if accessing your Unraid server without %%SSL|ssl%%/%%TLS|tls%% (typical for local network access). Use `https://` if you've configured %%SSL|ssl%%/%%TLS|tls%% on your server. Some OIDC providers (like Google) require HTTPS and won't accept HTTP redirect URIs. +**Match the protocol to your server setup:** Use `http://` if accessing your Unraid server without SSL/TLS (typical for local network access). Use `https://` if you've configured SSL/TLS on your server. Some OIDC providers (like Google) require HTTPS and won't accept HTTP redirect URIs. ::: -Configure authorization rules using simple mode (allowed email domains/addresses) or advanced mode for complex requirements. +Configure authorization rules using Simple Mode (allowed email domains/addresses) or Advanced Mode for complex requirements. ### Google
- Setup Steps + 📋 Setup Steps Set up OAuth 2.0 credentials in [Google Cloud Console](https://console.cloud.google.com/): -1. Go to **APIs & Services** → **Credentials**. -2. Click **Create Credentials** → **OAuth client ID**. -3. Choose **Web application** as the application type. -4. Add your redirect URI to **Authorized redirect URIs**. -5. Configure the OAuth consent screen if prompted. + 1. Go to **APIs & Services** → **Credentials** + 2. Click **Create Credentials** → **OAuth client ID** + 3. Choose **Web application** as the application type + 4. Add your redirect URI to **Authorized redirect URIs** + 5. Configure the OAuth consent screen if prompted
@@ -339,19 +345,19 @@ Configure authorization rules using simple mode (allowed email domains/addresses - **Required Scopes**: `openid`, `profile`, `email` - **Redirect URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` -:::warning +:::warning[Google Domain Requirements] -Google requires valid domain names for OAuth redirect URIs. Local IP addresses and `.local` domains are not accepted. To use Google OAuth with your Unraid server, you'll need: +**Google requires valid domain names for OAuth redirect URIs.** Local IP addresses and `.local` domains are not accepted. To use Google OAuth with your Unraid server, you'll need: -- **Option 1: Reverse Proxy** - Set up a reverse proxy (like NGINX Proxy Manager or Traefik) with a valid domain name pointing to your Unraid API. -- **Option 2: %%Tailscale|tailscale%%** - Use %%Tailscale|tailscale%% to get a valid `*.ts.net` domain that Google will accept. For more information about %%Tailscale|tailscale%%, see [Remote access](../unraid-connect/remote-access.mdx). -- **Option 3: Dynamic DNS** - Use a DDNS service to get a public domain name for your server. +- **Option 1: Reverse Proxy** - Set up a reverse proxy (like NGINX Proxy Manager or Traefik) with a valid domain name pointing to your Unraid API +- **Option 2: Tailscale** - Use Tailscale to get a valid `*.ts.net` domain that Google will accept +- **Option 3: Dynamic DNS** - Use a DDNS service to get a public domain name for your server Remember to update your redirect URI in both Google Cloud Console and your Unraid OIDC configuration to use the valid domain. ::: -For Google Workspace domains, use advanced mode with the `hd` claim to restrict access to your organization's domain. +For Google Workspace domains, use Advanced Mode with the `hd` claim to restrict access to your organization's domain. ### Authelia @@ -365,7 +371,7 @@ Configure OIDC client in your Authelia `configuration.yml` with client ID `unrai - **Required Scopes**: `openid`, `profile`, `email`, `groups` - **Redirect URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` -Use advanced mode with `groups` claim for group-based authorization. +Use Advanced Mode with `groups` claim for group-based authorization. ### Microsoft/Azure AD From eea94ec14a326b438fba76dabbda7dbe2e0f6eaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:54:55 -0500 Subject: [PATCH 005/624] Update source file get-started-v72.mdx --- docs/API/partials/get-started-v72.mdx | 12 +++++------- 1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/docs/API/partials/get-started-v72.mdx b/docs/API/partials/get-started-v72.mdx index 554c01f5bf..79772d98b6 100644 --- a/docs/API/partials/get-started-v72.mdx +++ b/docs/API/partials/get-started-v72.mdx @@ -1,7 +1,5 @@ - - -1. The API is already installed and running. -2. Access settings at ***Settings → Management Access → API***. -3. Enable the %%GraphQL|graphql%% Sandbox for development. -4. Create your first API key. -5. Start making %%GraphQL|graphql%% queries! +1. The API is already installed and running +2. Access settings at **Settings** → **Management Access** → **API** +3. Enable the GraphQL Sandbox for development +4. Create your first API key +5. Start making GraphQL queries! From b4d0714696b8291e804a8f1241661b3b138ea774 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:54:56 -0500 Subject: [PATCH 006/624] Update source file manage-api-keys-gui.mdx --- docs/API/partials/manage-api-keys-gui.mdx | 12 +++++------- 1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/docs/API/partials/manage-api-keys-gui.mdx b/docs/API/partials/manage-api-keys-gui.mdx index 4962a22386..2f11cf831c 100644 --- a/docs/API/partials/manage-api-keys-gui.mdx +++ b/docs/API/partials/manage-api-keys-gui.mdx @@ -1,8 +1,6 @@ - +Navigate to **Settings** → **Management Access** → **API Keys** in your Unraid web interface to: -Navigate to ***Settings → Management Access → API Keys*** in your Unraid %%WebGUI|web-gui%% to: - -- View existing API keys. -- Create new API keys. -- Manage permissions and roles. -- Revoke or regenerate keys. +- View existing API keys +- Create new API keys +- Manage permissions and roles +- Revoke or regenerate keys From 6b70878dccdaeabbfe3da6cd9e9195b918df618a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:54:57 -0500 Subject: [PATCH 007/624] Update source file programmatic-api-key-management.mdx --- docs/API/programmatic-api-key-management.mdx | 115 ++++++++++++++----- 1 file changed, 85 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/docs/API/programmatic-api-key-management.mdx b/docs/API/programmatic-api-key-management.mdx index 936be0c788..f70e1bd032 100644 --- a/docs/API/programmatic-api-key-management.mdx +++ b/docs/API/programmatic-api-key-management.mdx @@ -1,22 +1,31 @@ --- -title: Programmatic API key management +title: Programmatic API Key Management description: Create, use, and delete API keys programmatically for automated workflows sidebar_position: 4 --- - - -# Programmatic API key management +# Programmatic API Key Management This guide explains how to create, use, and delete API keys programmatically using the Unraid API CLI, enabling automated workflows and scripts. ## Overview -The `unraid-api apikey` command supports both interactive and non-interactive modes, making it suitable for automated deployment scripts, CI/CD pipelines, temporary access provisioning, and infrastructure as code workflows. +The `unraid-api apikey` command supports both interactive and non-interactive modes, making it suitable for: + +- Automated deployment scripts +- CI/CD pipelines +- Temporary access provisioning +- Infrastructure as code workflows -## Creating API keys +:::tip[Quick Start] -**Basic creation with JSON output:** +Jump to the [Complete Workflow Example](#complete-workflow-example) to see everything in action. + +::: + +## Creating API Keys Programmatically + +### Basic Creation with JSON Output Use the `--json` flag to get machine-readable output: @@ -34,7 +43,7 @@ unraid-api apikey --create --name "workflow key" --roles ADMIN --json } ``` -**Advanced creation with permissions:** +### Advanced Creation with Permissions ```bash unraid-api apikey --create \ @@ -44,7 +53,7 @@ unraid-api apikey --create \ --json ``` -**Handling existing keys:** +### Handling Existing Keys If a key with the same name exists, use `--overwrite`: @@ -52,15 +61,15 @@ If a key with the same name exists, use `--overwrite`: unraid-api apikey --create --name "existing key" --roles ADMIN --overwrite --json ``` -:::warning +:::warning[Key Replacement] The `--overwrite` flag will permanently replace the existing key. The old key will be immediately invalidated. ::: -## Deleting API keys +## Deleting API Keys Programmatically -**Non-interactive deletion:** +### Non-Interactive Deletion Delete a key by name without prompts: @@ -70,11 +79,11 @@ unraid-api apikey --delete --name "workflow key" **Output:** -```text +``` Successfully deleted 1 API key ``` -**JSON output for deletion:** +### JSON Output for Deletion Use `--json` flag for machine-readable delete confirmation: @@ -105,7 +114,7 @@ unraid-api apikey --delete --name "workflow key" --json } ``` -**Error handling:** +### Error Handling When the specified key doesn't exist: @@ -123,9 +132,9 @@ unraid-api apikey --delete --name "nonexistent key" } ``` -## Complete workflow example +## Complete Workflow Example -This example demonstrates temporary access provisioning: +Here's a complete example for temporary access provisioning: ```bash #!/bin/bash @@ -156,9 +165,9 @@ trap 'echo "Cleaning up..."; unraid-api apikey --delete --name "temp deployment echo "Deployment completed successfully" ``` -## Command reference +## Command Reference -**Create command options:** +### Create Command Options | Flag | Description | Example | | ----------------------- | ----------------------- | --------------------------------- | @@ -169,32 +178,78 @@ echo "Deployment completed successfully" | `--overwrite` | Replace existing key | `--overwrite` | | `--json` | Machine-readable output | `--json` | -**Available roles:** `ADMIN` (full system access), `CONNECT` (Unraid Connect features), `VIEWER` (read-only access), `GUEST` (limited access). +### Available Roles -**Available resources:** `ACTIVATION_CODE`, `API_KEY`, `ARRAY`, `CLOUD`, `CONFIG`, `CONNECT`, `CONNECT__REMOTE_ACCESS`, `CUSTOMIZATIONS`, `DASHBOARD`, `DISK`, `DISPLAY`, `DOCKER`, `FLASH`, `INFO`, `LOGS`, `ME`, `NETWORK`, `NOTIFICATIONS`, `ONLINE`, `OS`, `OWNER`, `PERMISSION`, `REGISTRATION`, `SERVERS`, `SERVICES`, `SHARE`, `VARS`, `VMS`, `WELCOME`. +- `ADMIN` - Full system access +- `CONNECT` - Unraid Connect features +- `VIEWER` - Read-only access +- `GUEST` - Limited access -**Available actions:** `CREATE_ANY`, `CREATE_OWN`, `READ_ANY`, `READ_OWN`, `UPDATE_ANY`, `UPDATE_OWN`, `DELETE_ANY`, `DELETE_OWN`. +### Available Resources and Actions -**Delete command options:** +**Resources:** `ACTIVATION_CODE`, `API_KEY`, `ARRAY`, `CLOUD`, `CONFIG`, `CONNECT`, `CONNECT__REMOTE_ACCESS`, `CUSTOMIZATIONS`, `DASHBOARD`, `DISK`, `DISPLAY`, `DOCKER`, `FLASH`, `INFO`, `LOGS`, `ME`, `NETWORK`, `NOTIFICATIONS`, `ONLINE`, `OS`, `OWNER`, `PERMISSION`, `REGISTRATION`, `SERVERS`, `SERVICES`, `SHARE`, `VARS`, `VMS`, `WELCOME` + +**Actions:** `CREATE_ANY`, `CREATE_OWN`, `READ_ANY`, `READ_OWN`, `UPDATE_ANY`, `UPDATE_OWN`, `DELETE_ANY`, `DELETE_OWN` + +### Delete Command Options | Flag | Description | Example | | --------------- | ------------------------ | ----------------- | | `--delete` | Enable delete mode | `--delete` | | `--name ` | Key to delete (optional) | `--name "my key"` | -If `--name` is omitted, the command runs interactively. +**Note:** If `--name` is omitted, the command runs interactively. + +## Best Practices + +:::info[Security Best Practices] + +**Minimal Permissions** + +- Use specific permissions instead of ADMIN role when possible +- Example: `--permissions "DOCKER:READ_ANY"` instead of `--roles ADMIN` + +**Key Lifecycle Management** -Use specific permissions instead of ADMIN role when possible (for example, `--permissions "DOCKER:READ_ANY"` instead of `--roles ADMIN`). Always clean up temporary keys after use and store API keys securely (environment variables, secrets management). Use descriptive names that include purpose and date for audit trails. Note that names must contain only letters, numbers, and spaces (Unicode letters are supported). +- Always clean up temporary keys after use +- Store API keys securely (environment variables, secrets management) +- Use descriptive names and descriptions for audit trails -Check exit codes (`$?`) after each command. Use `set -e` in bash scripts to fail fast and implement proper cleanup with `trap`. +::: + +### Error Handling + +- Check exit codes (`$?`) after each command +- Use `set -e` in bash scripts to fail fast +- Implement proper cleanup with `trap` + +### Key Naming + +- Use descriptive names that include purpose and date +- Names must contain only letters, numbers, and spaces +- Unicode letters are supported ## Troubleshooting -**Common error messages:** +### Common Issues + +:::note[Common Error Messages] + +**"API key name must contain only letters, numbers, and spaces"** + +- **Solution:** Remove special characters like hyphens, underscores, or symbols + +**"API key with name 'x' already exists"** + +- **Solution:** Use `--overwrite` flag or choose a different name + +**"Please add at least one role or permission to the key"** + +- **Solution:** Specify either `--roles` or `--permissions` (or both) + +::: -- **"API key name must contain only letters, numbers, and spaces"**: Remove special characters like hyphens, underscores, or symbols. -- **"API key with name 'x' already exists"**: Use `--overwrite` flag or choose a different name. -- **"Please add at least one role or permission to the key"**: Specify either `--roles` or `--permissions` (or both). +### Debug Mode For troubleshooting, run with debug logging: From 540c3fe72bf70bd98bb5fd602c2c36ba2ce0a627 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:54:58 -0500 Subject: [PATCH 008/624] Update source file upcoming-features.mdx --- docs/API/upcoming-features.mdx | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/docs/API/upcoming-features.mdx b/docs/API/upcoming-features.mdx index 9f50df82c2..d279d19177 100644 --- a/docs/API/upcoming-features.mdx +++ b/docs/API/upcoming-features.mdx @@ -4,8 +4,6 @@ description: Current status and upcoming features for the Unraid API sidebar_position: 10 --- - - # Roadmap & Features :::info[Development Status] From dba494493a654bf82e1ce1cfca7feb0ef0364701 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:55:08 -0500 Subject: [PATCH 009/624] Update source file zfs-storage.mdx --- .../optimize-storage/zfs-storage.mdx | 63 +++++++------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/docs/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx b/docs/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx index b8e5695a9e..d0c3a118d5 100644 --- a/docs/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx +++ b/docs/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx @@ -3,8 +3,6 @@ sidebar_position: 1 sidebar_label: ZFS storage --- - - import Tabs from '@theme/Tabs'; import TabItem from '@theme/TabItem'; @@ -41,7 +39,7 @@ You can use %%ZFS|zfs%% %%snapshots|snapshot%% and replication on a single disk :::
- ![](./assets/zfs1.png) + ![](/img/zfs1.png)
:::note @@ -61,7 +59,7 @@ Redundancy is always per vdev. If any vdev fails, the entire pool fails, even if :::
- ![](./assets/zfs2.png) + ![](/img/zfs2.png)
--- @@ -74,12 +72,10 @@ To create a %%ZFS|zfs%% pool using the %%WebGUI|web-gui%%: 2. Click **Add Pool**.
- ![](./assets/zfs3.png) + ![](/img/zfs3.png)
- 3. Choose a name for your pool (for example, `raptor`). - 4. Set the number of slots to match the number of disks you want in your primary data vdev(s). :::note @@ -89,26 +85,22 @@ This initial slot count is for data vdevs only. Support vdevs (such as log or ca :::
- ![](./assets/zfs4.png) + ![](/img/zfs4.png)
- 5. Assign disks to the pool (disk order does not matter).
- ![](./assets/zfs5.png) + ![](/img/zfs5.png)
- 6. Click the pool name (e.g., `raptor`) to open its configuration screen. - 7. Set the file system type to `zfs` or `zfs-encrypted` (for LUKS encryption).
- ![](./assets/zfs6.png) + ![](/img/zfs6.png)
- 8. Choose your allocation profile - this determines your pool's redundancy and performance. :::tip @@ -118,16 +110,14 @@ Before finalizing, review the sections on allocation profiles and topology to ma :::
- ![](./assets/zfs7.png) + ![](/img/zfs7.png)
- ![](./assets/zfs8.png) + ![](/img/zfs8.png)
- 9. Enable compression if desired (recommended for most workloads). - 10. Click **Done**, then start the %%array|array%%. --- @@ -154,19 +144,16 @@ To add a %%ZFS|zfs%% disk to the %%array|array%%: 4. Select the disk you want to add.
- ![](./assets/zfs9.png) + ![](/img/zfs9.png)
- 5. Under **File system**, choose `zfs` or `zfs-encrypted`.
- ![](./assets/zfs10.png) + ![](/img/zfs10.png)
- 6. Click **Apply**. - 7. Start the %%array|array%% and let the disk be formatted if needed. --- @@ -176,16 +163,16 @@ To add a %%ZFS|zfs%% disk to the %%array|array%%: When you set up a %%ZFS|zfs%% pool, your allocation profile determines how your data is protected, how your pool performs, and how you can expand it. Here’s a simple comparison to help you decide which profile fits your needs:
- ![](./assets/zfs11.png) + ![](/img/zfs11.png)
| Profile | Redundancy | Performance | Expansion | Space Efficiency | Typical Use Case | Recommended Drive Count Per vdev | -| ------- | ----------------------------- | --------------------------------------------------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------------------------------- | ----------------------------------- | -| Stripe | None | Fast, but risky | Add more disks | 100% | Temporary/scratch storage | Any number | -| Mirror | 1:1 (%%RAID 1\|raid1%% style) | Excellent for random I/O | Add more mirrors | 50% | High performance, easy expansion | 2 drives (can add more mirrors) | -| RAIDZ1 | 1 disk per vdev | Fast for big files. Not ideal for small or random writes. | Add new vdevs | High | General use, 1-disk fault tolerance | 3-6 drives (max 8) | -| RAIDZ2 | 2 disks per vdev | Like Z1 but slightly slower writes (extra parity) | Add new vdevs | Moderate | Important data, 2-disk fault tolerance | 6-12 drives (max 14) | -| RAIDZ3 | 3 disks per vdev | Like Z2, with more write overhead (for maximum safety) | Add new vdevs | Lower | Mission-critical, 3-disk fault tolerance | 10-16 drives (max 20) | +| ------- | ----------------------------- | --------------------------------------------------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------------------------------- | -------------------------------- | +| Stripe | None | Fast, but risky | Add more disks | 100% | Temporary/scratch storage | Any number | +| Mirror | 1:1 (%%RAID 1\|raid1%% style) | Excellent for random I/O | Add more mirrors | 50% | High performance, easy expansion | 2 drives (can add more mirrors) | +| RAIDZ1 | 1 disk per vdev | Fast for big files. Not ideal for small or random writes. | Add new vdevs | High | General use, 1-disk fault tolerance | 3-6 drives (max 8) | +| RAIDZ2 | 2 disks per vdev | Like Z1 but slightly slower writes (extra parity) | Add new vdevs | Moderate | Important data, 2-disk fault tolerance | 6-12 drives (max 14) | +| RAIDZ3 | 3 disks per vdev | Like Z2, with more write overhead (for maximum safety) | Add new vdevs | Lower | Mission-critical, 3-disk fault tolerance | 10-16 drives (max 20) | :::tip[Optimizing drive counts] @@ -194,7 +181,7 @@ The recommended drive counts in the table above work well for most users. For ev **Examples of optimized configurations:** - **RAIDZ1**: 3, 5, or 9 drives (data disks = 2, 4, or 8) -- **RAIDZ2**: 4, 6, or 10 drives (data disks = 2, 4, or 8) +- **RAIDZ2**: 4, 6, or 10 drives (data disks = 2, 4, or 8) - **RAIDZ3**: 5, 9, or 17 drives (data disks = 2, 6, or 14) Note that these optimizations are optional - the recommendations above should work well for most use cases. @@ -216,7 +203,7 @@ Note that these optimizations are optional - the recommendations above should wo How you group disks into vdevs affects both data safety and speed.
- ![](./assets/zfs12.png) + ![](/img/zfs12.png)
- If you put all your disks into a large RAIDZ2 vdev, you can lose any two disks without losing data. However, expansion means adding another full vdev. @@ -244,7 +231,7 @@ This offers two major benefits: - **Improved performance:** Writing and reading less data can lead to faster operations, especially on modern CPUs.
- ![](./assets/zfs13.png) + ![](/img/zfs13.png)
:::tip @@ -261,7 +248,7 @@ Enable %%ZFS|zfs%% compression for most Unraid %%ZFS|zfs%% pools. It's safe, eff Unraid automatically limits %%ZFS|zfs%% to using a reasonable portion of your system's RAM (usually 1/8th of total RAM). This allows %%ZFS|zfs%% to perform well without affecting Docker containers, %%VMs|vm%%, or the Unraid OS.
- ![](./assets/zfs14.png) + ![](/img/zfs14.png)
@@ -295,13 +282,11 @@ Unraid can import %%ZFS|zfs%% pools created on other platforms with minimal hass After importing, running a %%scrub|scrub%% is highly recommended to verify data integrity. - - Click the pool name (e.g., `raptor`) to open its configuration. - - Under **Pool Status**, check the status and click **Scrub**.
- ![](./assets/zfs15.png) + ![](/img/zfs15.png)
@@ -312,7 +297,7 @@ Unraid can import %%ZFS|zfs%% pools created on other platforms with minimal hass Unraid refers to %%ZFS|zfs%% support vdevs as subpools. Most users do **not** need these, but advanced users may encounter them:
- ![](./assets/zfs16.png) + ![](/img/zfs16.png)
| Support vdev (subpool) | Purpose | Risk/Notes | @@ -388,7 +373,7 @@ If you're running a traditional Unraid %%array|array%% and want to add %%ZFS|zfs - **Drive size mismatch in RAIDZ:** %%ZFS|zfs%% treats all disks in a RAIDZ vdev as the size of the smallest one. To ensure the best efficiency, always use identically sized drives within each vdev. -- **Expanding RAIDZ vdevs via the %%WebGUI|web-gui%%:** RAIDZ expansion is available via the %%WebGUI|web-gui%% in Unraid 7.2 and later. Earlier versions (7.1.x) supported expansion via CLI only. +- **Expanding RAIDZ vdevs via the %%WebGUI|web-gui%%:** While Unraid 7.1.x and newer support RAIDZ expansion via the command line, this feature isn't yet available in the %%WebGUI|web-gui%%. For the time being, expand via the CLI or add new vdevs through the GUI. - **%%ZFS|zfs%% disk vs. full zpool:** A single %%ZFS|zfs%%-formatted disk in the Unraid %%array|array%% does not offer the redundancy or features of a dedicated %%ZFS|zfs%% pool. To leverage advanced functionality, use standalone pools. From cdc65cd9083b174b77ca7c552c2b5819309b9c6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:55:23 -0500 Subject: [PATCH 010/624] Update source file command-line-interface.mdx --- .../advanced-tools/command-line-interface.mdx | 351 +++++++++--------- 1 file changed, 175 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/docs/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx b/docs/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx index 3267de77ca..3c00046dd7 100644 --- a/docs/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx +++ b/docs/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx @@ -3,8 +3,6 @@ sidebar_position: 1 sidebar_label: Command line interface --- - - import Tabs from "@theme/Tabs"; import TabItem from "@theme/TabItem"; import CliCpuInfo from "./partials/command-line-interface/cpu-info.mdx"; @@ -44,13 +42,13 @@ If you're using Windows, you might prefer %%PuTTY|putty%% for %%SSH|ssh%% access
How to install and use PuTTY - Click to expand/collapse -**View drive information:** + **View drive information:** -```bash -hdparm -I /dev/sdX -``` + ```bash + hdparm -I /dev/sdX + ``` -This displays the model, firmware, cache size, and supported features, which helps verify disk type and controller behavior. + This displays the model, firmware, cache size, and supported features, which helps verify disk type and controller behavior.
@@ -61,35 +59,35 @@ This command runs %%SMART|smart%% diagnostics and monitors drive health.
View smartctl options - Click to expand/collapse -**Basic %%SMART|smart%% report:** + **Basic %%SMART|smart%% report:** -```bash -smartctl -a /dev/sdX -``` + ```bash + smartctl -a /dev/sdX + ``` -If this command returns an error, try specifying the device type: `smartctl -a -d ata /dev/sdX` (use `-d nvme` for NVMe drives). + If this command returns an error, try specifying the device type: `smartctl -a -d ata /dev/sdX` (use `-d nvme` for NVMe drives). -**Start %%SMART|smart%% self-tests:** + **Start %%SMART|smart%% self-tests:** -Short test (takes a few minutes) + Short test (takes a few minutes) -```bash -smartctl -t short /dev/sdX -``` + ```bash + smartctl -t short /dev/sdX + ``` -Extended test (may take hours) + Extended test (may take hours) -```bash -smartctl -t long /dev/sdX -``` + ```bash + smartctl -t long /dev/sdX + ``` -**Save %%SMART report|smart-report%% to a file:** + **Save %%SMART report|smart-report%% to a file:** -```bash -smartctl -a /dev/sdX > /boot/smart_report.txt -``` + ```bash + smartctl -a /dev/sdX > /boot/smart_report.txt + ``` -This saves the report to your Unraid flash drive for later review or sharing on the [forums](https://forums.unraid.net/). + This saves the report to your Unraid flash drive for later review or sharing on the [forums](https://forums.unraid.net/).
@@ -100,9 +98,9 @@ This script allows for comprehensive surface-level performance testing with visu
View diskspeed.sh usage - Click to expand/collapse -This used to be a script you would download from the Unraid forums. DiskSpeed is available now in a more refined package: + This used to be a script you would download from the Unraid forums. DiskSpeed is available now in a more refined package: -Install DiskSpeed from [Community Applications](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) (**_Apps tab_**) by searching for "DiskSpeed", or visit the [GitHub repository](https://github.com/jbartlett777/DiskSpeed) for manual installation instructions. + Install DiskSpeed from [Community Applications](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) (***Apps tab***) by searching for "DiskSpeed", or visit the [GitHub repository](https://github.com/jbartlett777/DiskSpeed) for manual installation instructions.
@@ -119,17 +117,17 @@ This command provides a real-time process and resource monitor.
View top usage - Click to expand/collapse -```bash -top -``` + ```bash + top + ``` -- Displays CPU and memory usage for each process in real-time. -- Press `q` to exit. -- Use arrow keys to scroll, and `k` to terminate processes. + - Displays CPU and memory usage for each process in real-time. + - Press `q` to exit. + - Use arrow keys to scroll, and `k` to terminate processes. - :::tip - Consider using `htop` for a more user-friendly interface with enhanced controls. - ::: + :::tip + Consider using `htop` for a more user-friendly interface with enhanced controls. + :::
@@ -140,17 +138,15 @@ This command shows memory usage statistics.
View free usage - Click to expand/collapse -```bash -free -h -``` - -This displays RAM usage in a human-readable format. The `-h` flag means sizes will show in KB, MB, or GB instead of bytes. - -:::tip[Understand the output] + ```bash + free -h + ``` -A low "available" memory reading doesn’t necessarily indicate a problem—Linux aggressively caches data for performance. + This displays RAM usage in a human-readable format. The `-h` flag means sizes will show in KB, MB, or GB instead of bytes. -::: + :::tip[Understand the output] + A low "available" memory reading doesn’t necessarily indicate a problem—Linux aggressively caches data for performance. + :::
@@ -161,23 +157,23 @@ Use this command to display running processes with detailed information.
View ps options - Click to expand/collapse -**List all processes with full details:** + **List all processes with full details:** -```bash -ps aux -``` + ```bash + ps aux + ``` -**Sort by memory usage:** + **Sort by memory usage:** -```bash -ps aux --sort=-%mem | head -20 -``` + ```bash + ps aux --sort=-%mem | head -20 + ``` -**Sort by CPU usage:** + **Sort by CPU usage:** -```bash -ps aux --sort=-%cpu | head -20 -``` + ```bash + ps aux --sort=-%cpu | head -20 + ```
@@ -194,11 +190,11 @@ This command displays filesystem disk space usage.
View df usage - Click to expand/collapse -```bash -df -h -``` + ```bash + df -h + ``` -This command displays the used and available space on all mounted file systems. It’s convenient for checking `/var/log` (which utilizes RAM-based logging) in Unraid. For more information on [system logging](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx). + This command displays the used and available space on all mounted file systems. It’s convenient for checking `/var/log` (which utilizes RAM-based logging) in Unraid. For more information on [system logging](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx).
@@ -209,11 +205,11 @@ View disk partition tables and geometry.
View fdisk usage - Click to expand/collapse -```bash -fdisk -l /dev/sdX -``` + ```bash + fdisk -l /dev/sdX + ``` -This command displays the partition layout, sizes, and disk geometry. It helps troubleshoot mismatched disk sizes, especially when [replacing disks](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx). + This command displays the partition layout, sizes, and disk geometry. It helps troubleshoot mismatched disk sizes, especially when [replacing disks](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx).
@@ -224,11 +220,11 @@ List all block devices in tree format.
View lsblk usage - Click to expand/collapse -```bash -lsblk -``` + ```bash + lsblk + ``` -This command displays all storage devices, along with their mount points, in a straightforward tree structure. It’s great for getting an overview of your storage layout. + This command displays all storage devices, along with their mount points, in a straightforward tree structure. It’s great for getting an overview of your storage layout.
@@ -239,13 +235,13 @@ Helps determine if a replacement drive has enough space before rebuild.
View blockdev usage - Click to expand/collapse -**Syntax:** + **Syntax:** -```bash -blockdev --getsz /dev/sdX -``` + ```bash + blockdev --getsz /dev/sdX + ``` -Returns the raw number of 512-byte sectors on a device - handy for confirming that a replacement drive is large enough before rebuilding. + Returns the raw number of 512-byte sectors on a device - handy for confirming that a replacement drive is large enough before rebuilding.
@@ -256,13 +252,13 @@ Identify filesystem labels.
View blkid usage - Click to expand/collapse -**Syntax:** + **Syntax:** -```bash -blkid /dev/sdX1 -``` + ```bash + blkid /dev/sdX1 + ``` -Outputs the filesystem type and label. Use this instead of the deprecated `vol_id` command when verifying that the Unraid flash is labeled `UNRAID`. + Outputs the filesystem type and label. Use this instead of the deprecated `vol_id` command when verifying that the Unraid flash is labeled `UNRAID`.
@@ -279,24 +275,24 @@ Display socket statistics and network connections. This is the modern replacemen
View ss options - Click to expand/collapse -**Show all listening ports:** + **Show all listening ports:** -```bash -ss -tuln -``` + ```bash + ss -tuln + ``` -- `-t`: TCP sockets -- `-u`: UDP sockets -- `-l`: Only show listening sockets -- `-n`: Show port numbers instead of service names + - `-t`: TCP sockets + - `-u`: UDP sockets + - `-l`: Only show listening sockets + - `-n`: Show port numbers instead of service names - **Show established connections:** + **Show established connections:** - ```bash - ss -tup - ``` + ```bash + ss -tup + ``` - This command shows active connections along with process information. + This command shows active connections along with process information.
@@ -307,23 +303,23 @@ Configure and display network interface information. This is the modern replacem
View ip options - Click to expand/collapse -**Show all network interfaces:** + **Show all network interfaces:** -```bash -ip addr show -``` + ```bash + ip addr show + ``` -**Show network interfaces with colors:** + **Show network interfaces with colors:** -```bash -ip -c addr show -``` + ```bash + ip -c addr show + ``` -**Show routing table:** + **Show routing table:** -```bash -ip route show -``` + ```bash + ip route show + ```
@@ -334,13 +330,13 @@ Test network connectivity.
View ping usage - Click to expand/collapse -**Test connectivity by sending a limited number of packets:** + **Test connectivity by sending a limited number of packets:** -```bash -ping -c 4 google.com -``` + ```bash + ping -c 4 google.com + ``` -This command sends four packets to the destination and stops, making it suitable for basic connectivity testing without continuous output. + This command sends four packets to the destination and stops, making it suitable for basic connectivity testing without continuous output.
@@ -351,31 +347,31 @@ Handy tool for querying and adjusting network interface card (NIC) parameters, s
View ethtool usage - Click to expand/collapse -**Basic driver and firmware info:** + **Basic driver and firmware info:** -Use this command to get information about the driver and firmware for your network interface: + Use this command to get information about the driver and firmware for your network interface: -```bash -ethtool -i eth0 -``` + ```bash + ethtool -i eth0 + ``` -**Show current link speed and settings:** + **Show current link speed and settings:** -To check the current link speed and settings of your interface, run: + To check the current link speed and settings of your interface, run: -```bash -ethtool eth0 -``` + ```bash + ethtool eth0 + ``` -**Display extended interface statistics:** + **Display extended interface statistics:** -For extended statistics related to the interface, use the following command: + For extended statistics related to the interface, use the following command: -```bash -ethtool -S eth0 -``` + ```bash + ethtool -S eth0 + ``` -These commands can help you confirm the negotiation speeds for gigabit, 2.5 GbE, or 10 GbE connections, diagnose issues with cables, or identify dropped packets that might arise from offload mismatches. + These commands can help you confirm the negotiation speeds for gigabit, 2.5 GbE, or 10 GbE connections, diagnose issues with cables, or identify dropped packets that might arise from offload mismatches.
@@ -390,9 +386,9 @@ Get detailed information about hardware, kernel, and overall system configuratio - - - + + + @@ -412,17 +408,17 @@ Monitor log files in real-time.
View tail usage - Click to expand/collapse -```bash -tail -f /var/log/syslog -``` + ```bash + tail -f /var/log/syslog + ``` -This command shows live updates from the system log. To exit, use `Ctrl+C`. + This command shows live updates from the system log. To exit, use `Ctrl+C`. -**Show a specific number of lines:** + **Show a specific number of lines:** -```bash -tail -n 50 /var/log/syslog -``` + ```bash + tail -n 50 /var/log/syslog + ```
@@ -433,11 +429,11 @@ Safely shut down the system.
View powerdown usage - Click to expand/collapse -```bash -powerdown -``` + ```bash + powerdown + ``` -This command utilizes Unraid's built-in shutdown process to stop the %%array|array%% and power down the system safely. It's preferred over manual shutdown methods. + This command utilizes Unraid's built-in shutdown process to stop the %%array|array%% and power down the system safely. It's preferred over manual shutdown methods.
@@ -452,6 +448,7 @@ These methods help you transfer files from external network shares (Windows or L Unraid includes **Midnight Commander** (`mc`), a text-based, dual-pane file manager accessible through the web terminal. 1. Open the web terminal. You can find this option in the top-right menu of the Unraid %%WebGUI|web-gui%%. + 2. Launch Midnight Commander: ```bash @@ -492,6 +489,7 @@ Unraid includes **Midnight Commander** (`mc`), a text-based, dual-pane file mana protected with `chmod 600`. 4. Use the MC panes to transfer files between `/work` (the network share) and any `/mnt/user/` or `/mnt/diskX` share. + 5. Clean up afterward: ```bash @@ -524,52 +522,53 @@ For advanced users or those using automation, you can also utilize command-line
View command-line transfer instructions - Click to expand/collapse -1. Open the terminal (Web Terminal or %%SSH|ssh%% as `root`). + 1. Open the terminal (Web Terminal or %%SSH|ssh%% as `root`). -1. Create and mount a network share: + 2. Create and mount a network share: -```bash -mkdir /work -``` + ```bash + mkdir /work + ``` -```bash -# 1) Interactive prompt (recommended for one-off mounts) -mount -t cifs //workstation/share /work -o username=youruser,iocharset=utf8 -# You will be prompted for the password interactively. -``` + ```bash + # 1) Interactive prompt (recommended for one-off mounts) + mount -t cifs //workstation/share /work -o username=youruser,iocharset=utf8 + # You will be prompted for the password interactively. + ``` -```bash -# 2) Use a credentials file (recommended for scripts/automation) -# Create /root/.cifscredentials with the following content: -# username=youruser -# password=yourpassword -# Then protect the file and mount using: -chmod 600 /root/.cifscredentials -mount -t cifs //workstation/share /work -o credentials=/root/.cifscredentials,iocharset=utf8 -``` + ```bash + # 2) Use a credentials file (recommended for scripts/automation) + # Create /root/.cifscredentials with the following content: + # username=youruser + # password=yourpassword + # Then protect the file and mount using: + chmod 600 /root/.cifscredentials + mount -t cifs //workstation/share /work -o credentials=/root/.cifscredentials,iocharset=utf8 + ``` -**Security note:** Do not pass passwords on the command line. Use an -interactive prompt or a credentials file with strict permissions instead. + **Security note:** Do not pass passwords on the command line. Use an + interactive prompt or a credentials file with strict permissions instead. -1. Copy files: - - You can use `cp`: + 1. Copy files: - ```bash - cp -r /work/* /mnt/disk1 - ``` + - You can use `cp`: - - Or, use `rsync` for detailed progress: + ```bash + cp -r /work/* /mnt/disk1 + ``` - ```bash - rsync -av --progress /work/ /mnt/disk1/ - ``` + - Or, use `rsync` for detailed progress: -1. Unmount and remove the temporary directory: + ```bash + rsync -av --progress /work/ /mnt/disk1/ + ``` - ```bash - umount /work - rmdir /work - ``` + 2. Unmount and remove the temporary directory: + + ```bash + umount /work + rmdir /work + ```
From 71a95529adb2e2a581ef46517c7f6dd46af1f7b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:55:28 -0500 Subject: [PATCH 011/624] Update source file upgrading-unraid.mdx --- .../maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/docs/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx b/docs/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx index 734a33754f..096d9c62c5 100644 --- a/docs/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx +++ b/docs/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx @@ -3,8 +3,6 @@ sidebar_position: 2 sidebar_label: Upgrading Unraid --- - - import Tabs from "@theme/Tabs"; import TabItem from "@theme/TabItem"; import UpgradeModern from "./partials/upgrade-modern.mdx"; From 0312f973a673ce8d5e00b266bfb79ebe05fef248 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:55:36 -0500 Subject: [PATCH 012/624] Update source file unclean-shutdowns.mdx --- .../common-issues/unclean-shutdowns.mdx | 48 +++++++++---------- 1 file changed, 22 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/docs/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx b/docs/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx index fe5c98bdaa..9a948d0d21 100644 --- a/docs/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx +++ b/docs/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx @@ -3,8 +3,6 @@ sidebar_position: 2 sidebar_label: Unclean shutdowns --- - - import Tabs from "@theme/Tabs"; import TabItem from "@theme/TabItem"; @@ -18,7 +16,7 @@ Taking some proactive steps can help you avoid or identify unclean shutdowns: - **Use a UPS:** Keep your server connected to an Uninterruptible Power Supply (UPS) and set it up to initiate a controlled shutdown when battery power runs low. - **Attempt a graceful shutdown:** If your server is unresponsive, briefly press the power button to trigger a safe shutdown. Do not hold the button down, as this will force a hard power off and lead to an unclean shutdown. -- **Enable persistent logging:** Go to **_Settings → Syslog Server_** to activate logging that persists after a reboot. See [Persistent logs (Syslog server)](../diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx#persistent-logs-syslog-server) for more details. +- **Enable persistent logging:** Go to ***Settings → Syslog Server*** to activate logging that persists after a reboot. See [Persistent logs (Syslog server)](../diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx#persistent-logs-syslog-server) for more details. - **Attach diagnostics for support:** If an unclean shutdown occurs, Unraid will attempt to save diagnostics to `/log/diagnostics.zip` on your flash device. Attach this file to forum posts when you seek help. ::: @@ -28,7 +26,7 @@ Taking some proactive steps can help you avoid or identify unclean shutdowns: A well-configured UPS is your best defense against unclean shutdowns caused by power loss. - **Connect the UPS via USB** to your Unraid server. -- **Enable UPS support** in **_Settings → UPS Settings_**. +- **Enable UPS support** in ***Settings → UPS Settings***. - **Configure shutdown timeouts:** Set the UPS to trigger a controlled shutdown before the battery runs low. Adjust the "Battery runtime left" or "Battery charge level" thresholds to provide enough time for Unraid to [stop the %%array|array%%](../../using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx#startstop-the-array) and power down safely. - **Test your configuration:** Simulate a power loss to ensure the UPS and Unraid respond correctly. @@ -117,16 +115,17 @@ To enable VM hibernation: - 1. **Install %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:** - ```bash - # Ubuntu/Debian - sudo apt install qemu-guest-agent + 1. **Install %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:** - # CentOS/RHEL/Fedora - sudo yum install qemu-guest-agent - # or - sudo dnf install qemu-guest-agent - ``` + ```bash + # Ubuntu/Debian + sudo apt install qemu-guest-agent + + # CentOS/RHEL/Fedora + sudo yum install qemu-guest-agent + # or + sudo dnf install qemu-guest-agent + ``` 2. **Enable the service:** ```bash @@ -148,9 +147,7 @@ To enable VM hibernation: - Consider the risks of force-killing these %%VMs|vm%% during updates. :::note[Why appliance VMs are different] - Appliance %%VMs|vm%% are designed to run specific software and often don't allow the installation of additional packages, such as %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%. This means hibernation isn't available, so you'll need to rely on proper timeout configuration. - ::: @@ -172,9 +169,9 @@ In this section, we’ll cover how to configure timeouts for various systems and | Setting | Default | When to increase | Where to configure | | ----------------------------- | ------- | ------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------- | -| %%VM\|vm%% shutdown timeout | 60s | 300s if not using hibernation and VMs crash | **_Settings → VM Manager → VM Shutdown (Advanced)_** | -| Docker container stop timeout | 10s | 30s if any containers are crashing when stopped | **_Settings → Docker (Advanced)_** | -| General shutdown timeout | 90s | 180s if you get unclean shutdowns, 300s+ with VMs | **_Settings → Disk Settings → Shutdown time-out_** | +| %%VM\|vm%% shutdown timeout | 60s | 300s if not using hibernation and VMs crash | ***Settings → VM Manager → VM Shutdown (Advanced)*** | +| Docker container stop timeout | 10s | 30s if any containers are crashing when stopped | ***Settings → Docker (Advanced)*** | +| General shutdown timeout | 90s | 180s if you get unclean shutdowns, 300s+ with VMs | ***Settings → Disk Settings → Shutdown time-out*** | :::tip[When to increase timeouts] @@ -186,7 +183,8 @@ If you're experiencing unclean shutdowns or containers that crash during shutdow When shutting down, the process happens in the following order: -1. %%VM|vm%% shutdown involves three stages, and each one can take up to the VM timeout: +1. **%%VM|vm%% shutdown**: This involves three stages, and each one can take up to the VM timeout: + - Stage 1: Resume any paused %%VMs|vm%% - Stage 2: Hibernate %%VMs|vm%% that are set up for hibernation - Stage 3: Shut down any remaining %%VMs|vm%% @@ -203,8 +201,7 @@ When shutting down, the process happens in the following order: **Formula:** Your general shutdown timeout should be greater than: - -```text +``` (VM timeout × 3) + (Docker timeout) + (Other services) + 15-30 seconds ``` @@ -224,7 +221,7 @@ This section provides in-depth information about configuring timeouts for differ #### VM timeouts -Configure VM shutdown timeouts in **_Settings → VM Manager → VM Shutdown_** (enable Advanced view). +Configure VM shutdown timeouts in ***Settings → VM Manager → VM Shutdown*** (enable Advanced view). **How it works:** @@ -255,7 +252,7 @@ Without hibernation and %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%, there isn't a #### Docker timeouts -Configure Docker container stop timeouts in **_Settings → Docker_** (enable Advanced view). +Configure Docker container stop timeouts in ***Settings → Docker*** (enable Advanced view). **How it works:** @@ -274,7 +271,7 @@ Configure Docker container stop timeouts in **_Settings → Docker_** (enable Ad #### General timeouts -Configure the general shutdown timeout in **_Settings → Disk Settings → Shutdown time-out_**. +Configure the general shutdown timeout in ***Settings → Disk Settings → Shutdown time-out***. **UPS considerations (most critical factor):** @@ -302,8 +299,7 @@ Some plugins or custom services may have their own shutdown procedures. Refer to **Updated formula with third-party services:** - -```text +``` (VM timeout × 3) + (Docker timeout) + (LXC/other timeouts) + 15-30 seconds ``` From 22e8646fee3c8ad7c497eb7cba35bef593ae3e45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:55:39 -0500 Subject: [PATCH 013/624] Update source file faq.mdx --- docs/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx | 80 ++++++++++++-------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/docs/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx b/docs/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx index c68ebcc860..0806ab50aa 100644 --- a/docs/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx +++ b/docs/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx @@ -1,12 +1,9 @@ --- -title: FAQ sidebar_position: 3 sidebar_label: FAQ toc_max_heading_level: 3 --- - - import Tabs from "@theme/Tabs"; import TabItem from "@theme/TabItem"; @@ -23,7 +20,7 @@ If you need help with Unraid OS, you have several support options: ## Build & Hardware - + ### I need help with a build or system configuration. Where do I go? @@ -31,7 +28,7 @@ For guidance on building or upgrading your Unraid server, visit the [Compulsive
-
+ ### What controllers are recommended for Unraid? @@ -41,7 +38,7 @@ Always check for firmware updates and ensure the controller is set to HBA/IT mod
-
+ ### What's the best way to add more storage if my built-in controller is full? @@ -49,7 +46,7 @@ Unraid allows for the expansion of storage across multiple controllers. You can
-
+ ### Does Unraid have an allocation feature that remembers bad sectors on drives to prevent writes to them? @@ -67,7 +64,7 @@ If you're uncertain about a drive's health, you can share your %%SMART|smart%% d ## OS & Configuration - + ### Can I use a HASP key within a VM on Unraid? How does that work with multiple VMs? @@ -75,7 +72,7 @@ If your HASP key is a USB dongle, you can assign it to only one %%VM|vm%% at a t
-
+ ### My USB flash has failed, and I don't have a backup. How do I restore my configuration? @@ -83,7 +80,7 @@ If you had [Unraid Connect](../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) enabled
-
+ ### What should I do if I have forgotten my root password? @@ -97,7 +94,7 @@ If you're using encrypted drives and forget the encryption password, data recove
-
+ ### How do I completely start Unraid OS from scratch? (Factory reset procedure) @@ -129,16 +126,15 @@ Replace `X` with the correct drive letter (e.g., sda, sdb, sdc) ::: - 8. Continue with the normal Unraid setup and configuration.
-
+ ### How do I change the hostname of my server? -To change your Unraid server's hostname, navigate the %%WebGUI|web-gui%% to **_Settings → System Settings → Identification_**. +To change your Unraid server's hostname, navigate the %%WebGUI|web-gui%% to ***Settings → System Settings → Identification***. **Effects of changing your hostname:** @@ -148,7 +144,7 @@ To change your Unraid server's hostname, navigate the %%WebGUI|web-gui%% to **_S
-
+ ### My flash drive is reporting an invalid GUID. What do I do? @@ -170,7 +166,7 @@ It's best to avoid generic or unbranded drives, SSDs, USB card readers, and SD c ## Virtualization & Devices - + ### Whenever I shut down my Windows VM with an AMD GPU assigned, it fails to restart. What can I do? @@ -178,7 +174,7 @@ Many AMD GPUs experience issues with function-level resets, which contribute to
-
+ ### How do I pass through my primary GPU to a VM if my CPU has no integrated graphics? @@ -190,27 +186,25 @@ This is feasible but requires additional steps. Check out [SpaceInvaderOne's vid ## Storage & RAID - + ### Does Unraid support various RAID types such as RAID1/5/6/10? Unraid features a unique storage architecture that distinguishes it from traditional %%RAID|raid%% systems. Here's a comparison of different storage options:
- -| Feature / Capability | Unraid %%parity\|parity%% %%array\|array%% (md) | %%BTRFS\|btrfs%% pool (%%cache\|cache%%) | **%%ZFS\|zfs%% pool (7.x+)** | Traditional %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%/%%RAID 10\|raid10%% | -| ------------------------------------- | --------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | -| %%Parity\|parity%% / redundancy model | Dedicated %%parity\|parity%% disk(s) | Software %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%% via %%BTRFS\|btrfs%% | %%RAID 1\|raid1%%-Z1/Z2/Z3 or mirrors | Striped %%parity\|parity%% (%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%) or mirrors (%%RAID 10\|raid10%%) | -| Data striping | No | Yes (except %%RAID 1\|raid1%%) | Yes | Yes | -| Disk size flexibility | Mix any sizes | Best when similar sizes | Best when similar per vdev | Requires matched sizes | -| Expand one disk at a time | Yes | Yes (add or replace devices) | Yes (per vdev\*) | Typically no | -| File system per disk | Yes | No | No | No | -| Single-disk read speed | Native disk speed | Aggregate (multi-disk) | Aggregate (multi-disk) | Aggregate | -| Write degradation during rebuild | Minimal (only failed drive) | Depends on level | Depends on vdev layout | Significant | -| %%Bit rot\|bit-rot%% detection | Optional (%%BTRFS\|btrfs%%/%%ZFS\|zfs%% %%checksum\|checksum%%) | ✅ Built-in | ✅ End-to-end %%checksum\|checksum%%s | ❌ Not inherent | -| %%Snapshot\|snapshot%% / send-receive | ❌ | ✅ (%%BTRFS\|btrfs%%) | ✅ Native | ❌ | -| Recommended production use | General media storage | %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%% (avoid %%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%)\*\* | ✅ All levels stable | Enterprise %%array\|array%%s | - + | Feature / Capability | Unraid %%parity\|parity%% %%array\|array%% (md) | %%BTRFS\|btrfs%% pool (%%cache\|cache%%) | **%%ZFS\|zfs%% pool (7.x+)** | Traditional %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%/%%RAID 10\|raid10%% | + | ------------------------------------- | --------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | + | %%Parity\|parity%% / redundancy model | Dedicated %%parity\|parity%% disk(s) | Software %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%% via %%BTRFS\|btrfs%% | %%RAID 1\|raid1%%-Z1/Z2/Z3 or mirrors | Striped %%parity\|parity%% (%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%) or mirrors (%%RAID 10\|raid10%%) | + | Data striping | No | Yes (except %%RAID 1\|raid1%%) | Yes | Yes | + | Disk size flexibility | Mix any sizes | Best when similar sizes | Best when similar per vdev | Requires matched sizes | + | Expand one disk at a time | Yes | Yes (add or replace devices) | Yes (per vdev\*) | Typically no | + | File system per disk | Yes | No | No | No | + | Single-disk read speed | Native disk speed | Aggregate (multi-disk) | Aggregate (multi-disk) | Aggregate | + | Write degradation during rebuild | Minimal (only failed drive) | Depends on level | Depends on vdev layout | Significant | + | %%Bit rot\|bit-rot%% detection | Optional (%%BTRFS\|btrfs%%/%%ZFS\|zfs%% %%checksum\|checksum%%) | ✅ Built-in | ✅ End-to-end %%checksum\|checksum%%s | ❌ Not inherent | + | %%Snapshot\|snapshot%% / send-receive | ❌ | ✅ (%%BTRFS\|btrfs%%) | ✅ Native | ❌ | + | Recommended production use | General media storage | %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%% (avoid %%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%)\*\* | ✅ All levels stable | Enterprise %%array\|array%%s |
\* %%ZFS|zfs%% vdevs must be expanded by replacing **all** drives in the vdev or adding a new vdev.\ @@ -219,11 +213,11 @@ Unraid features a unique storage architecture that distinguishes it from traditi - **Unraid %%parity|parity%% %%array|array%%** is excellent for incremental expansion, allowing mismatched drive sizes with minimal rebuild stress. - **%%ZFS|zfs%% pools** (available in 7.x) provide enterprise-class redundancy, %%snapshot|snapshot%%s, and %%checksum|checksum%%s, making them ideal for %%VM|vm%%s and databases. - **%%BTRFS|btrfs%% pools** excel for fast SSD %%cache|cache%%s, especially in mirrored %%RAID 1|raid1%%/%%RAID 10|raid10%% mode. -- Traditional hardware %%RAID|raid%% cards are _not_ necessary; you can use simple HBAs to allow Unraid to manage drives directly. +- Traditional hardware %%RAID|raid%% cards are *not* necessary; you can use simple HBAs to allow Unraid to manage drives directly.
-
+ ### I currently have an array of devices formatted with an MBR-style partition table and want to convert to GPT. How do I do that? @@ -260,7 +254,7 @@ Before starting the conversion process, put your %%array|array%% into **Maintena 1. Ensure you have a valid %%parity|parity%% and a current backup of your flash drive. -2. Enter **Maintenance Mode** from the **_Main_** tab. +2. Enter **Maintenance Mode** from the ***Main*** tab. 3. Replace and rebuild your %%parity|parity%% drive first. 4. Swap out each data drive one at a time, rebuilding the %%array|array%% after each replacement. 5. The new drive will be formatted with the appropriate partitioning style based on its size: @@ -277,7 +271,7 @@ This process keeps your data safe while changing the partitioning style. - **Larger than 2TB**: Always uses GPT partitioning - Starting with Unraid OS 6.9, partition 1 starts at 32KiB for rotational devices and 1MiB for non-rotational devices, regardless of the partition style. - -- Always [back up your flash drive](../system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx#backups) before starting this conversion process. + \-- Always [back up your flash drive](../system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx#backups) before starting this conversion process. ::: @@ -287,7 +281,7 @@ This process keeps your data safe while changing the partitioning style. ## Networking - + ### Is there any way to disable the br0 bridge? @@ -301,7 +295,7 @@ Disabling br0 means that %%VMs|vm%% and Docker containers will not have direct a
-
+ ### I can't seem to connect to the WebGUI using `http://tower` or `http://tower.local`. What do I do? @@ -328,7 +322,7 @@ If you are unable to connect, try rebooting your server and network equipment, a ## Installation - + ### I can't get the USB flash creator to install Unraid on my flash device. What do I do? @@ -336,7 +330,7 @@ If the USB flash creator tool isn't working for your system or flash drive, you
-
+ ### I need to configure my system to boot using UEFI. How do I do this? @@ -348,7 +342,7 @@ When using the USB flash creator, select the option to enable %%UEFI|uefi%% boot #### Option 2: After booting in Legacy Mode -In the %%WebGUI|web-gui%%, head to the Flash Device **_Settings → Flash Device_** page. +In the %%WebGUI|web-gui%%, head to the Flash Device ***Settings → Flash Device*** page. Enable %%UEFI|uefi%% boot mode and reboot your server. @@ -362,7 +356,7 @@ Set the USB flash as the primary boot device and enable %%UEFI|uefi%% boot mode
-
+ ### I'm having issues using my web browser with the WebGUI. What can I do? @@ -378,7 +372,7 @@ If problems persist, try accessing the %%WebGUI|web-gui%% from another browser o
-
+ ### How do I extend my Unraid trial? From b47311c9559ed57d499ba1aafeeb28e203c49a1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:55:40 -0500 Subject: [PATCH 014/624] Update source file licensing-faq.mdx --- .../troubleshooting/licensing-faq.mdx | 33 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 30 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/docs/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx b/docs/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx index 984a853eda..611576a8c1 100644 --- a/docs/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx +++ b/docs/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx @@ -31,7 +31,36 @@ All licenses are per server. Use the free 30-day trial to ensure Unraid meets yo ### How do I redeem a license activation code? {#redeem-activation-code} -See [Redeem Activation Code](../../unraid-account/redeem-activation-code.mdx) +1. Purchase an activation code from the [Unraid website](https://unraid.net/pricing). Your code will be on your purchase receipt. +2. Set up your Unraid server using the [Getting started guide](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx). +3. Log in to your Unraid server's %%WebGUI|web-gui%% (`http://tower` or `http://tower.local` by default). +4. Sign in to your Unraid.net account. +5. Select **Redeem activation code** and enter your code. +6. Your registration key will be emailed to you along with installation instructions. + +:::important + +Activation codes are one-time use for generating your Unraid license key file. + +::: + +:::note[Instructional Video] + +
+ +
+ +::: ### I'm a reseller/OEM needing to purchase a license on behalf of my customer. What should I do? {#oem-purchase} @@ -66,10 +95,8 @@ You can upgrade your license at any time from within the %%WebGUI|web-gui%% (*** **Annual extension fee** (Starter & Unleashed only): $36 USD - 1 Attached storage devices refers to the total number of drives you may attach before starting the %%array|array%% (does not include the USB flash boot device).\ 2 "Unlimited" means you are not limited by the license, but by hardware and OS constraints. Additional storage devices can be used for %%VMs|vm%%, unassigned devices, or other Unraid features.\* - ### How do I manually install my license keyfile to my USB flash device? {#manual-keyfile-install} From 802fc3df54d4a16096b71ec28cb30ef169c1d4ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:55:48 -0500 Subject: [PATCH 015/624] Update source file overview.mdx --- .../using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/docs/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx b/docs/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx index d6c33498c2..5d2ff356c0 100644 --- a/docs/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx +++ b/docs/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx @@ -68,7 +68,6 @@ Unraid provides several maintenance and configuration options for your storage a Unraid provides various write modes for managing array operations, each with its own pros and cons regarding speed, power consumption, and drive wear. Knowing how these modes work, along with the role of a cache drive or pool, can help you fine-tune your server to best suit your needs. - **Write modes at a glance** | Write Mode | Speed (Typical) | Power usage | When drives spin up | Data protection | Best use case | @@ -126,8 +125,8 @@ Consider using a cache pool (multiple devices) for added redundancy and data pro To change Write Mode: -1. Navigate to **_Settings → Disk Settings_**. -2. Locate **Tunable (md_write_method)**. +1. Navigate to ***Settings → Disk Settings***. +2. Locate **Tunable (md\_write\_method)**. 3. Choose your preferred mode: - **Read/Modify/Write** (default) - **Reconstruct Write** (Turbo Write) @@ -174,7 +173,7 @@ When using Unraid, the speed at which you can read files is mainly determined by | **Recovery complexity** | Higher risk of data loss; %%BTRFS\|btrfs%% tools required | Higher risk of data loss; %%ZFS\|zfs%% tools required | Easier parity-based rebuilds | | **Best for** | Apps, VMs, frequent writes | Apps, VMs, frequent writes, enterprise workloads | Bulk storage, media libraries | -\*_Actual NVMe speeds depend on PCIe generation, cooling, and network bandwidth (e.g., 10GbE caps at \~1,100 MB/s)._ +\**Actual NVMe speeds depend on PCIe generation, cooling, and network bandwidth (e.g., 10GbE caps at \~1,100 MB/s).* ### Pros of cache pools From a931ef290d4b2db5cff2eb42891c1b8594358fe3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:55:49 -0500 Subject: [PATCH 016/624] Update source file replacing-disks-in-array.mdx --- .../array/replacing-disks-in-array.mdx | 34 ++++--------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/docs/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx b/docs/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx index b3e28f2a97..4ee74ce96f 100644 --- a/docs/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx +++ b/docs/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx @@ -45,11 +45,8 @@ Starting in Normal Mode is optional. You can use it to verify that the emulated ::: - 5. Stop the array again. - 6. Assign the replacement disk to the vacant slot. - 7. Start the array to begin the rebuild. Unraid rebuilds the contents onto the new disk, and the file system automatically adjusts to the larger disk's capacity. ## Replacing failed/disabled disks @@ -132,19 +129,12 @@ If your server supports hot-swap, you can skip step 2. ::: - 2. Power down your server. - 3. Remove the old, failed disk and install the new disk. Ensure the replacement meets the size requirements described above. - 4. Power up your server. - 5. Assign the new disk to the failed disk's slot. - 6. Check **Yes, I want to do this** and confirm. - 7. Optionally select %%Maintenance Mode|maintenance-mode%% to speed up the rebuild (the array won't be accessible during this time). - 8. Click **Start** to begin the rebuild. Unraid copies data from the emulated disk to the new disk. If the new disk is larger, Unraid manages the extra space. :::warning @@ -176,7 +166,7 @@ Sometimes, a disk may be disabled not because it's actually faulty, but due to i Only use this procedure when: - The disk was disabled due to external factors (like cables or power issues). -- You've checked the disk's health using [%%SMART reports|smart-report%%](../../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx). +- You've checked the disk's health using [%%SMART reports|smart-report%%](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx). - You've fixed any external problems that caused the disk to be disabled. - The disk seems to be functioning normally. @@ -186,15 +176,15 @@ Only use this procedure when: - If you are rebuilding a data drive, make sure that the %%emulated disk|emulated-disk%% shows the right content before you proceed. The rebuild process will ensure that the physical drive matches the emulated one exactly. - The %%emulated disk|emulated-disk%% may show as 'unmountable' in some cases. A rebuild will not necessarily fix an unmountable emulated disk, so verify the situation first. If the emulated disk shows 'unmountable' or the content doesn't look right, ask for help in the [Unraid forums](https://forums.unraid.net/) before proceeding with the rebuild. -- Always run a [%%SMART|smart%% extended test](../../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx#smartctl) on the disabled drive to double-check that it's healthy before starting this process. -- If the %%emulated disk|emulated-disk%% shows any file system issues, use the [automated XFS repair feature](../../../troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx#running-the-repair) for XFS‑formatted disks, or the respective file system repair options for other file systems in the %%WebGUI|web-gui%% before beginning the rebuild. +- Always run a [%%SMART|smart%% extended test](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx#smartctl) on the disabled drive to double-check that it's healthy before starting this process. +- If the %%emulated disk|emulated-disk%% shows any file system issues, use the [automated XFS repair feature](../../troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx#running-the-repair) for XFS‑formatted disks, or the respective file system repair options for other file systems in the %%WebGUI|web-gui%% before beginning the rebuild. - While the rebuild process should preserve your data, it's a good idea to back up important files if you can. ::: To re-enable a disabled disk by rebuilding it onto itself: -1. Verify disk health by running a [%%SMART|smart%% extended test](../../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx#smartctl) and acknowledging any warning icons in the dashboard. +1. Verify disk health by running a [%%SMART|smart%% extended test](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx#smartctl) and acknowledging any warning icons in the dashboard. 2. Stop the array. 3. Unassign the disabled disk. 4. Start the array so Unraid can register the missing disk. The array displays the disk as "Not installed." @@ -222,9 +212,9 @@ Use a parity swap when your replacement data drive is larger than your current p :::important[Prerequisites] -- Before starting, ensure the data drive you want to replace is disabled. If the drive has failed (shows a red indicator), it is already disabled. If the drive is healthy but you want to replace it, unassign the drive and start the array once without it to force Unraid to mark it as disabled. -- If your replacement data drive is not larger than your parity drive, use the standard [Replacing failed/disabled disks](#replacing-faileddisabled-disks) procedure instead. -- This procedure is only needed for replacing data drives in an Unraid array with a disk larger than the current parity drive. If you only need to upgrade your parity drive, simply remove the old parity drive, add the new one, and start the array. Parity will rebuild automatically. +- Before starting, ensure the data drive you want to replace is disabled. Failed drives (showing a red indicator) are already disabled. For healthy drives you want to replace, unassign the drive and start the array once without it to force Unraid to mark it as disabled. +- When your replacement data drive is not larger than your parity drive, use the standard [Replacing failed/disabled disks](#replacing-faileddisabled-disks) procedure instead. +- This procedure is only needed for replacing data drives in an Unraid array with a disk larger than the current parity drive. For parity drive upgrades only, simply remove the old parity drive, add the new one, and start the array. Parity will rebuild automatically. ::: @@ -256,25 +246,15 @@ If your system supports hot-swap, you don't need to power down. Make sure the ar ::: - 6. Optionally remove the old drive. - 7. Install the new drive. Pre-clearing is strongly recommended, but formatting is not needed. - 8. Power on the server. - 9. Stop the array if it started automatically. - 10. Unassign the parity drive. - 11. Assign the new drive to the parity slot. - 12. Assign the old parity drive to the data slot of the drive being replaced. - 13. You should see a **Copy** button with a message stating "Copy will copy the parity information to the new parity disk." - 14. Check the confirmation box and click **Copy**. The array isn't available during this operation, which can take many hours depending on disk size. - 15. Start the array to begin the data rebuild. You can use the array during the rebuild, but limit usage for best performance. The rebuild process also takes several hours. :::warning From 32133432600f4c5f8749f60be593c9f896462123 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:10 -0500 Subject: [PATCH 017/624] New translations footer.json (German) --- i18n/de/docusaurus-theme-classic/footer.json | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-theme-classic/footer.json b/i18n/de/docusaurus-theme-classic/footer.json index 155df08e8b..977bf61f20 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-theme-classic/footer.json +++ b/i18n/de/docusaurus-theme-classic/footer.json @@ -11,6 +11,10 @@ "message": "Mehr", "description": "The title of the footer links column with title=More in the footer" }, + "link.title.License": { + "message": "Lizenz", + "description": "The title of the footer links column with title=License in the footer" + }, "link.item.label.Home": { "message": "Startseite", "description": "The label of footer link with label=Home linking to /" @@ -43,6 +47,10 @@ "message": "Blog", "description": "The label of footer link with label=Blog linking to https://unraid.net/blog" }, + "link.item.label.CC BY-SA 4.0": { + "message": "CC BY-SA 4.0", + "description": "The label of footer link with label=CC BY-SA 4.0 linking to https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" + }, "copyright": { "message": "Urheberrecht © 2005-2025 Lime Technology, Inc.
Unraid® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Lime Technology, Inc.
", "description": "The footer copyright" From 0be7d1a567106fa39d3b13754c0525af8d93936d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:12 -0500 Subject: [PATCH 018/624] New translations api-key-app-developer-authorization-flow.mdx (German) --- ...i-key-app-developer-authorization-flow.mdx | 30 ++++--------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx index e112462f29..3ddd2b2be1 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx @@ -10,7 +10,7 @@ Anwendungen können API-Zugriff auf einen Unraid-Server anfordern, indem sie Ben 1. **Anwendung fordert an**: Die App leitet den Nutzer um zu: - ``` + ```text https://[unraid-server]/ApiKeyAuthorize?name=MyApp&scopes=docker:read,vm:*&redirect_uri=https://myapp.com/callback&state=abc123 ``` @@ -28,7 +28,8 @@ Anwendungen können API-Zugriff auf einen Unraid-Server anfordern, indem sie Ben - Wenn `redirect_uri` angegeben ist, wird der Benutzer mit dem Schlüssel zurückgeleitet 5. **Rückruf**: App erhält den API-Schlüssel: - ``` + + ```text https://myapp.com/callback?api_key=xxx&state=abc123 ``` @@ -44,30 +45,11 @@ Anwendungen können API-Zugriff auf einen Unraid-Server anfordern, indem sie Ben Bereiche folgen dem Muster: `resource:action` -### **DD-WRT:** Wenn Sie "dnsmasq" mit aktiviertem DNS-Rebinding-Schutz verwenden, können Sie diese Zeile Ihrer Router - -- `docker:read` - Lesezugriff auf Docker -- `vm:*` - Vollzugriff auf VMs -- `system:update` - Update-Zugriff auf das System -- `role:viewer` - Zugriffsrolle Betrachter -- `role:admin` - Zugriffsrolle Administrator - -### Verfügbare Ressourcen: - -- `docker`, `vm`, `system`, `share`, `user`, `network`, `disk`, etc. - -### Verfügbare Aktionen: - -- `create`, `read`, `update`, `delete` oder `*` für alle - -## Sicherheitsaspekte +Verfügbare Ressourcen sind `docker`, `vm`, `system`, `share`, `user`, `network`, `disk` und andere. Verfügbare Aktionen sind `create`, `read`, `update`, `delete` oder `*` für alle. -1. **HTTPS erforderlich**: Umleitungs-URIs müssen HTTPS verwenden (außer localhost für die Entwicklung) -2. **Benutzereinwilligung**: Benutzer genehmigen explizit jede Berechtigung -3. **Sitzungsbasiert**: Verwendet bestehende Unraid-Authentifizierungssitzung -4. **Einmalige Anzeige**: API-Schlüssel werden einmal gezeigt und müssen sicher gespeichert werden +Umleitungs-URIs müssen HTTPS verwenden (außer localhost für die Entwicklung). Benutzer genehmigen ausdrücklich jede Berechtigung, und der Ablauf nutzt vorhandene Unraid-Authentifizierungssitzungen. API-Schlüssel werden einmal angezeigt und müssen sicher gespeichert werden. -## Beispielintegration +## Verfügbare Ressourcen: ```javascript // JavaScript example From eac0e99324cddf5171135d640580829b877ebaac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:13 -0500 Subject: [PATCH 019/624] New translations cli.mdx (German) --- .../de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx index c7123c5424..108762a1ea 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx @@ -7,7 +7,9 @@ sidebar_position: 4 # CLI-Befehle :::info[Command Struktur] + Alle Befehle folgen dem Muster: `unraid-api [options]` + ::: ## 🚀 Dienstverwaltung @@ -91,7 +93,9 @@ Wechselt zwischen Produktions- und Staging-Umgebungen. ### Entwicklermodus :::tip[Web GUI Verwaltung] + Entwickleroptionen können auch über die Weboberfläche unter **Einstellungen** → **Verwaltungszugriff** → **Entwickleroptionen** verwaltet werden. + ::: ```bash @@ -110,7 +114,9 @@ Entwicklerfunktionen für die API konfigurieren: ## API-Schlüsselverwaltung :::tip[Web GUI Verwaltung] + API-Schlüssel können auch über das Webinterface unter **Einstellungen** → **Verwaltungszugriff** → **API-Schlüssel** verwaltet werden. + ::: ### API-Schlüsselbefehle @@ -132,7 +138,9 @@ Optionen: ## SSO (Single Sign-On) Verwaltung :::info[OIDC Konfiguration] + Für die OIDC/SSO-Anbieter-Konfiguration siehe die Weboberfläche unter **Einstellungen** → **Verwaltungszugriff** → **API** → **OIDC** oder beziehen Sie sich auf den [OIDC-Anbieter-Einrichtungsleitfaden](./oidc-provider-setup.mdx). + ::: ### SSO-Befehlsbasis From b14e570af11fc5a48c1e3cfa7a14314121bc13b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:15 -0500 Subject: [PATCH 020/624] New translations how-to-use-the-api.mdx (German) --- .../current/API/how-to-use-the-api.mdx | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx index 9b289a076d..3933d94ba5 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx @@ -12,7 +12,9 @@ import ManageApiKeysCli from './partials/manage-api-keys-cli.mdx'; # Verwendung der Unraid API :::tip[Quick Start] -Die Unraid-API bietet eine leistungsfähige GraphQL-Schnittstelle zur Verwaltung Ihres Servers. Diese Anleitung behandelt Authentifizierung, häufige Abfragen und bewährte Methoden. + +Die Unraid-API bietet eine GraphQL-Schnittstelle, mit der Sie mit Ihrem Unraid-Server interagieren können. Diese Anleitung hilft Ihnen, die Erkundung und Nutzung der API zu beginnen. + ::: Die Unraid-API bietet eine GraphQL-Schnittstelle, mit der Sie mit Ihrem Unraid-Server interagieren können. Diese Anleitung hilft Ihnen, die Erkundung und Nutzung der API zu beginnen. @@ -22,7 +24,9 @@ Die Unraid-API bietet eine GraphQL-Schnittstelle, mit der Sie mit Ihrem Unraid-S ### WebGUI-Methode (Empfohlen) :::info[Preferred Methode] + Die Nutzung des WebGUI ist der einfachste Weg, die GraphQL-Sandbox zu aktivieren. + ::: 1. Navigieren Sie zu **Einstellungen** → **Verwaltungszugriff** → **Entwickleroptionen** @@ -50,7 +54,9 @@ unraid-api developer ## 🔑 Authentifizierung :::warning[Required für die meisten Operationen] + Die meisten Abfragen und Mutationen erfordern eine Authentifizierung. Fügen Sie immer die entsprechenden Anmeldedaten in Ihre Anfragen ein. + ::: Sie können sich authentifizieren mit: @@ -200,17 +206,21 @@ Verfügbare Rollen: ## ✨ Bewährte Verfahren :::tip[Pro Tipps] + 1. Verwenden Sie den Apollo-Sandbox, um das Schema zu erkunden und Abfragen zu testen 2. Beginnen Sie mit kleinen Abfragen und fügen Sie schrittweise Felder hinzu, wie benötigt 3. Überwachen Sie die Abfragestruktur, um die Leistung aufrechtzuerhalten 4. Verwenden Sie geeignete Rollen und Berechtigungen für Ihre API-Schlüssel 5. Halten Sie Ihre API-Schlüssel sicher und erneuern Sie sie regelmäßig + ::: ## ⏱️ Ratenbegrenzung :::caution[Rate Grenzen] + Die API implementiert eine Ratenbegrenzung, um Missbrauch zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass Ihre Anwendungen die Reaktionen auf die Ratenbegrenzung ordnungsgemäß handhaben. + ::: ## 🚨 Fehlerbehandlung @@ -232,10 +242,12 @@ Die API gibt Standard-GraphQL-Fehler im folgenden Format zurück: ## 📚 Zusätzliche Ressourcen :::info[Learn Mehr] + - Verwenden Sie den Schema-Explorer von Apollo Sandbox, um alle verfügbaren Typen und Felder zu durchsuchen - Prüfen Sie die Dokumentationsregisterkarte in der Apollo Sandbox für detaillierte Felderbeschreibungen - Überwachen Sie die Gesundheit der API mit `unraid-api status` - Berichte mit `unraid-api report` zur Fehlerbehebung generieren Für weitere Informationen zu spezifischen Befehlen und Konfigurationsoptionen, ziehen Sie die [CLI-Dokumentation](cli.mdx) zurate oder führen Sie `unraid-api --help` aus. + ::: From 5c3a492c53165e5634fe9335f6c3c09fe783eee3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:19 -0500 Subject: [PATCH 021/624] New translations index.mdx (German) --- .../de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx index d0083d558b..cca2af0a62 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx @@ -13,7 +13,9 @@ import GetStartedPre72 from './partials/get-started-pre72.mdx'; # Willkommen zur Unraid API :::tip[What's Neu] + Ab Unraid OS v7.2 ist die API direkt in das Betriebssystem integriert - keine Plugin-Installation erforderlich! + ::: Die Unraid-API bietet eine GraphQL-Schnittstelle für die programmatische Interaktion mit Ihrem Unraid-Server. Sie ermöglicht Automatisierung, Überwachung und Integrationsmöglichkeiten. @@ -38,9 +40,11 @@ Für Unraid-Versionen vor v7.2 oder um neuere API-Funktionen zu nutzen: 3. Zugriff auf API-Funktionalität über den [GraphQL Sandbox](./how-to-use-the-api.mdx) :::info[Important Anmerkungen] + - Das Unraid Connect Plugin stellt die API für Versionen vor 7.2 bereit - Anmeldung bei Unraid Connect ist NICHT erforderlich, um die API lokal zu nutzen - Durch Installation des Plugins auf 7.2+ erhalten Sie Zugriff auf neuere API-Funktionen, bevor sie in OS-Releases enthalten sind + ::: ## 📚 Dokumentationsabschnitte @@ -66,6 +70,7 @@ Für Unraid-Versionen vor v7.2 oder um neuere API-Funktionen zu nutzen: ## 🌟 Wichtige Funktionen :::info[Core Fähigkeiten] + Die API stellt bereit: - **GraphQL-Schnittstelle**: Moderne, flexible API mit starker Typisierung @@ -74,6 +79,7 @@ Die API stellt bereit: - **Entwicklerwerkzeuge**: Eingebauter GraphQL-Sandbox, konfigurierbar über Webschnittstelle oder CLI - **Rollenbasierte Zugänge**: Granulare Berechtigungskontrolle - **Web-Management**: API-Schlüssel und Einstellungen über die Webschnittstelle verwalten + ::: ## 🚀 Loslegen From 964f7f1b9815b97cb704addc7a5d21fcc16f5de4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:20 -0500 Subject: [PATCH 022/624] New translations oidc-provider-setup.mdx (German) --- .../current/API/oidc-provider-setup.mdx | 99 ++++++++++--------- 1 file changed, 55 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx index 58a981f4b8..8ba4796ac0 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx @@ -7,7 +7,9 @@ sidebar_position: 3 # OIDC-Anbieter-Einrichtung :::info[What Was ist OIDC?] -OpenID Connect (OIDC) ist ein Authentifizierungsprotokoll, das es Benutzern ermöglicht, sich mit ihren bestehenden Konten von Anbietern wie Google, Microsoft oder Ihrem Unternehmensidentitätsanbieter anzumelden. Es ermöglicht Single Sign-On (SSO) für eine nahtlose und sichere Authentifizierung. + +Diese Anleitung führt Sie durch die Konfiguration von OIDC (OpenID Connect)-Anbietern für die SSO-Authentifizierung in der Unraid-API über die Weboberfläche. + ::: Diese Anleitung führt Sie durch die Konfiguration von OIDC (OpenID Connect)-Anbietern für die SSO-Authentifizierung in der Unraid-API über die Weboberfläche. @@ -41,7 +43,7 @@ Die Oberfläche bietet zwei Autorisierungsmodi: ### Einfacher Modus (Empfohlen) -Der einfache Modus ist der einfachste Weg, die Autorisierung zu konfigurieren. Sie können: +**Wann sollte der einfache Modus verwendet werden:** - Spezielle E-Mail-Domains zulassen (z.B. @company.com) - Spezielle E-Mail-Adressen zulassen @@ -71,7 +73,7 @@ Der einfache Modus ist der einfachste Weg, die Autorisierung zu konfigurieren. S - Benötigen eine feingranulare Kontrolle darüber, wie Regeln bewertet werden -## Autorisierungsregeln +## Beispiele für den einfachen Modus ![Konfiguration von Autorisierungsregeln](/img/api/advanced-rules.png) *Erweiterte Autorisierungsregeln zeigen die JWT-Anspruchskonfiguration mit E-Mail endetMit-Operator für domänenbasierten Zugriffskontrolle* @@ -82,8 +84,8 @@ Der einfache Modus ist der einfachste Weg, die Autorisierung zu konfigurieren. S Im einfachen Autorisierungsmodus: -- **Erlaubte E-Mail-Domains**: Geben Sie `company.com` ein -- Dies erlaubt jedem mit einer @company.com-E-Mail +- **Spezifische E-Mail-Adressen**: Einzelne E-Mails hinzufügen +- Klicken Sie auf **Element hinzufügen**, um mehrere Adressen hinzuzufügen #### Spezielle Benutzer zulassen @@ -196,7 +198,9 @@ Im einfachen Autorisierungsmodus: ### Erforderliche Redirect-URI :::caution[Important Konfiguration] + Alle Anbieter müssen mit diesem genauen Redirect-URI-Format konfiguriert werden: + ::: ```bash @@ -204,15 +208,18 @@ http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback ``` :::tip + Ersetzen Sie `YOUR_UNRAID_IP` durch Ihre tatsächliche Server-IP-Adresse (z.B. `192.168.1.100` oder `tower.local`). + ::: -### Format der Herausgeber-URL +### ✅ Konfiguration testen -Das Feld **Herausgeber-URL** akzeptiert beide Formate, aber **Basis-URL wird für die Sicherheit dringend empfohlen**: +![Login-Seite mit SSO-Schaltflächen](/img/api/sso-with-options.png) +*Unraid-Login-Seite, die sowohl die traditionelle Benutzername/Passwort-Authentifizierung als auch SSO-Optionen mit angepassten Anbieterschaltflächen anzeigt* -- **Basis-URL** (empfohlen): `https://accounts.google.com` -- **Volle Entdeckungs-URL**: `https://accounts.google.com/.well-known/openid-configuration` +- Speichern Sie Ihre Anbieter-Konfiguration +- Melden Sie sich ab (falls angemeldet) **⚠️ Sicherheitshinweis**: Verwenden Sie immer das Basis-URL-Format, wenn möglich. Das System fügt automatisch `/.well-known/openid-configuration` zur OIDC-Erkennung hinzu. Die direkte Verwendung der vollständigen Erkennungs-URL deaktiviert wichtige Überprüfungen des Ausstellungsortes und wird von der OpenID Connect-Spezifikation nicht empfohlen. @@ -228,22 +235,22 @@ Das Feld **Herausgeber-URL** akzeptiert beide Formate, aber **Basis-URL wird fü ![Login-Seite mit SSO-Schaltflächen](/img/api/sso-with-options.png) *Unraid-Login-Seite, die sowohl die traditionelle Benutzername/Passwort-Authentifizierung als auch SSO-Optionen mit angepassten Anbieterschaltflächen anzeigt* -1. Speichern Sie Ihre Anbieter-Konfiguration -2. Melden Sie sich ab (falls angemeldet) -3. Navigieren Sie zur Anmeldeseite +1. Im einfachen Modus: Überprüfen, ob E-Mail-Domains korrekt eingegeben sind (ohne @) +2. Im erweiterten Modus: +3. Aktivieren Sie das Debug-Logging, um tatsächliche Ansprüche und Regelbewertungen anzuzeigen 4. Ihre konfigurierte Anbieterschaltfläche sollte angezeigt werden 5. Klicken Sie, um den Anmeldevorgang zu testen -## 🔧 Fehlerbehebung +## "Ungültige Redirect-URI" ### Häufige Probleme -#### Fehler "Anbieter nicht gefunden" +#### Anmeldeschaltfläche nicht sichtbar -- Stellen Sie sicher, dass die Herausgeber-URL korrekt ist -- Überprüfen Sie, ob der Anbieter die OIDC-Erkennung unterstützt (/.well-known/openid-configuration) +- Überprüfen Sie, ob mindestens eine Autorisierungsregel konfiguriert ist +- Stellen Sie sicher, dass der Anbieter aktiviert/gespeichert ist -#### "Autorisierung fehlgeschlagen" +#### Debug-Modus - Im einfachen Modus: Überprüfen, ob E-Mail-Domains korrekt eingegeben sind (ohne @) - Im erweiterten Modus: @@ -260,8 +267,8 @@ Das Feld **Herausgeber-URL** akzeptiert beide Formate, aber **Basis-URL wird fü #### Anmeldeschaltfläche nicht sichtbar -- Überprüfen Sie, ob mindestens eine Autorisierungsregel konfiguriert ist -- Stellen Sie sicher, dass der Anbieter aktiviert/gespeichert ist +- Erhaltene Ansprüche vom Anbieter +- Berechtigungsrichtlinienbewertung ### Debug-Modus @@ -301,17 +308,19 @@ Der Unraid.net-Anbieter ist vorinstalliert und vorkonfiguriert. Sie müssen nur **Konfiguration:** -- **Issuer URL**: Vorkonfiguriert (eingebauter Anbieter) -- **Client-ID/Secret**: Vorkonfiguriert (eingebauter Anbieter) +- **Issuer URL**: `https://accounts.google.com` +- **Client-ID/Secret**: Von Ihren OAuth 2.0-Client-Anmeldedaten - **Redirect-URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` -:::tip[Redirect URI-Protokoll] +:::tip[Redirect Domain-Anforderungen] + **Passen Sie das Protokoll an Ihre Serverkonfiguration an:** Verwenden Sie `http://`, wenn Sie auf Ihren Unraid-Server ohne SSL/TLS zugreifen (typisch für den Zugriff im lokalen Netzwerk). Verwenden Sie `https://`, wenn Sie SSL/TLS auf Ihrem Server konfiguriert haben. Einige OIDC-Anbieter (wie Google) erfordern HTTPS und akzeptieren keine HTTP-Redirect-URIs. + ::: -Konfigurieren Sie Berechtigungsrichtlinien mit einfacher Methode (erlaubte E-Mail-Domains/Adressen) oder erweiterter Methode für komplexe Anforderungen. +Für Google Workspace-Domains verwenden Sie die erweiterte Methode mit dem `hd`-Anspruch, um den Zugang auf die Domain Ihrer Organisation zu beschränken. -### Google +### Authelia
📋 Einrichtungs-Schritte @@ -327,12 +336,13 @@ Konfigurieren Sie Berechtigungsrichtlinien mit einfacher Methode (erlaubte E-Mai **Konfiguration:** -- **Issuer URL**: `https://accounts.google.com` -- **Client-ID/Secret**: Von Ihren OAuth 2.0-Client-Anmeldedaten +- **Issuer URL**: `https://auth.yourdomain.com` +- **Client-ID**: `unraid-api` (oder wie in Authelia konfiguriert) - **Erforderliche Scopes**: `openid`, `profile`, `email` - **Redirect-URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` :::warning[Google Domain-Anforderungen] + **Google erfordert gültige Domainnamen für OAuth Redirect-URIs.** Lokale IP-Adressen und `.local` Domains werden nicht akzeptiert. Um Google OAuth mit Ihrem Unraid-Server zu verwenden, benötigen Sie: - **Option 1: Reverse Proxy** - Richten Sie einen Reverse Proxy (wie NGINX Proxy Manager oder Traefik) mit einem gültigen Domainnamen ein, der auf Ihre Unraid-API zeigt @@ -340,51 +350,52 @@ Konfigurieren Sie Berechtigungsrichtlinien mit einfacher Methode (erlaubte E-Mai - **Option 3: Dynamisches DNS** - Verwenden Sie einen DDNS-Dienst, um einen öffentlichen Domainnamen für Ihren Server zu erhalten Vergessen Sie nicht, Ihre Redirect-URI sowohl in der Google Cloud Console als auch in Ihrer Unraid OIDC-Konfiguration zu aktualisieren, um die gültige Domain zu verwenden. + ::: -Für Google Workspace-Domains verwenden Sie die erweiterte Methode mit dem `hd`-Anspruch, um den Zugang auf die Domain Ihrer Organisation zu beschränken. +Berechtigungsrichtlinien können in der Schnittstelle mit E-Mail-Domains oder erweiterten Ansprüchen konfiguriert werden. -### Authelia +### Keycloak Konfigurieren Sie den OIDC-Client in Ihrer Authelia `configuration.yml` mit der Client-ID `unraid-api` und generieren Sie ein gehashtes Geheimnis mit dem Authelia-Befehl hash-password. **Konfiguration:** -- **Issuer URL**: `https://auth.yourdomain.com` -- **Client-ID**: `unraid-api` (oder wie in Authelia konfiguriert) -- **Client-Secret**: Ihr ungehashtes Geheimnis -- **Erforderliche Scopes**: `openid`, `profile`, `email`, `groups` +- **Issuer URL**: `https://keycloak.example.com/realms/YOUR_REALM` +- **Client-ID**: `unraid-api` (oder wie in Keycloak konfiguriert) +- **Client-Secret**: Aus dem Credentials-Tab von Keycloak +- **Erforderliche Scopes**: `openid`, `profile`, `email` - **Redirect-URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` -Verwenden Sie die erweiterte Methode mit dem `groups`-Anspruch für eine gruppenbasierte Autorisierung. +Für rollenbasierte Autorisierung verwenden Sie die erweiterte Methode mit dem `realm_access.roles`- oder `resource_access`-Anspruch. -### Microsoft/Azure AD +### Authentik -Registrieren Sie eine neue App im [Azure Portal](https://portal.azure.com/) unter Azure Active Directory → App-Registrierungen. Notieren Sie sich die Anwendungs-ID, erstellen Sie ein Client-Geheimnis und notieren Sie sich Ihre Mandanten-ID. +Erstellen Sie einen neuen OAuth2/OpenID-Anbieter in Authentik und erstellen Sie eine Anwendung, die mit dem Anbieter verknüpft ist. **Konfiguration:** - **Issuer URL**: `https://login.microsoftonline.com/YOUR_TENANT_ID/v2.0` -- **Client-ID**: Ihre Anwendungs-(Client)ID -- **Client-Secret**: Generiertes Client-Geheimnis +- **Client-ID**: Aus der Authentik-Anbieter-Konfiguration +- **Client-Secret**: Aus der Authentik-Anbieter-Konfiguration - **Erforderliche Scopes**: `openid`, `profile`, `email` - **Redirect-URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` -Berechtigungsrichtlinien können in der Schnittstelle mit E-Mail-Domains oder erweiterten Ansprüchen konfiguriert werden. +Berechtigungsrichtlinien können in der Schnittstelle konfiguriert werden. -### Keycloak +### Okta -Erstellen Sie einen neuen vertraulichen Client in der Keycloak-Admin-Konsole mit dem `openid-connect`-Protokoll und kopieren Sie das Client-Geheimnis aus dem Anmeldedaten-Tab. +Erstellen Sie eine neue OIDC-Webanwendung in der Okta-Admin-Konsole und weisen Sie entsprechende Benutzer oder Gruppen zu. **Konfiguration:** -- **Issuer URL**: `https://keycloak.example.com/realms/YOUR_REALM` +- **Issuer URL**: `https://YOUR_DOMAIN.okta.com` - **Client-ID**: `unraid-api` (oder wie in Keycloak konfiguriert) -- **Client-Secret**: Aus dem Credentials-Tab von Keycloak +- **Client-Secret**: Aus der Okta-Anwendungskonfiguration - **Erforderliche Scopes**: `openid`, `profile`, `email` - **Redirect-URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` -Für rollenbasierte Autorisierung verwenden Sie die erweiterte Methode mit dem `realm_access.roles`- oder `resource_access`-Anspruch. +Berechtigungsrichtlinien können in der Schnittstelle mit E-Mail-Domains oder erweiterten Ansprüchen konfiguriert werden. ### Authentik @@ -412,4 +423,4 @@ Erstellen Sie eine neue OIDC-Webanwendung in der Okta-Admin-Konsole und weisen S - **Erforderliche Scopes**: `openid`, `profile`, `email` - **Redirect-URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` -Berechtigungsrichtlinien können in der Schnittstelle mit E-Mail-Domains oder erweiterten Ansprüchen konfiguriert werden. +Berechtigungsrichtlinien können in der Schnittstelle konfiguriert werden. From a1def7f34b7ee60b54dcde1850cc81e2b61e552d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:22 -0500 Subject: [PATCH 023/624] New translations get-started-pre72.mdx (German) --- .../current/API/partials/get-started-pre72.mdx | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx index 3930b25e14..70b974648a 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx @@ -1,5 +1,5 @@ 1. Installiere das Unraid Connect Plugin aus den Community Apps 2. Kein Unraid Connect Login erforderlich für lokalen API-Zugriff 3. Plugin-Einstellungen konfigurieren -4. Aktiviere die GraphQL-Sandbox +4. Aktivieren Sie die %%GraphQL|graphql%% Sandbox. 5. Beginne die API zu erkunden! From 5ea9a82903e4a35cb598170a38cc6fcf89539cd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:25 -0500 Subject: [PATCH 024/624] New translations footer.json (Chinese Simplified) --- i18n/zh/docusaurus-theme-classic/footer.json | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-theme-classic/footer.json b/i18n/zh/docusaurus-theme-classic/footer.json index b2dfa83231..91032e0aa5 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-theme-classic/footer.json +++ b/i18n/zh/docusaurus-theme-classic/footer.json @@ -11,6 +11,10 @@ "message": "更多", "description": "The title of the footer links column with title=More in the footer" }, + "link.title.License": { + "message": "许可", + "description": "The title of the footer links column with title=License in the footer" + }, "link.item.label.Home": { "message": "主页", "description": "The label of footer link with label=Home linking to /" @@ -43,6 +47,10 @@ "message": "博客", "description": "The label of footer link with label=Blog linking to https://unraid.net/blog" }, + "link.item.label.CC BY-SA 4.0": { + "message": "知识共享署名-相同方式共享 4.0", + "description": "The label of footer link with label=CC BY-SA 4.0 linking to https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" + }, "copyright": { "message": "版权所有 © 2005-2025 Lime Technology, Inc.
Unraid® 是 Lime Technology, Inc. 的注册商标。
", "description": "The footer copyright" From b7a190960f0941d86d2df7991e40bd535eba9b7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:27 -0500 Subject: [PATCH 025/624] New translations api-key-app-developer-authorization-flow.mdx (Chinese Simplified) --- ...i-key-app-developer-authorization-flow.mdx | 30 ++++--------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx index 3e1f2809ad..3352846bfe 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx @@ -10,7 +10,7 @@ 1. **应用程序启动请求**:应用程序将用户重定向至: - ``` + ```text https://[unraid-server]/ApiKeyAuthorize?name=MyApp&scopes=docker:read,vm:*&redirect_uri=https://myapp.com/callback&state=abc123 ``` @@ -28,7 +28,8 @@ - 如果提供了`redirect_uri`,用户会被重定向回密钥 5. **回调**:应用程序接收到API密钥: - ``` + + ```text https://myapp.com/callback?api_key=xxx&state=abc123 ``` @@ -44,30 +45,11 @@ 范围遵循模式:`resource:action` -### 示例: - -- `docker:read` - Docker的读取访问 -- `vm:*` - 完全访问VM -- `system:update` - 系统更新访问 -- `role:viewer` - 观看者角色访问 -- `role:admin` - 管理员角色访问 - -### 可用资源: - -- `docker`、`vm`、`system`、`share`、`user`、`network`、`disk`等等。 - -### 可用操作: - -- `create`、`read`、`update`、`delete`或`*`代表所有 - -## 安全注意事项 +可用资源包括`docker`、`vm`、`system`、`share`、`user`、`network`、`disk`等。可用操作为`create`、`read`、`update`、`delete`,或`*`表示所有操作。 -1. **需要HTTPS**:重定向URI必须使用HTTPS(开发中的本地主机除外) -2. **用户同意**:用户需明确批准每项权限 -3. **基于会话**:使用现有的 Unraid 身份验证会话。 -4. **一次性显示**:API密钥仅显示一次,必须安全保存 +重定向 URI 必须使用 HTTPS(用于开发的 localhost 除外)。用户需明确批准每项权限,并且该流程利用现有的 Unraid 认证会话。API 密钥仅显示一次,必须妥善保存。 -## 示例集成 +## 可用资源: ```javascript // JavaScript example From ebd42bd46adba9afb6c265e86029ccf3509c4635 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:28 -0500 Subject: [PATCH 026/624] New translations cli.mdx (Chinese Simplified) --- .../zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx index 0244f75ac3..826d10a3a5 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx @@ -7,7 +7,9 @@ sidebar_position: 4 # CLI命令 :::info[Command 结构] + 所有命令遵循模式:`unraid-api [options]` + ::: ## 🚀 服务管理 @@ -91,7 +93,9 @@ unraid-api switch-env [-e ] ### 开发者模式 :::tip[Web GUI管理] + 您也可以通过Web GUI管理开发者选项,路径为 **设置** → **管理访问** → **开发者选项** + ::: ```bash @@ -110,7 +114,9 @@ unraid-api developer --disable-modal # Disable modal testing tool ## API密钥管理 :::tip[Web GUI管理] + 您也可以通过Web GUI管理API密钥,路径为 **设置** → **管理访问** → **API密钥** + ::: ### API密钥命令 @@ -131,7 +137,7 @@ unraid-api apikey [options] ## SSO (单点登录)管理 -:::info\[OIDC 配置 +:::info[OIDC 配置 有关OIDC/SSO提供商配置,请参阅Web界面在 **设置** → **管理访问** → **API** → **OIDC** 或参考 [OIDC提供商设置](./oidc-provider-setup.mdx) 指南。 From e20ea11e42331f9bd4d884ae9d99a08839c8df1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:30 -0500 Subject: [PATCH 027/624] New translations how-to-use-the-api.mdx (Chinese Simplified) --- .../current/API/how-to-use-the-api.mdx | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx index 4a95844903..0918ed8db2 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx @@ -12,7 +12,9 @@ import ManageApiKeysCli from './partials/manage-api-keys-cli.mdx'; # 使用 Unraid API :::tip[Quick 开始] -Unraid API 提供了一个强大的 GraphQL 接口,用于管理您的服务器。本指南涵盖认证、常见查询和最佳实践。 + +Unraid API 提供了一个 GraphQL 接口,允许您与您的 Unraid 服务器进行交互。本指南将帮助您开始探索和使用该 API。 + ::: Unraid API 提供了一个 GraphQL 接口,允许您与您的 Unraid 服务器进行交互。本指南将帮助您开始探索和使用该 API。 @@ -22,7 +24,9 @@ Unraid API 提供了一个 GraphQL 接口,允许您与您的 Unraid 服务器 ### Web GUI方法(推荐) :::info[Preferred 方法] + 使用Web GUI是启用GraphQL沙盒最简单的方式。 + ::: 1. 导航到 **设置** → **管理访问** → **开发者选项** @@ -50,7 +54,9 @@ unraid-api developer ## 🔑 身份验证 :::warning[Required 大多数操作需要] + 大多数查询和变更需要认证。请务必在请求中包含适当的凭据。 + ::: 您可以使用以下方式进行身份验证: @@ -200,17 +206,21 @@ API 包括几个核心类型: ## ✨ 最佳实践 :::tip[Pro 提示] + 1. 使用 Apollo Sandbox 探索模式和测试查询 2. 从小查询开始,逐渐按需添加字段 3. 监控您的查询复杂度以保持性能 4. 对于您的 API 密钥,使用适当的角色和权限 5. 保持您的 API 密钥安全并定期更换 + ::: ## ⏱️ 速率限制 :::caution[Rate 限制] + API 实施了速率限制以防止滥用。确保您的应用程序适当地处理速率限制响应。 + ::: ## 🚨错误处理 @@ -232,10 +242,12 @@ API 以以下格式返回标准的 GraphQL 错误: ## 📚 额外资源 :::info[Learn 更多] + - 使用 Apollo Sandbox 的模式浏览器浏览所有可用类型和字段 - 查看 Apollo Sandbox 中的文档选项卡以获取详细的字段描述 - 使用 `unraid-api status` 监控 API 的健康状况 - 使用 `unraid-api report` 生成报告以进行故障排除 有关特定命令和配置选项的更多信息,请参阅 [CLI 文档](cli.mdx) 或运行 `unraid-api --help`。 + ::: From 59fab7e4e184dab00bcdf2759e6f3e5012262327 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:34 -0500 Subject: [PATCH 028/624] New translations index.mdx (Chinese Simplified) --- .../zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx index 194a8da7ad..4d1a884d4a 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx @@ -13,7 +13,9 @@ import GetStartedPre72 from './partials/get-started-pre72.mdx'; # 欢迎使用 Unraid API :::tip[What's 新] + 从 Unraid OS v7.2 开始,API 集成在操作系统中,无需安装插件! + ::: Unraid API 提供了一个 GraphQL 接口,用于程序化地与您的 Unraid 服务器进行交互。它支持自动化、监控和集成功能。 @@ -38,9 +40,11 @@ Unraid API 提供了一个 GraphQL 接口,用于程序化地与您的 Unraid 3. 通过 [GraphQL 沙盒](./how-to-use-the-api.mdx) 访问 API 功能 :::info[Important 笔记] + - Unraid Connect 插件为 v7.2 之前的版本提供 API - 您不需要登录 Unraid Connect 即可在本地使用 API - 在 7.2 版本上安装插件可在相关功能包含于系统发布前获取较新 API 功能 + ::: ## 📚 文档章节 @@ -66,6 +70,7 @@ Unraid API 提供了一个 GraphQL 接口,用于程序化地与您的 Unraid ## 🌟 关键功能 :::info[Core 功能] + API 提供了: - **GraphQL 接口**:现代、灵活的 API,具有强类型 @@ -74,6 +79,7 @@ API 提供了: - **开发者工具**:内置 GraphQL 沙盒,可通过 Web 端或 CLI 配置 - **基于角色的访问**:细粒度的权限控制 - **Web 管理**:通过 Web 界面管理 API 密钥和设置 + ::: ## 🚀 开始使用 From 2415e2e591b9ec3b70100a52784fb9f1df85a640 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:35 -0500 Subject: [PATCH 029/624] New translations oidc-provider-setup.mdx (Chinese Simplified) --- .../current/API/oidc-provider-setup.mdx | 60 ++++++++++--------- 1 file changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx index 415bdbf3b6..1c97cf7aa7 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx @@ -6,7 +6,7 @@ sidebar_position: 3 # OIDC提供商设置 -:::info\[What 什么是OIDC? +:::info[What 什么是OIDC? OpenID Connect (OIDC) 是一种认证协议,允许用户使用现有账户(如Google、Microsoft或公司身份提供商)登录。它为无缝和安全登录提供了单点登录(SSO)支持。 @@ -197,7 +197,7 @@ This guide walks you through configuring OIDC (OpenID Connect) providers for SSO ### 重定向URI是必须的 -:::caution\[Important 配置 +:::caution[Important 配置 所有提供商必须使用此精确重定向URI格式进行配置: @@ -208,12 +208,14 @@ http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback ``` :::tip + 将`YOUR_UNRAID_IP`替换为您实际的服务器IP地址(例如,`192.168.1.100`或`tower.local`)。 + ::: ### 发布者URL格式 -**发布者URL**字段接受这两种格式,但**强烈推荐基础URL**以保障安全: +**⚠️ 安全注意**:始终尽量使用基本URL格式。系统会自动附加`/.well-known/openid-configuration`以便进行OIDC发现。直接使用完整发现URL会禁用重要的发行者验证检查,OpenID Connect规范不推荐这样做。 - **基础URL**(推荐): `https://accounts.google.com` - **完整发现URL**: `https://accounts.google.com/.well-known/openid-configuration` @@ -238,32 +240,32 @@ http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback 4. 您的配置提供商按钮应出现 5. 单击以测试登录流程 -## 🔧 故障排除 +## “找不到提供商”错误 ### 常见问题 -#### “找不到提供商”错误 - -- 确保发布者URL正确 -- 检查提供商是否支持OIDC发现(/.well-known/openid-configuration) - #### “认证失败” - 在简单模式中:检查电子邮件域是否正确输入(不带@) - 在高级模式中: - - 验证声明名称是否与提供商发送的完全匹配 - - 检查授权规则模式是否设置正确(OR vs AND) - - 确保令牌中存在所有必需的声明 -- 启用调试日志以查看实际声明和规则评估 #### “无效重定向URI” - 确保您的提供商中的重定向URI完全匹配 - 如果使用非标准配置,请包括正确的端口 + - 验证声明名称是否与提供商发送的完全匹配 + - 检查授权规则模式是否设置正确(OR vs AND) + - 确保令牌中存在所有必需的声明 - 验证重定向URI协议是否与服务器配置匹配(HTTP或HTTPS) #### 无法看到登录按钮 +- 检查至少配置了一条授权规则 +- 验证提供者已启用/保存 +- 验证重定向URI协议是否与服务器配置匹配(HTTP或HTTPS) + +#### 调试模式 + - 检查至少配置了一条授权规则 - 验证提供者已启用/保存 @@ -271,7 +273,7 @@ http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback 要排除故障: -1. 启用调试日志: +1. 检查日志: ```bash LOG_LEVEL=debug unraid-api start --debug @@ -279,18 +281,18 @@ LOG_LEVEL=debug unraid-api start --debug 2. 检查日志: -- 从提供商接收到的声明 -- 授权规则评估 -- 令牌验证错误 +- **使用简单模式进行授权** - 防止过于宽松的配置并减少错误配置风险 +- **授权时要具体** - 不要使用过于宽泛的规则 +- **定期旋转密钥** - 定期更新客户端密钥 -## 🔐 安全最佳实践 +## 💡 需要帮助吗? -1. **使用简单模式进行授权** - 防止过于宽松的配置并减少错误配置风险 -2. **授权时要具体** - 不要使用过于宽泛的规则 -3. **定期旋转密钥** - 定期更新客户端密钥 -4. **全面测试** - 验证仅预定用户可以访问 +1. 检查提供商的OIDC文档 +2. 查看 Unraid API 日志以获取详细的错误信息 +3. 确保您的提供商支持标准的 OIDC 发现 +4. 验证 Unraid 和提供商之间的网络连接 -## 💡 需要帮助吗? +## 🏢 提供者特定设置 - 检查提供商的OIDC文档 - 查看 Unraid API 日志以获取详细的错误信息 @@ -310,7 +312,9 @@ Unraid.net 提供商是内置且预配置的。您只需在界面中配置授权 - **重定向 URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` :::tip[Redirect URI 协议] + **匹配协议至您的服务器设置:** 如果在没有 SSL/TLS 的情况下访问您的 Unraid 服务器(通常用于本地网络访问),请使用 `http://`。如果您在服务器上配置了 SSL/TLS,请使用 `https://`。某些 OIDC 提供商(如 Google)要求 HTTPS,不会接受 HTTP 重定向 URI。 + ::: 使用简单模式(允许的电子邮件域/地址)或高级模式来配置授权规则,以满足复杂的需求。 @@ -337,13 +341,15 @@ Unraid.net 提供商是内置且预配置的。您只需在界面中配置授权 - **重定向 URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback` :::warning[Google 域名要求] -\*\*Google 要求 OAuth 重定向 URI 的有效域名。\*\*本地 IP 地址和 `.local` 域不被接受。要在 Unraid 服务器上使用 Google OAuth,您需要: + +在 Authelia `configuration.yml` 中配置 OIDC 客户端,使用客户端 ID `unraid-api` 并使用 Authelia hash-password 命令生成一个哈希密钥。 - **选项 1: 反向代理** - 设置一个反向代理(如 NGINX 代理管理器或 Traefik),使用有效域名指向您的 Unraid API - **选项 2: Tailscale** - 使用 Tailscale 获取 Google 可接受的有效 `*.ts.net` 域 - **选项 3: 动态 DNS** - 使用 DDNS 服务为您的服务器获取公共域名 请记得在 Google Cloud 控制台和 Unraid OIDC 配置中更新您的重定向 URI 以使用有效的域名。 + ::: 对于 Google Workspace 域,使用高级模式和 `hd` 声明来限制对您组织域的访问。 @@ -364,7 +370,7 @@ Unraid.net 提供商是内置且预配置的。您只需在界面中配置授权 ### Microsoft/Azure AD -在 [Azure Portal](https://portal.azure.com/) 中,Azure Active Directory → 应用注册项下注册一个新应用。记录应用 ID,创建客户端密钥,并记录您的租户 ID。 +**配置:** **配置:** @@ -378,7 +384,7 @@ Unraid.net 提供商是内置且预配置的。您只需在界面中配置授权 ### Keycloak -在 Keycloak 管理控制台中创建一个新的保密客户端,使用 `openid-connect` 协议,并从凭据选项卡复制客户端密钥。 +**配置:** **配置:** @@ -392,7 +398,7 @@ Unraid.net 提供商是内置且预配置的。您只需在界面中配置授权 ### Authentik -在 Authentik 中创建一个新的 OAuth2/OpenID 提供者,然后创建一个应用程序并将其链接到提供者。 +**配置:** **配置:** From 27db817474c578a5b18827c4e94c5b2bed131833 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:36 -0500 Subject: [PATCH 030/624] New translations get-started-pre72.mdx (Chinese Simplified) --- .../current/API/partials/get-started-pre72.mdx | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx index 1470a33502..8836431cbf 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx @@ -1,5 +1,5 @@ 1. 从社区应用安装 Unraid Connect 插件 2. 无需 Unraid Connect 登录即可本地访问 API 3. 配置插件设置 -4. 启用 GraphQL 沙盒 +4. 启用 %%GraphQL|graphql%% 沙盒。 5. 开始探索 API! From 76435bbaecfa8c71b101bc28a420f14684736356 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:40 -0500 Subject: [PATCH 031/624] New translations programmatic-api-key-management.mdx (German) --- .../API/programmatic-api-key-management.mdx | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx index c5c023df78..fa6a61b336 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx @@ -18,14 +18,16 @@ Der Befehl `unraid-api apikey` unterstützt sowohl interaktive als auch nicht-in - Infrastruktur-als-Code-Workflows :::tip[Quick Start] + Springen Sie zum [kompletten Workflow-Beispiel](#complete-workflow-example), um alles in Aktion zu sehen. + ::: ## Programmatische Erstellung von API-Schlüsseln ### Grundlegende Erstellung mit JSON-Ausgabe -Verwenden Sie das `--json`-Flag, um maschinenlesbare Ausgabe zu erhalten: +**Ausgabe:** ```bash unraid-api apikey --create --name "workflow key" --roles ADMIN --json @@ -60,7 +62,9 @@ unraid-api apikey --create --name "existing key" --roles ADMIN --overwrite --jso ``` :::warning[Key Ersatz] -Das `--overwrite`-Flag wird den vorhandenen Schlüssel dauerhaft ersetzen. Der alte Schlüssel wird sofort ungültig. + +Löschen Sie einen Schlüssel nach Namen ohne Aufforderungen: + ::: ## Programmatisches Löschen von API-Schlüsseln @@ -199,6 +203,7 @@ echo "Deployment completed successfully" ## Beste Praktiken :::info[Security Beste Praktiken] + **Minimale Berechtigungen** - Spezifische Berechtigungen anstelle der ADMIN-Rolle verwenden, wenn möglich @@ -209,17 +214,18 @@ echo "Deployment completed successfully" - Temporäre Schlüssel immer nach Gebrauch bereinigen - API-Schlüssel sicher speichern (Umgebungsvariablen, Geheimnismanagement) - Verwenden Sie beschreibende Namen und Beschreibungen für Prüfpfade + ::: ### Fehlerbehandlung -- Überprüfen Sie Exit-Codes (`$?`) nach jedem Befehl +- **Lösung:** Entfernen Sie Sonderzeichen wie Bindestriche, Unterstriche oder Symbole - Verwenden Sie `set -e` in Bash-Skripten, um bei Fehlern schnell zu scheitern - Führen Sie eine ordnungsgemäße Reinigung mit `trap` durch ### Schlüsselbenennung -- Verwenden Sie beschreibende Namen, die Zweck und Datum enthalten +- **Lösung:** Verwenden Sie das `--overwrite`-Flag oder wählen Sie einen anderen Namen - Namen müssen nur Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen enthalten - Unicode-Buchstaben werden unterstützt @@ -228,6 +234,7 @@ echo "Deployment completed successfully" ### Häufige Probleme :::note[Common Fehlermeldungen] + **"API-Schlüsselname darf nur Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen enthalten"** - **Lösung:** Entfernen Sie Sonderzeichen wie Bindestriche, Unterstriche oder Symbole @@ -239,6 +246,7 @@ echo "Deployment completed successfully" **"Bitte fügen Sie mindestens eine Rolle oder Berechtigung zum Schlüssel hinzu"** - **Lösung:** Geben Sie entweder `--roles` oder `--permissions` an (oder beides) + ::: ### Debug-Modus From 4b9aa8a7374f39c213af9326f9741f624e9b842a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:41 -0500 Subject: [PATCH 032/624] New translations programmatic-api-key-management.mdx (Chinese Simplified) --- .../API/programmatic-api-key-management.mdx | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx index 767b610c54..3ac095d1ad 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx @@ -18,7 +18,9 @@ sidebar_position: 4 - 基础设施即代码工作流 :::tip[Quick 开始] + 跳转到 [完整工作流示例](#complete-workflow-example) 查看一切操作。 + ::: ## 通过编程方式创建 API 密钥 @@ -60,7 +62,9 @@ unraid-api apikey --create --name "existing key" --roles ADMIN --overwrite --jso ``` :::warning[Key 替换] -`--overwrite` 标志将永久替换现有密钥。旧密钥会立即失效。 + +通过名称删除密钥,无提示: + ::: ## 通过编程方式删除 API 密钥 @@ -199,6 +203,7 @@ echo "Deployment completed successfully" ## 最佳实践 :::info[Security 最佳实践] + **最小权限** - 尽可能使用特定权限代替 ADMIN 角色 @@ -209,17 +214,18 @@ echo "Deployment completed successfully" - 使用后始终清理临时密钥 - 安全地存储 API 密钥(环境变量、秘密管理) - 使用描述性名称和描述进行审计跟踪 + ::: ### 错误处理 -- 每个命令后检查退出代码 (`$?`) +- **解决方法:** 删除特殊字符如连字符、下划线或符号 - 在 bash 脚本中使用 `set -e` 实现快速失败 - 使用 `trap` 实现适当的清理 ### 密钥命名 -- 使用包含用途和日期的描述性名称 +- **解决方法:** 使用 `--overwrite` 标志或选择不同名称 - 名称必须仅包含字母、数字和空格 - 支持 Unicode 字母 @@ -228,7 +234,8 @@ echo "Deployment completed successfully" ### 常见问题 :::note[Common 错误信息] -**"API 密钥名称只能包含字母、数字和空格"** + +为故障排除,使用调试日志运行: - **解决方法:** 删除特殊字符如连字符、下划线或符号 @@ -239,6 +246,7 @@ echo "Deployment completed successfully" **"请为密钥添加至少一个角色或权限"** - **解决方法:** 指定 `--roles` 或 `--permissions`(或两者皆有) + ::: ### 调试模式 From b50ec2ebbe315ddf3d37735e7d1bfe05372005d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:43 -0500 Subject: [PATCH 033/624] New translations upcoming-features.mdx (German) --- .../current/API/upcoming-features.mdx | 18 ++++++++++++++---- 1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx index 2ce836489d..2fe2bcf877 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx @@ -7,7 +7,9 @@ sidebar_position: 10 # Roadmap & Funktionen :::info[Development Status] + Dieser Fahrplan skizziert abgeschlossene und geplante Funktionen für die Unraid-API. Funktionen und Zeitpläne können sich basierend auf Entwicklungsprioritäten und Rückmeldungen der Community ändern. + ::: ## Funktionsstatuslegende @@ -45,7 +47,7 @@ Dieser Fahrplan skizziert abgeschlossene und geplante Funktionen für die Unraid | **Neufassung des Berechtigungssystems** | v4.0.0 | | **OIDC/SSO-Unterstützung** | Unraid v7.2-beta.1 | -### In Entwicklung 🚧 +### Benutzeroberflächenverbesserungen - **Bibliothek für Benutzeroberflächenkomponenten** - Verbesserte Sicherheitskomponenten für die Benutzeroberfläche @@ -99,7 +101,7 @@ Dieser Fahrplan skizziert abgeschlossene und geplante Funktionen für die Unraid | ---------------------------------------- | -------------- | | **Array-/Cache-Share-Statusüberwachung** | v4.0.0 | -### Unter Berücksichtigung 💡 +### Plugin-System - **Speicherfreigabeerstellung & -einstellungen** - Erweiterte Freigabenkonfigurationsoptionen - **Speicherfreigabeverwaltungsschnittstelle** - Einheitliches Freigabeverwaltungs-Dashboard @@ -128,7 +130,9 @@ Dieser Fahrplan skizziert abgeschlossene und geplante Funktionen für die Unraid ## Letzte Veröffentlichungen :::info[Full Veröffentlichungshistorie] + Für eine vollständige Liste aller Veröffentlichungen, Änderungsprotokolle und Download-Links besuchen Sie die [Unraid API GitHub Releases](https://github.com/unraid/api/releases) Seite. + ::: ### Unraid v7.2-beta.1 Highlights @@ -146,11 +150,13 @@ Für eine vollständige Liste aller Veröffentlichungen, Änderungsprotokolle un ## Community-Feedback -:::tip[Have einen Funktionswunsch?] +:::tip[Have Unterstützung] + Community-Feedback erhalten; API im Januar 2025 als Open Source freigegeben! Bitte reichen Sie Funktionswünsche und Feedback ein über: - [Unraid-Foren](https://forums.unraid.net) - [GitHub Issues](https://github.com/unraid/api/issues) - Die API ist jetzt Open Source! + ::: ## Versionsunterstützung @@ -160,12 +166,16 @@ Community-Feedback erhalten; API im Januar 2025 als Open Source freigegeben! Bit | Unraid v7.2-beta.1+ | Aktuell | ✅ Aktiv | | 7.0 - 7.1.x | v4.x über Plugin | ⚠️ Eingeschränkt | | 6.12.x | v4.x über Plugin | ⚠️ Eingeschränkt | -| \< 6.12 | Nicht unterstützt | ❌ EOL | +| < 6.12 | Nicht unterstützt | ❌ EOL | :::warning[Legacy Unterstützung] + Versionen vor Unraid 7.2 erfordern die Installation der API über das Unraid Connect-Plugin. Einige Funktionen sind in älteren Versionen möglicherweise nicht verfügbar. + ::: :::tip[Pre-release Versionen] + Sie können das Unraid Connect-Plugin immer installieren, um Vorabversionen der API zu erhalten und neuen Funktionen frühzeitig Zugang zu verschaffen, bevor sie in den Unraid OS-Veröffentlichungen enthalten sind. + ::: From 960a479afbca0080b2baff5f3e96331520c87132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:44 -0500 Subject: [PATCH 034/624] New translations upcoming-features.mdx (Chinese Simplified) --- .../current/API/upcoming-features.mdx | 18 ++++++++++++++---- 1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx index a410b6f4f9..6af1290323 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx @@ -7,7 +7,9 @@ sidebar_position: 10 # 路线图与功能 :::info[Development 状态] + This roadmap outlines completed and planned features for the Unraid API. Features and timelines may change based on development priorities and community feedback. + ::: ## 功能状态图例 @@ -29,7 +31,7 @@ This roadmap outlines completed and planned features for the Unraid API. Feature | **包括 API 在 Unraid 操作系统中** | Unraid v7.2-beta.1 | | **将API从Connect插件中分离** | Unraid v7.2-beta.1 | -### 即将推出的功能 📅 +### 安全与认证 | 功能 | 目标时间线 | | ----------- | -------------------------------------------------------- | @@ -99,7 +101,7 @@ This roadmap outlines completed and planned features for the Unraid API. Feature | --------------- | ------ | | **阵列/缓存共享状态监控** | v4.0.0 | -### 考虑中 💡 +### 插件系统 - **存储共享创建与设置** - 改进的共享配置选项 - **存储共享管理界面** - 统一的共享管理仪表盘 @@ -128,7 +130,9 @@ This roadmap outlines completed and planned features for the Unraid API. Feature ## 最近发布 :::info[Full 发布历史] + 有关所有版本、变更日志和下载链接的完整列表,请访问[Unraid API GitHub Releases](https://github.com/unraid/api/releases)页面。 + ::: ### Unraid v7.2-beta.1亮点 @@ -146,11 +150,13 @@ This roadmap outlines completed and planned features for the Unraid API. Feature ## 社区反馈 -:::tip[Have 一个功能请求?] +:::tip[Have 支持] + 已收到社区反馈;API于2025年1月开源!请通过以下方式提交功能请求和反馈: - [Unraid论坛](https://forums.unraid.net) - [GitHub问题](https://github.com/unraid/api/issues) - 该API现在是开源的! + ::: ## 版本支持 @@ -160,12 +166,16 @@ This roadmap outlines completed and planned features for the Unraid API. Feature | Unraid v7.2-beta.1+ | 最新 | ✅ 活跃 | | 7.0 - 7.1.x | 通过插件的v4.x | ⚠️ 有限 | | 6.12.x | 通过插件的v4.x | ⚠️ 有限 | -| \< 6.12 | 不支持 | ❌ 终止支持 | +| < 6.12 | 不支持 | ❌ 终止支持 | :::warning[Legacy 支持] + 在 Unraid 7.2 之前的版本,需要通过 Unraid Connect 插件来安装API。一些功能可能在旧版本上不可用。 + ::: :::tip[Pre-release 版本] + 您始终可以安装 Unraid Connect 插件以访问 API 的预发布版本,并在其包含于 Unraid 操作系统发布之前获取新功能的抢先体验。 + ::: From 0c02ee4ad8dc829f0d9ec5c1fb36a1df60639801 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:46 -0500 Subject: [PATCH 035/624] New translations style-guide.mdx (German) --- .../current/contribute/style-guide.mdx | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx index 362d15150b..bfa34b4cc4 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx @@ -21,7 +21,9 @@ Unser Ton sucht eine Balance zwischen freundlich und formell, mit dem Ziel, deta Als Beitragender sollten Sie den Kontext und das Publikum berücksichtigen, wenn Sie Ihren Ton wählen. :::important + Da Unraid OS ein weltweites Publikum hat, vermeiden wir Jargon, Slang oder Redewendungen. Diese können nicht-muttersprachliche Englischsprecher verwirren und den Übersetzungsprozess komplizieren. + ::: ### Zielgruppe: Schreiben für alle Bereiche @@ -62,7 +64,9 @@ Unraid-Dokumentationen verwenden Markdown-Formatierung in Kombination mit spezif | Dokument-Teilabschnitt | Überschrift 3 | `### Überschrift` | (wird gerendert als) `

Überschrift

` | :::note + Jede Überschrift der Ebene 2 (`##`) und kleiner erscheint in der Inhaltsverzeichnis-Seitenleiste der Seite zur einfachen Navigation. + ::: --- @@ -82,8 +86,10 @@ Listen helfen Benutzern, Hauptpunkte oder Schritte aufzufassen, zu erinnern und *Beispiel:* "Um das %%array|array%% zu starten..." :::tip[Best Praktiken] + - Versuchen Sie, die Liste mit einem klaren Anfangssatz einzuführen, der in einem Doppelpunkt endet. -- Verwenden Sie maximal 4–6 Elemente in einer ungeordneten Liste, um das Scannen und Merken zu erleichtern. Längere Listen sind möglicherweise besser als Tabelle darzustellen. +- Vermeiden Sie Tabellen mit nur 1 oder 2 Zellen; stattdessen verwenden Sie Aufzählungslisten oder Sätze. + ::: ### Tabellen @@ -91,9 +97,11 @@ Listen helfen Benutzern, Hauptpunkte oder Schritte aufzufassen, zu erinnern und Tabellen sind eine großartige Möglichkeit, zusammenhängende Daten durch Gruppierung in Zeilen und Spalten zu organisieren, wodurch Vergleiche schneller und präziser werden. :::tip[Best Praktiken] + - Verwenden Sie Tabellen, wenn mehrere zusammenhängende Datenpunkte von einem Vergleich nebeneinander profitieren. - Vermeiden Sie Tabellen mit nur 1 oder 2 Zellen; stattdessen verwenden Sie Aufzählungslisten oder Sätze. - Fügen Sie der Tabelle einen einleitenden Satz hinzu, der deren Zweck und Inhalt erklärt. + ::: --- From 83b4cbc9d0b1b7e56dbda64def4e8cbf35130af7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:48 -0500 Subject: [PATCH 036/624] New translations style-guide.mdx (Chinese Simplified) --- .../current/contribute/style-guide.mdx | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx index 761263606c..000c808418 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx @@ -21,7 +21,9 @@ Unraid OS 是由 LimeTech 团队和 Unraid 社区共同塑造的。我们的文 作为贡献者,选择语气时要考虑上下文和受众。 :::important + 由于 Unraid OS 拥有全球用户,我们避免使用专业术语、俚语或成语。这些可能会让非英语母语者感到困惑,并加大翻译过程的复杂性。 + ::: ### 目标受众:为所有水平的读者写作 @@ -62,7 +64,9 @@ Unraid 文档结合使用 Markdown 格式和特定文本样式,帮助用户快 | 文档子章节 | 三级标题 | `### 标题` | (渲染为)`

标题

` | :::note + 每一个二级标题(`##`)及更小的标题都显示在页面目录(TOC)侧边栏中,便于导航。 + ::: --- @@ -82,8 +86,10 @@ Unraid 文档结合使用 Markdown 格式和特定文本样式,帮助用户快 *例子:* “要启动 %%array|array%%...” :::tip[Best 实践] + - 尝试用一个以冒号结尾的清晰提示句引导列表。 -- 在无序列表中使用 4-6 个项目的最大方便扫描和记忆。更长的列表可能作为表格更好。 +- 避免使用仅有 1 或 2 个单元的表格;改用符号列表或句子。 + ::: ### 表格 @@ -91,9 +97,11 @@ Unraid 文档结合使用 Markdown 格式和特定文本样式,帮助用户快 表格是通过将信息分组为行和列来组织相关数据的好方法,从而使比较更快更精确。 :::tip[Best 实践] + - 对于需要并排比较的多个相关数据点,使用表格。 - 避免使用仅有 1 或 2 个单元的表格;改用符号列表或句子。 - 用一个说明其目的和内容的句子来引入表格。 + ::: --- From 62787e1554f0e493d844f64bc51c4a6d7f012839 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:50 -0500 Subject: [PATCH 037/624] New translations glossary.mdx (German) --- i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx index 3f7d95e809..d8d0f28bd4 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx @@ -5,4 +5,4 @@ sidebar_label: Glossar # Glossar -%%RemarkAutoGlossary::list\_all%% +%%RemarkAutoGlossary::list_all%% From 32659f81bc568b8ee4444af4edfc0f54403ceb47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:51 -0500 Subject: [PATCH 038/624] New translations glossary.mdx (Chinese Simplified) --- i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx index 590ec32971..3ff93a3c9b 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx @@ -5,4 +5,4 @@ sidebar_label: 词汇表 # 词汇表 -%%RemarkAutoGlossary::list\_all%% +%%RemarkAutoGlossary::list_all%% From 65926fcbbe02a8a5cc386f257b1b06cff89ac7bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:53 -0500 Subject: [PATCH 039/624] New translations automated-flash-backup.mdx (German) --- .../unraid-connect/automated-flash-backup.mdx | 14 +++++++++----- 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx index f568c795bf..e05b51080d 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx @@ -15,7 +15,9 @@ Im Gegensatz zu herkömmlichen Backups, die sich auf Benutzerdaten, VMs oder Doc Flash-Backup ist optional, wenn Sie Unraid Connect verwenden. :::tip + Verwenden Sie sowohl lokale als auch Cloud-Backup-Methoden für maximalen Schutz. Cloud-Backups bieten eine zusätzliche Schicht der Widerstandsfähigkeit, die lokale Lösungen allein nicht bieten können. + ::: ## Datenerfassung und Datenschutz @@ -57,10 +59,12 @@ So aktivieren Sie Flash-Backup: 2. Unter **Flash-Backup** klicken Sie auf **Aktivieren**. 3. Warten Sie auf die Aktivierung und den Abschluss des ersten Backups. Der Status zeigt **Aktiviert: Auf dem neuesten Stand**, wenn es fertig ist. -Nach der Aktivierung werden alle Konfigurationsänderungen innerhalb von 1–2 Minuten automatisch in die Cloud gesichert. +Das Flash-Backup wurde entwickelt, um essentielle Konfigurationsdateien zu speichern und keine vollständige Kopie Ihres Flash-Laufwerks. Es sichert keine temporären Dateien (wie Protokolle) oder Anwendungs-Binaries. Plugin-Konfigurationen sind enthalten, aber Anwendungsdateien müssen beim Start neu heruntergeladen werden. Einzelne Dateien bis zu 10 MB werden gesichert; wenn das Gesamtbackup 100 MB überschreitet, wird es gelöscht und neu erstellt. :::important -Backups schließen keine `config/shadow`- oder `config/smbpasswd`-Dateien ein. Benutzerkonten bleiben erhalten, aber Passwörter nicht. Sie müssen alle Benutzerpasswörter, einschließlich des Root-Passworts, nach der Wiederherstellung zurücksetzen. %%WireGuard|wireguard%%-Schlüssel sind ebenfalls ausgeschlossen. + +So stellen Sie Ihre Konfiguration wieder her: + ::: Das Flash-Backup wurde entwickelt, um essentielle Konfigurationsdateien zu speichern und keine vollständige Kopie Ihres Flash-Laufwerks. Es sichert keine temporären Dateien (wie Protokolle) oder Anwendungs-Binaries. Plugin-Konfigurationen sind enthalten, aber Anwendungsdateien müssen beim Start neu heruntergeladen werden. Einzelne Dateien bis zu 10 MB werden gesichert; wenn das Gesamtbackup 100 MB überschreitet, wird es gelöscht und neu erstellt. @@ -85,9 +89,9 @@ Nach dem Booten mit dem wiederhergestellten Flash-Laufwerk: - Generieren Sie für jeden %%VPN Tunnel|vpn-tunnel%% und Peer in ***Einstellungen → VPN Manager*** neue Schlüssel und laden Sie aktualisierte Client-Konfigurationen herunter. - Sollte der Internetzugang nach dem Start nicht sofort verfügbar sein, installieren Sie Plugins über ***Apps → Frühere Apps*** neu, sobald die Konnektivität wiederhergestellt ist. Konfigurationsdateien werden einsatzbereit sein. -## Flash-Backup deaktivieren +## Backups-Verschlüsselung -So schalten Sie Flash-Backup aus: +Derzeit werden Flash-Backups ohne Verschlüsselung in der Cloud gespeichert. Vorsichtshalber werden sensible Daten - einschließlich aller Benutzer- und Root-Passwörter sowie alle %%WireGuard|wireguard%%-Schlüssel - nie im Backup enthalten. 1. Klicken Sie in **Einstellungen → Management-Zugriff → Unraid API** auf **Deaktivieren** für Flash-Backup. 2. Aktivieren Sie im Bestätigungsdialog **Auch Cloud-Backup löschen**, wenn Sie Ihr Backup sofort entfernen möchten. Andernfalls werden Backups nach einer gewissen Inaktivität automatisch gelöscht. @@ -113,4 +117,4 @@ Flash-Backup ist nur für die Wiederherstellung von Konfigurationen gedacht. Int --- -\* *„%%WireGuard|wireguard%%“ und das „%%WireGuard|wireguard%%“-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Jason A. Donenfeld.* +\* *"%%WireGuard|wireguard%%" und das "%%WireGuard|wireguard%%" Logo sind eingetragene Marken von Jason A. Donenfeld.* From 08d80de0ced5ecceaf673e2d25ca5370f2574ba8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:54 -0500 Subject: [PATCH 040/624] New translations automated-flash-backup.mdx (Chinese Simplified) --- .../unraid-connect/automated-flash-backup.mdx | 14 +++++++++----- 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx index 20f73da83a..a71bfec8ad 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx @@ -15,7 +15,9 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; 使用 Unraid Connect 时,闪存备份是完全可选的。 :::tip + 使用本地和云备份方法以获得最大保护效果。云备份提供了本地解决方案所不具有的额外弹性层。 + ::: ## 数据收集和隐私 @@ -57,10 +59,12 @@ Unraid Connect 在完整加密可用之前,不包括敏感数据(如帐户 2. 在**闪存备份**下,点击**激活**。 3. 等待激活和初始备份完成。完成后状态会显示 **已激活:最新**。 -激活后,任何配置更改将在1-2分钟内自动备份至云端。 +Flash 备份旨在存储必要的配置文件,而不是闪存盘的完整副本。它不会备份临时文件(例如日志)或应用程序二进制文件。插件配置包括在内,但应用程序文件将在启动时需要重新下载。单个文件支持最多 10 MB 的备份;如果总备份超过 100 MB,就会被删除和重新创建。 :::important -备份不包括 config/shadow 和 config/smbpasswd 文件。用户帐户会被保留,但密码不会。在恢复后,您需要重置所有用户密码,包括 root 密码。%%WireGuard|wireguard%% 密钥也未包括在内。 + +要恢复您的配置: + ::: Flash 备份旨在存储必要的配置文件,而不是闪存盘的完整副本。它不会备份临时文件(例如日志)或应用程序二进制文件。插件配置包括在内,但应用程序文件将在启动时需要重新下载。单个文件支持最多 10 MB 的备份;如果总备份超过 100 MB,就会被删除和重新创建。 @@ -85,9 +89,9 @@ Flash 备份旨在存储必要的配置文件,而不是闪存盘的完整副 - 为**设置→VPN 管理器**中的每个%%VPN Tunnel|vpn-tunnel%%和对等方生成新密钥并下载更新的客户端配置。 - 如果在启动后无法立刻使用互联网访问,则在恢复连接后通过 ***Apps → Previous Apps*** 重新安装插件。配置文件将准备好使用。 -## 禁用闪存备份 +## 备份加密 -要关闭闪存备份: +当前,Flash 备份存储在云中且未加密。作为预防措施,备份中从不包括敏感数据,包括所有用户和 root 密码以及所有 %%WireGuard|wireguard%% 密钥。 1. 在 ***设置 → 管理访问 → Unraid API*** 中,点击 **停用** 闪存备份。 2. 在确认对话框中,如果您希望立即删除备份,请勾选 **也删除云备份**。否则,备份将在空闲一段时间后自动删除。 @@ -113,4 +117,4 @@ Flash 备份仅用于配置恢复。始终为数据和关键密钥采纳额外 --- -\* “%%WireGuard|wireguard%%”和“%%WireGuard|wireguard%%”徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标。 +\* *"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标.* From 42fb74703f63bfdff66574513e8eaee91cfe1361 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:56 -0500 Subject: [PATCH 041/624] New translations overview-and-setup.mdx (German) --- .../unraid-connect/overview-and-setup.mdx | 32 +++++++++++-------- 1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx index 9573d528f5..95bae519de 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx @@ -83,16 +83,18 @@ Um Unraid Connect zu installieren: 6. Nach der Registrierung können Sie auf das [Unraid Connect Dashboard](https://connect.myunraid.net) für eine zentrale Verwaltung zugreifen. :::note + Unraid Connect erfordert ein myunraid.net-Zertifikat für die sichere Fernverwaltung und den Zugriff. Um ein Zertifikat bereitzustellen, gehen Sie zu ***Einstellungen → Verwaltungszugriff*** im %%WebGUI|web-gui%% und klicken Sie unter dem Zertifikatsabschnitt auf **Bereitstellen**. + ::: ## Dashboard Das **Unraid Connect Dashboard** bietet eine zentralisierte, cloudbasierte Ansicht all Ihrer registrierten Unraid-Server mit Funktionen wie: -- **Meine Server:** Alle verknüpften Server erscheinen in einer Seitenleiste und als interaktive Kacheln zur einfachen Auswahl. +- **Online/Offline:** Echtzeit-Verbindungsstatus. - **Status (auf einen Blick):** Schnell erkennen, welche Server online oder offline sind, zusammen mit ihrer Unraid OS-Version, Lizenztyp und kürzlichen Aktivitäten. -- **Gesundheit und Warnungen:** Visuelle Indikatoren zeigen den Serverzustand, Benachrichtigungen und den Aktualisierungsstatus an. +- **Betriebszeit:** Dauer, die der Server in Betrieb ist. Wenn Sie auf **Details** eines Servers klicken, sehen Sie: @@ -110,7 +112,9 @@ Wenn Sie auf **Details** eines Servers klicken, sehen Sie: ## Fernverwaltung Ihres Servers :::tip + Um alle Verwaltungsfunktionen zu nutzen, stellen Sie ein myunraid.net-Zertifikat unter ***Einstellungen → Verwaltungszugriff*** auf Ihrem Server bereit. + ::: Mit einem gültigen **myunraid.net**-Zertifikat ermöglicht Unraid Connect eine sichere, remote Serververwaltung direkt über die Connect-Weboberfläche. @@ -131,7 +135,7 @@ Sie können mehrere Server von jedem Gerät aus – Handy, Tablet oder Computer --- -## Deep Linking +## Anpassung Mit Deep Linking in Unraid Connect können Sie direkt zu bestimmten Abschnitten Ihres Unraid %%WebGUI|web-gui%% springen, indem Sie einfach auf einen der umkreisten Link-Buttons (unten) in der Connect-Oberfläche klicken, um direkt zur relevanten Verwaltungsseite Ihres Servers zu gelangen. @@ -141,9 +145,9 @@ Mit Deep Linking in Unraid Connect können Sie direkt zu bestimmten Abschnitten --- -## Anpassung +## Lizenzverwaltung -Unraid Connect bietet ein flexibles Dashboard-Erlebnis, das Ihnen erlaubt, Ihre Serveransicht und Ihr Erscheinungsbild zu personalisieren. Die Anpassungsoptionen sind unten zur einfachen Referenz organisiert. +Die Verwaltung Ihrer Lizenzen in Unraid Connect ist einfach. Unter dem Abschnitt **Meine Schlüssel** können Sie: @@ -174,7 +178,7 @@ Die Verwaltung Ihrer Lizenzen in Unraid Connect ist einfach. Unter dem Abschnitt ![Meine Schlüssel](/img/mykeys.png) -Sie müssen die Connect-Oberfläche nicht verlassen, um Ihre Lizenzen zu verwalten oder zu aktualisieren. +Um die Spracheinstellung zu ändern: --- @@ -182,7 +186,7 @@ Sie müssen die Connect-Oberfläche nicht verlassen, um Ihre Lizenzen zu verwalt Unraid Connect unterstützt mehrere Sprachen, um eine globale Benutzerbasis zu bedienen. Sie können Ihre Sprachpräferenz über den Sprachwähler in der Connect-Oberfläche ändern. -Um die Spracheinstellung zu ändern: +Die Benutzeroberfläche wird automatisch aktualisiert, um Ihre Auswahl widerzuspiegeln. 1. Öffnen Sie die Connect-Benutzeroberfläche. 2. Gehen Sie zum Sprachwähler. @@ -193,7 +197,7 @@ Um die Spracheinstellung zu ändern: 3. Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus der Liste. -Die Benutzeroberfläche wird automatisch aktualisiert, um Ihre Auswahl widerzuspiegeln. +Wenn Sie sich abmelden: --- @@ -201,12 +205,12 @@ Die Benutzeroberfläche wird automatisch aktualisiert, um Ihre Auswahl widerzusp Sie können sich jederzeit von Unraid Connect abmelden über ***Einstellungen → Verwaltungszugriff → Unraid Connect → Kontostatus***, indem Sie auf die **Abmelden**-Schaltfläche klicken. -Wenn Sie sich abmelden: +Wenn Sie das Unraid Connect Plugin deinstallieren: -- Ihr Server bleibt auf dem Connect-Dashboard gelistet, aber Sie verlieren den Zugriff auf Fernverwaltungsfunktionen. -- Fernzugriff, cloudbasierte Flash-Backups und andere Unraid Connect-Funktionen werden für diesen Server deaktiviert. -- Sie können Ihre Registrierungsschlüssel weiterhin herunterladen, aber den Server nicht mehr remote verwalten oder überwachen, bis Sie sich erneut anmelden. -- Abmelden trennt Ihren Server **nicht** vom lokalen Netzwerk und beeinflusst den lokalen Zugriff nicht. +- Alle Flash-Backup-Dateien werden deaktiviert und von Ihrem lokalen Flash-Laufwerk gelöscht. +- Cloud-Backups sind zur Entfernung von Unraid-Servern markiert; sie werden für 30 Tage aufbewahrt, danach werden sie dauerhaft gelöscht. Für eine sofortige Löschung, [deaktivieren Sie Flash-Backup](./automated-flash-backup.mdx), bevor Sie es deinstallieren. +- Der Fernzugriff wird deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass Sie alle zugehörigen Portweiterleitungsregeln von Ihrem Router entfernen. +- Ihr Server wird von Unraid.net abgemeldet. --- @@ -220,7 +224,9 @@ Wenn Sie das Unraid Connect Plugin deinstallieren: - Ihr Server wird von Unraid.net abgemeldet. :::note + Die Deinstallation des Plugins setzt die URL Ihres Servers **nicht** von `https://yourpersonalhash.unraid.net` auf `http://computername` zurück. Wenn Sie Ihre Zugriffs-URL ändern möchten, beziehen Sie sich auf [Deaktivierung von SSL für lokalen Zugriff](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#disabling-ssl-for-local-access). + ::: --- From 91cf68bd379c185b35d8e60842d563f2eda53b50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:56:57 -0500 Subject: [PATCH 042/624] New translations overview-and-setup.mdx (Chinese Simplified) --- .../unraid-connect/overview-and-setup.mdx | 32 +++++++++++-------- 1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx index aab0354f70..f8cb6e32f3 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx @@ -83,16 +83,18 @@ Unraid Connect 作为一个插件提供,需要 Unraid OS 6.10 或更高版本 6. 注册后,您可以访问[Unraid Connect仪表板](https://connect.myunraid.net)进行集中管理。 :::note + Unraid Connect 需要一个 myunraid.net 证书来进行安全的远程管理和访问。要颁发证书,请转到 %%WebGUI|web-gui%% 中的 ***设置 → 管理访问***,然后在证书部分点击 **颁发**。 + ::: ## 仪表盘 **Unraid Connect 仪表板**提供您所有注册的Unraid服务器的集中云视图,具有以下功能: -- \*\*我的服务器:\*\*所有链接的服务器会在侧边栏中显示为互动磁贴,便于选择。 +- \*\*在线/离线:\*\*实时连接状态。 - **状态(概览):** 快速查看哪些服务器在线或离线,以及它们的 Unraid OS 版本、许可证类型和最近的活动。 -- \*\*健康和警报:\*\*视觉指示器显示服务器健康、通知和更新状态。 +- \*\*运行时间:\*\*服务器已运行的时长。 当您点击服务器上的**详情**时,您将会看到: @@ -110,7 +112,9 @@ Unraid Connect 需要一个 myunraid.net 证书来进行安全的远程管理和 ## 远程管理您的服务器 :::tip + 要使用所有管理功能,请在您的服务器上的***设置→管理访问***下颁发myunraid.net证书。 + ::: 具备有效的**myunraid.net**证书,Unraid Connect直接从连接的网络界面启用安全的远程服务器管理。 @@ -131,7 +135,7 @@ Unraid Connect 需要一个 myunraid.net 证书来进行安全的远程管理和 --- -## 深度链接 +## 自定义 在 Unraid Connect 中的深度链接让您可以通过单击直接跳转到 Unraid %%WebGUI|web-gui%% 的特定部分。只需单击 Connect 接口中的任一圆圈链接按钮(如下所示)即可直接进入服务器的相关管理页面。 @@ -141,9 +145,9 @@ Unraid Connect 需要一个 myunraid.net 证书来进行安全的远程管理和 --- -## 自定义 +## 许可证管理 -Unraid Connect 提供灵活的仪表板体验,允许您个性化服务器视图和外观。定制选项列举如下,方便参考。 +在 Unraid Connect 中管理您的许可证很简单。在 **我的密钥** 部分,您可以: @@ -174,7 +178,7 @@ Unraid Connect 提供灵活的仪表板体验,允许您个性化服务器视 ![我的密钥](/img/mykeys.png) -您无需离开连接界面即可管理或升级您的许可证。 +要更改您的语言偏好: --- @@ -182,7 +186,7 @@ Unraid Connect 提供灵活的仪表板体验,允许您个性化服务器视 Unraid Connect 支持多种语言,以迎合全球用户的需求。您可以通过 Connect 界面的语言选择器更改语言偏好。 -要更改您的语言偏好: +界面将自动更新以反映您的选择。 1. 打开Connect用户界面。 2. 转到语言选择器。 @@ -193,7 +197,7 @@ Unraid Connect 支持多种语言,以迎合全球用户的需求。您可以 3. 从列表中选择您的首选语言。 -界面将自动更新以反映您的选择。 +当您退出登录时: --- @@ -201,12 +205,12 @@ Unraid Connect 支持多种语言,以迎合全球用户的需求。您可以 您可以随时从 ***设置 → 管理访问 → Unraid Connect → 账户状态*** 点击 **退出登录** 按钮来注销 Unraid Connect。 -当您退出登录时: +卸载 Unraid Connect 插件时: -- 服务器仍留在Connect仪表板上,但您将失去访问远程管理功能的权限。 -- 对于该服务器,远程访问、基于云的闪存备份和其他 Unraid Connect 功能将会被禁用。 -- 您仍然可以下载您的注册密钥,但在您重新登录之前,您无法远程管理或监控服务器。 -- 退出登录**不会**将服务器从本地网络断开连接或影响本地访问。 +- 所有闪存备份文件将被停用并从本地闪存驱动器中删除。 +- 云备份标记为从 Unraid 服务器中移除;它们将保留 30 天,之后将永久清除。如需立即删除,请在卸载前[禁用闪存备份](./automated-flash-backup.mdx)。 +- 远程访问将被禁用。确保从路由器中移除任何相关的端口转发规则。 +- 您的服务器将从 Unraid.net 注销。 --- @@ -220,7 +224,9 @@ Unraid Connect 支持多种语言,以迎合全球用户的需求。您可以 - 您的服务器将从 Unraid.net 注销。 :::note + 卸载插件**不会**将服务器的 URL 从 `https://yourpersonalhash.unraid.net` 恢复为 `http://computername`。如果您希望更改访问 URL,请参考[禁用本地访问的 SSL](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#disabling-ssl-for-local-access)。 + ::: --- From 701c39d9b4a98bc618c23db8eb07e2bbc53973f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:04 -0500 Subject: [PATCH 043/624] New translations remote-access.mdx (German) --- .../current/unraid-connect/remote-access.mdx | 14 ++++++++++---- 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx index 35a3c8276a..0e969b834c 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx @@ -13,7 +13,9 @@ import RemoteAccessStatic from './partials/remote-access/static.mdx'; Entsperren Sie den sicheren, browserbasierten Zugriff auf Ihr Unraid WebGUI von überall mit Fernzugriff. Diese Funktion ist ideal, um Ihren Server zu verwalten, wenn Sie nicht zu Hause sind - keine komplizierte Netzwerkeinrichtung oder VPN-Tunnel erforderlich. Für fortgeschrittenere Anforderungen, wie das Verbinden mit Docker-Containern oder der Zugriff auf Netzlaufwerke, bleibt ein VPN-Tunnel die empfohlene Lösung. :::important[Security erinnerung] -Bevor Sie den Fernzugriff aktivieren, stellen Sie sicher, dass Ihr Root-Passwort stark und einzigartig ist. Aktualisieren Sie es auf der Seite **Benutzer**, wenn erforderlich. Halten Sie außerdem Ihr Unraid OS auf die neueste Version aktualisiert, um sich gegen Sicherheitslücken zu schützen. [Erfahren Sie hier mehr darüber, wie Sie Unraid aktualisieren können](../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx). + +Fernzugriff über Unraid Connect bietet: + ::: Fernzugriff über Unraid Connect bietet: @@ -23,7 +25,9 @@ Fernzugriff über Unraid Connect bietet: - **Einfachheit** - Keine Notwendigkeit für manuelle Portweiterleitungen oder VPN-Client-Einrichtung für grundlegende Verwaltungsaufgaben. :::tip + Für vollen Netzwerkzugang oder weitergehende Anwendungen, betrachten Sie die Einrichtung von [Tailscale](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx) oder einer VPN-Lösung. + ::: --- @@ -63,9 +67,9 @@ Unraid Connect bietet zwei Modi: | UPnP Unterstützung | Ja | Ja | | | **Empfohlen für die meisten** | | -## Einrichten des dynamischen Fernzugriffs +## Verwendung von UPnP (Universal Plug and Play) -Um dynamischen Fernzugriff einzurichten: +%%UPnP|upnp%% automatisiert die Portweiterleitung und vereinfacht den Fernzugriff, ohne dass eine manuelle Routerkonfiguration erforderlich ist. 1. Wählen Sie in ***Einstellungen → Verwaltungszugriff → Unraid API*** eine dynamische Option aus dem Dropdown-Menü für Fernzugriff: - **Dynamisch - UPnP:** Verwendet %%UPnP|upnp%%, um automatisch zufällige Ports zu öffnen und zu schließen (erfordert %%UPnP|upnp%%-Aktivierung auf Ihrem Router). @@ -85,7 +89,7 @@ Um dynamischen Fernzugriff einzurichten: ## Verwendung von UPnP (Universal Plug and Play) -%%UPnP|upnp%% automatisiert die Portweiterleitung und vereinfacht den Fernzugriff, ohne dass eine manuelle Routerkonfiguration erforderlich ist. +Wenn sich die Einstellung beim Neuladen von %%UPnP|upnp%% auf manuelle Portweiterleitung ändert, kann es sein, dass Unraid nicht mit Ihrem Router kommunizieren kann. Überprüfen Sie, ob %%UPnP|upnp%% aktiviert ist, und erwägen Sie, die Firmware Ihres Routers zu aktualisieren. Um %%UPnP|upnp%% zu konfigurieren: @@ -151,5 +155,7 @@ Um sicheren lokalen Zugriff zu aktivieren: - Wenn Warnungen vorhanden sind, lesen Sie [DNS-Rebinding-Schutz](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#dns-rebinding-protection). :::important + Mit %%SSL|ssl%%/%%TLS|tls%% auf Strict gesetzt, müssen Client-Geräte den DNS-Namen Ihres Servers auflösen. Wenn Ihre Internetverbindung ausfällt, kann der Zugriff auf das %%WebGUI|web-gui%% verloren gehen. In [Zugriff auf Ihren Server, wenn DNS ausgefallen ist](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#accessing-your-server-when-dns-is-down) finden Sie Wiederherstellungsschritte. + ::: From 27119e3dee072248a8476fca72f03c2c0e382f80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:05 -0500 Subject: [PATCH 044/624] New translations remote-access.mdx (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-connect/remote-access.mdx | 14 ++++++++++---- 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx index bbd46a9edc..c4e58bca46 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx @@ -13,7 +13,9 @@ import RemoteAccessStatic from './partials/remote-access/static.mdx'; 从任何地方远程访问您的 Unraid WebGUI,解锁安全的基于浏览器的访问。这一功能对于在家外管理服务器非常理想——不需要复杂的网络或 VPN Tunnel 设置。对于更高级的需求,如连接到 Docker 容器或访问网络驱动器,仍建议使用 VPN Tunnel。 :::important[Security 提醒] -在启用远程访问之前,请确保您的 root 密码是强且唯一的。如有需要,请在 **用户** 页面上进行更新。此外,保持您的 Unraid 操作系统更新至最新版本,以防范安全漏洞。[了解更多关于更新 Unraid 的信息](../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx)。 + +通过 Unraid Connect 提供的远程访问: + ::: 通过 Unraid Connect 提供的远程访问: @@ -23,7 +25,9 @@ import RemoteAccessStatic from './partials/remote-access/static.mdx'; - **简易性** - 对于基本管理任务,无需手动端口转发或 VPN 客户端设置。 :::tip + 对于全面的网络访问或高级使用案例,请考虑设置[Tailscale](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx)或 VPN 解决方案。 + ::: --- @@ -63,9 +67,9 @@ Unraid Connect 提供两种模式: | %%UPnP\|upnp%% 支持 | 可以 | 可以 | | | **推荐给大多数人** | | -## 动态远程访问设置 +## 使用 UPnP(通用即插即用) -要设置动态远程访问: +UPnP 自动化了端口转发,简化了远程访问而无需手动路由器配置。 1. 在***设置 → 管理访问 → Unraid API***中,选择远程访问下拉菜单中的动态选项: - **动态 - UPnP:** 使用%%UPnP|upnp%%自动打开和关闭随机端口(需要在路由器上启用%%UPnP|upnp%%)。 @@ -85,7 +89,7 @@ Unraid Connect 提供两种模式: ## 使用 UPnP(通用即插即用) -UPnP 自动化了端口转发,简化了远程访问而无需手动路由器配置。 +如果在重新加载时设置从 %%UPnP|upnp%% 更改为手动端口转发,Unraid 可能无法与您的路由器通信。请仔细检查 %%UPnP|upnp%% 是否已启用,并考虑更新您的路由器固件。 配置 UPnP: @@ -151,5 +155,7 @@ UPnP 自动化了端口转发,简化了远程访问而无需手动路由器配 - 如果出现警告,请查看 [DNS 重绑定保护](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#dns-rebinding-protection)。 :::important + 当 %%SSL|ssl%%/%%TLS|tls%% 设置为严格时,客户端设备必须解析服务器的 DNS 名称。如果您的互联网连接失败,可能会失去对 %%WebGUI|web-gui%% 的访问。请参阅[在 DNS 故障时访问您的服务器](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#accessing-your-server-when-dns-is-down)以了解恢复步骤。 + ::: From 9dc3a462f2909c7034765ffb53e8b72ce6b05962 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:10 -0500 Subject: [PATCH 045/624] New translations zfs-storage.mdx (German) --- .../optimize-storage/zfs-storage.mdx | 124 ++++++++++++------ 1 file changed, 82 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx index b051bec540..38e099cd90 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx @@ -9,7 +9,9 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; # ZFS-Speicher :::important[Special Danke] -Wir möchten unseren Dank an Ed Rawlings (\[Spaceinvader One])([https://www.youtube.com/c/SpaceinvaderOne](https://www.youtube.com/c/SpaceinvaderOne))) für das Fachwissen und die Anleitung zum Ausdruck bringen, von denen diese %%ZFS|zfs%%-Speicherdokumentation angepasst wurde. Seine Tutorials und Erkenntnisse haben zahllosen Unraid-Nutzern geholfen, fortgeschrittene Speichertechniken zu meistern. Wir schätzen seine anhaltenden Beiträge zur Unraid-Gemeinschaft sehr. + +%%ZFS|zfs%% bietet erweiterte Datenintegrität, flexible Speicherlösungen und hohe Leistung für Ihr Unraid-System. Dieser Leitfaden erklärt die Kernkonzepte von %%ZFS|zfs%% und führt Sie durch die Verwaltung von %%ZFS|zfs%%-Pools direkt über das Unraid %%WebGUI|web-gui%%. Egal, ob Sie neuen %%ZFS|zfs%%-Speicher einrichten oder einen bestehenden Pool integrieren, hier finden Sie die Schritte und den Kontext, die Sie benötigen, um sicher zu starten. + ::: %%ZFS|zfs%% bietet erweiterte Datenintegrität, flexible Speicherlösungen und hohe Leistung für Ihr Unraid-System. Dieser Leitfaden erklärt die Kernkonzepte von %%ZFS|zfs%% und führt Sie durch die Verwaltung von %%ZFS|zfs%%-Pools direkt über das Unraid %%WebGUI|web-gui%%. Egal, ob Sie neuen %%ZFS|zfs%%-Speicher einrichten oder einen bestehenden Pool integrieren, hier finden Sie die Schritte und den Kontext, die Sie benötigen, um sicher zu starten. @@ -37,11 +39,13 @@ You can use %%ZFS|zfs%% %%snapshots|snapshot%% and replication on a single disk :::
- ![](./assets/zfs1.png) + ![](/img/zfs1.png)
:::note + The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or replication scenarios but is not a replacement for a full %%ZFS|zfs%% pool. %%ZFS|zfs%% disks in the %%array|array%% are managed individually; you do not get the combined performance, redundancy, or self-healing of a true multi-disk %%ZFS|zfs%% pool. For full %%ZFS|zfs%% functionality, always use dedicated %%ZFS|zfs%% pools. + ::: ### Pools, Vdevs und Redundanz @@ -49,11 +53,13 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli Ein %%ZFS|zfs%%-Pool (genannt „zpool“) besteht aus einem oder mehreren vdevs (virtuelle Geräte). Jedes vdev ist eine Gruppe physischer Festplatten mit einem eigenen Redundanzlevel. %%ZFS|zfs%% schreibt Daten über vdevs, aber jedes vdev ist für seine Ausfallsicherheit verantwortlich. :::caution + Redundanz gilt immer pro vdev. Wenn ein vdev ausfällt, fällt der gesamte Pool aus, auch wenn andere vdevs gesund sind. Planen Sie Ihre vdevs sorgfältig! + :::
- ![](./assets/zfs2.png) + ![](/img/zfs2.png)
--- @@ -66,45 +72,49 @@ So erstellen Sie einen ZFS-Pool über das WebGUI: 2. **Pool hinzufügen** klicken.
- ![](./assets/zfs3.png) + ![](/img/zfs3.png)
3. Wählen Sie einen Namen für Ihren Pool (zum Beispiel `raptor`). 4. Stellen Sie die Anzahl der Slots auf die Anzahl der Festplatten ein, die Sie in Ihren primären Daten-Vdev(s) haben möchten. :::note + Diese anfängliche Steckplatzanzahl gilt nur für Daten-vdevs. Unterstützungs-vdevs (wie Protokoll- oder Cache-Laufwerke) können nach der Erstellung des Pools separat hinzugefügt werden. + :::
- ![](./assets/zfs4.png) + ![](./assets/zfs8.png)
5. Weisen Sie dem Pool Festplatten zu (die Reihenfolge spielt keine Rolle).
- ![](./assets/zfs5.png) + ![](/img/zfs5.png)
6. Klicken Sie auf den Pool-Namen (z.B. `raptor`), um den Konfigurationsbildschirm zu öffnen. 7. Stellen Sie den Dateisystemtyp auf `zfs` oder `zfs-verschlüsselt` (für LUKS-Verschlüsselung) ein.
- ![](./assets/zfs6.png) + ![](/img/zfs6.png)
8. Wählen Sie Ihr Zuordnungsprofil - dies bestimmt die Redundanz und Leistung Ihres Pools. :::tip -Überprüfen Sie vor dem Abschluss die Abschnitte über Zuordnungsprofile und Topologie, um eine fundierte Entscheidung zu treffen. + +To add a %%ZFS|zfs%% disk to the %%array|array%%: + :::
- ![](./assets/zfs7.png) + ![](./assets/zfs9.png)
- ![](./assets/zfs8.png) + ![](/img/zfs8.png)
9. Aktivieren Sie die Komprimierung, wenn gewünscht (empfohlen für die meisten Workloads). @@ -117,11 +127,13 @@ Diese anfängliche Steckplatzanzahl gilt nur für Daten-vdevs. Unterstützungs-v You can add a standalone %%ZFS|zfs%% disk to your Unraid %%array|array%% (not a %%ZFS|zfs%% pool) to combine %%ZFS|zfs%% features with Unraid's %%parity|parity%% protection. :::info[What this enables] + - **Parity-Schutz:** Die ZFS-Festplatte ist durch die %%array|array%%-%%parity|parity%% von Unraid geschützt, wodurch Ihre Daten vor einzelnen (oder mehreren, abhängig von Ihren %%parity drives|parity-drives%%) Festplattenausfällen gesichert sind. - **Datenintegrität:** %%ZFS|zfs%% bietet Integritätsprüfungen auf Blockebene (Prüfsummen). Während eine einzelne Festplatte nicht zur Selbstheilung von Bitrot fähig ist, erkennt %%ZFS|zfs%% Korruption und warnt Sie, sodass Sie vor einem schleichenden Datenverlust aus einem Backup wiederherstellen können. - **%%ZFS|zfs%% features:** You can utilize %%ZFS|zfs%% %%snapshots|snapshot%% and replication on this disk, making it ideal for backup targets, specific datasets, or scenarios where you want %%ZFS|zfs%% features alongside traditional Unraid storage. + ::: To add a %%ZFS|zfs%% disk to the %%array|array%%: @@ -132,13 +144,13 @@ To add a %%ZFS|zfs%% disk to the %%array|array%%: 4. Wählen Sie die Festplatte aus, die Sie hinzufügen möchten.
- ![](./assets/zfs9.png) + ![](/img/zfs9.png)
5. Wählen Sie unter **Dateisystem** `zfs` oder `zfs-verschlüsselt`.
- ![](./assets/zfs10.png) + ![](/img/zfs10.png)
6. Klicken Sie auf **Übernehmen**. @@ -151,21 +163,37 @@ To add a %%ZFS|zfs%% disk to the %%array|array%%: Wenn Sie einen %%ZFS|zfs%%-Pool einrichten, bestimmt Ihr Zuweisungs-Profil, wie Ihre Daten geschützt werden, wie Ihr Pool performt und wie Sie ihn erweitern können. Hier ist ein einfacher Vergleich, der Ihnen hilft zu entscheiden, welches Profil am besten zu Ihren Anforderungen passt:
- ![](./assets/zfs11.png) + ![](/img/zfs11.png)
-| Profil | Redundanz | Leistung | Erweiterung | Speichereffizienz | Typischer Anwendungsfall | -| ------- | ---------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------- | ----------------- | ------------------------------------------ | -| Stripe | Keine | Schnell, aber riskant | Hinzufügen von mehr Festplatten | 100% | Temporärer/zwischengespeicherter Speicher | -| Spiegel | 1:1 (%%RAID 1\|raid1%%-Stil) | Hervorragend für zufällige I/O | Hinzufügen von mehr Spiegelungen | 50% | Hohe Leistung, einfache Erweiterung | -| RAIDZ1 | 1 Festplatte pro Vdev | Schnell für große Dateien. Nicht ideal für kleine oder zufällige Schreibvorgänge. | Neue Vdevs hinzufügen | Hoch | Allgemeine Nutzung, 1-Festplatten-Toleranz | -| RAIDZ2 | 2 Festplatten pro Vdev | Wie Z1, aber leicht langsamere Schreibvorgänge (zusätzliche Parität) | Neue Vdevs hinzufügen | Mäßig | Wichtige Daten, 2-Festplatten-Toleranz | -| RAIDZ3 | 3 Festplatten pro Vdev | Wie Z2, mit mehr Schreibaufwand (für maximale Sicherheit) | Neue Vdevs hinzufügen | Niedriger | Mission-kritisch, 3-Festplatten-Toleranz | +| Profil | Redundanz | Leistung | Erweiterung | Speichereffizienz | Typischer Anwendungsfall | Empfohlene Anzahl von Festplatten pro vdev | +| ------- | ---------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------- | ----------------- | ------------------------------------------ | ---------------------------------------------- | +| Stripe | Keine | Schnell, aber riskant | Hinzufügen von mehr Festplatten | 100% | Temporärer/zwischengespeicherter Speicher | beliebige Anzahl | +| Spiegel | 1:1 (%%RAID 1\|raid1%%-Stil) | Hervorragend für zufällige I/O | Hinzufügen von mehr Spiegelungen | 50% | Hohe Leistung, einfache Erweiterung | 2 Festplatten (können mehr Spiegel hinzufügen) | +| RAIDZ1 | 1 Festplatte pro Vdev | Schnell für große Dateien. Nicht ideal für kleine oder zufällige Schreibvorgänge. | Neue Vdevs hinzufügen | Hoch | Allgemeine Nutzung, 1-Festplatten-Toleranz | 3-6 Festplatten (max. 8) | +| RAIDZ2 | 2 Festplatten pro Vdev | Wie Z1, aber leicht langsamere Schreibvorgänge (zusätzliche Parität) | Neue Vdevs hinzufügen | Mäßig | Wichtige Daten, 2-Festplatten-Toleranz | 6-12 Festplatten (max. 14) | +| RAIDZ3 | 3 Festplatten pro Vdev | Wie Z2, mit mehr Schreibaufwand (für maximale Sicherheit) | Neue Vdevs hinzufügen | Niedriger | Mission-kritisch, 3-Festplatten-Toleranz | 10-16 Festplatten (max. 20) | + +:::tip[Optimizing Festplattenanzahlen + +Dies bietet zwei wesentliche Vorteile: + +**Beispiele für optimierte Konfigurationen:** + +- **RAIDZ1**: 3, 5 oder 9 Festplatten (Datenträger = 2, 4 oder 8) +- **RAIDZ2**: 4, 6 oder 10 Festplatten (Datenträger = 2, 4 oder 8) +- **RAIDZ3**: 5, 9 oder 17 Festplatten (Datenträger = 2, 6 oder 14) + +Beachten Sie, dass diese Optimierungen optional sind - die oben genannten Empfehlungen sollten für die meisten Anwendungsfälle gut funktionieren. + +::: :::important[How to choose] + - Verwenden Sie **Mirror**, wenn Sie die beste Leistung und einfache, flexible Erweiterung wünschen und es Ihnen nichts ausmacht, mehr Speicherplatz für Redundanz zu nutzen. - Wählen Sie **RAIDZ1/2/3**, wenn Sie den nutzbaren Speicher maximieren und große Dateien speichern möchten, beachten Sie jedoch, dass die Erweiterung weniger flexibel ist und die Leistung bei zufälligem Schreiben geringer ist. - **Stripe** ist nur für nicht-kritische, temporäre Daten geeignet – bei Ausfall einer Festplatte verlieren Sie alles. + ::: --- @@ -175,7 +203,7 @@ Wenn Sie einen %%ZFS|zfs%%-Pool einrichten, bestimmt Ihr Zuweisungs-Profil, wie Wie Sie Festplatten in Vdevs gruppieren, beeinflusst sowohl die Datensicherheit als auch die Geschwindigkeit.
- ![](./assets/zfs12.png) + ![](/img/zfs12.png)
- Wenn Sie alle Laufwerke in ein großes RAIDZ2-vdev einfügen, können Sie zwei beliebige Laufwerke verlieren, ohne Daten zu verlieren. Eine Erweiterung bedeutet jedoch das Hinzufügen eines weiteren vollständigen vdevs. @@ -184,14 +212,16 @@ Wie Sie Festplatten in Vdevs gruppieren, beeinflusst sowohl die Datensicherheit - Das Erweitern eines ZFS-Pools bedeutet in der Regel das Hinzufügen eines neuen Vdevs mit demselben Layout, nicht nur einer einzelnen Festplatte. :::tip -Plan your pool’s layout to fit your needs and future growth. Unlike the Unraid %%array|array%%, you can’t add a single disk to an existing vdev using the %%WebGUI|web-gui%%. + +Planen Sie das Layout Ihres Pools, um Ihren Anforderungen und zukünftigem Wachstum gerecht zu werden. Im Gegensatz zum Unraid %%array|array%% können Sie mit dem %%WebGUI|web-gui%% keine einzelne Festplatte zu einem vorhandenen vdev hinzufügen. + ::: --- ## Kompression und RAM -%%ZFS|zfs%% bietet erweiterte Funktionen, die die Speichereffizienz und Leistung von Unraid erheblich verbessern können. Zwei gängige Interessensthemen sind Komprimierung und Speicheranforderungen. +When you import a %%ZFS|zfs%% pool into Unraid, you need to assign every drive from your original pool, including those used for support vdevs, to the pool slots. Unraid will automatically recognize each drive’s role (data, log, cache, special, or dedup) once the %%array|array%% starts. You don’t need to specify which drive serves what purpose manually. ZFS-Kompression arbeitet transparent – sie funktioniert im Hintergrund und schrumpft Daten, bevor sie die Festplatte erreicht. @@ -201,11 +231,13 @@ Dies bietet zwei wesentliche Vorteile: - **Verbesserte Leistung:** Weniger Daten zu schreiben und zu lesen kann zu schnelleren Vorgängen führen, besonders bei modernen CPUs.
- ![](./assets/zfs13.png) + ![](/img/zfs13.png)
:::tip -Aktivieren Sie die %%ZFS|zfs%%-Komprimierung für die meisten Unraid %%ZFS|zfs%%-Pools. Sie ist sicher, effizient und beeinträchtigt selten die Kompatibilität oder Stabilität. + +When you import a %%ZFS|zfs%% pool into Unraid, you need to assign every drive from your original pool, including those used for support vdevs, to the pool slots. Unraid will automatically recognize each drive’s role (data, log, cache, special, or dedup) once the %%array|array%% starts. You don’t need to specify which drive serves what purpose manually. + :::
@@ -216,12 +248,14 @@ Aktivieren Sie die %%ZFS|zfs%%-Komprimierung für die meisten Unraid %%ZFS|zfs%% Unraid beschränkt %%ZFS|zfs%% automatisch auf die Nutzung eines angemessenen Teils des RAM Ihres Systems (in der Regel 1/8 des gesamten RAM). Dies ermöglicht, dass %%ZFS|zfs%% gut performt, ohne Docker-Container, %%VMs|vm%% oder das Unraid-Betriebssystem zu beeinträchtigen.
- ![](./assets/zfs14.png) + ![](/img/zfs14.png)
:::info + %%ZFS|zfs%% skaliert gut mit verfügbarem Speicher. Mehr RAM kann die Cache-Leistung verbessern, aber %%ZFS|zfs%% funktioniert zuverlässig mit bescheidenen Hardwarevoraussetzungen. Lassen Sie sich durch alte Empfehlungen nicht davon abhalten, %%ZFS|zfs%% auf Unraid zu verwenden. + ::: --- @@ -252,7 +286,7 @@ Unraid kann mit minimalem Aufwand ZFS-Pools importieren, die auf anderen Plattfo - Unter **Poolstatus** den Status überprüfen und auf **Scrub** klicken.
- ![](./assets/zfs15.png) + ![](/img/zfs15.png)
@@ -263,19 +297,21 @@ Unraid kann mit minimalem Aufwand ZFS-Pools importieren, die auf anderen Plattfo Unraid bezeichnet %%ZFS|zfs%%-Unterstützungs-vdevs als Subpools. Die meisten Benutzer benötigen diese **nicht**, aber fortgeschrittene Benutzer könnten ihnen begegnen:
- ![](./assets/zfs16.png) + ![](/img/zfs16.png)
-| Unterstützender vdev (Unterpool) | Zweck | Risiko/Notizen | -| -------------------------------- | ------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -| Spezial-vdev | Speichert Metadaten und kleine Dateien | Der Pool wird unlesbar, wenn verloren. | -| Dedup vdev | Ermöglicht Deduplizierung | Erfordert große Mengen an RAM; riskant für die meisten Benutzer. Vermeiden Sie dies, es sei denn, Sie haben spezifische Bedürfnisse. | -| Log vdev (SLOG) | Verbessert die Synchronisierungs-Schreibleistung | Optional. Nur vorteilhaft für bestimmte Arbeitslasten. | -| Cache vdev (L2ARC) | Bietet SSD-basierten Lese-Cache | Optional. Kann die Lesegeschwindigkeit für große Arbeitsmengen verbessern. | -| Ersatz vdev | In Unraid nicht unterstützt (ab 7.1.2) | | +| Unterstützender vdev (Unterpool) | Beschreibung | Details / Beispiele | +| -------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | +| Spezial-vdev | Store the appdata share for fast, responsive containers and databases. This supports %%snapshot\|snapshot%%s for easy rollbacks and can also host %%VM\|vm%%s for high I/O. | Viele Benutzer wählen einen 2-Laufwerk-%%ZFS\|zfs%%-Mirror für diesen Zweck. Es ist einfach zu erweitern und bietet starke Leistung. | +| Dedup vdev | Use a %%ZFS\|zfs%% mirror or RAIDZ2 pool for irreplaceable files like photos, tax records, and %%user share\|user-share%% data. %%ZFS\|zfs%% checks for corruption and self-heals with redundancy. | Dieses Setup schützt kritische Daten mit automatischen Integritätsüberprüfungen und Selbstheilungsmöglichkeiten. | +| Log vdev (SLOG) | Use a %%ZFS\|zfs%% disk (even within the Unraid %%array\|array%%) as a replication target. You can replicate other pools locally or from another Unraid server. | Nutzen Sie `zfs send/receive` oder Tools wie Syncoid für schnelle und zuverlässige Backups und Wiederherstellungen. | +| Cache vdev (L2ARC) | Keep point-in-time %%snapshot\|snapshot%%s of critical data or containers. %%snapshot\|snapshot%%s can be auto-scheduled and are space-efficient. | Diese Funktion ermöglicht eine schnelle Wiederherstellung nach versehentlichen Löschungen oder Fehleinstellungen. | +| Ersatz vdev | In Unraid nicht unterstützt (ab 7.1.2) | | :::caution + Die meisten Unraid-Benutzer sollten Unterstützungs-vdevs/Subpools vermeiden, es sei denn, Sie haben spezifische und gut verstandene Anforderungen. Sie sind für spezialisierte Arbeitslasten ausgelegt und können bei missbräuchlicher Verwendung Komplexität oder Risiko einführen. + ::: --- @@ -293,7 +329,9 @@ Wenn Sie vergessen, ein Laufwerk, das Teil eines unterstützenden vdev war, beim | Cache (L2ARC) vdev | Pool wird importiert, aber der Lese-Cache geht verloren | Der Pool funktioniert normal, aber Sie verlieren die Leistungssteigerung durch den L2ARC-Cache. Es gehen keine Daten verloren. | :::tip + Weisen Sie beim Importieren in Unraid immer alle physischen Laufwerke aus Ihrem ursprünglichen %%ZFS|zfs%%-Pool zu, einschließlich aller Unterstützungs-vdevs. Dies gewährleistet eine reibungslose Erkennung und Integration. Für neue in Unraid erstellte Pools sind Unterstützungs-vdevs optional und für die meisten Benutzer in der Regel nicht erforderlich. + ::: --- @@ -307,11 +345,13 @@ Historisch gesehen haben %%ZFS|zfs%%-vdevs eine feste Breite. Sie können kein L Möglichkeiten zur Erweiterung Ihres Pools umfassen: - **Hinzufügen eines neuen vdevs:** Erweitern Sie Ihren Pool durch Hinzufügen eines neuen vdevs (wie einer neuen Spiegelung oder einer RAIDZ-Gruppe). Dies erhöht die Kapazität, aber Sie müssen Laufwerke in Sätzen hinzufügen, die der Konfiguration des vdevs entsprechen. -- **Ersetzen von Laufwerken durch größere:** Tauschen Sie jedes Laufwerk in einem vdev nacheinander gegen eine größere Festplatte. Siehe [Laufwerkserweiterung](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#replacing-faileddisabled-disks) für detaillierte Verfahren. Nachdem alle Laufwerke ersetzt und der Pool aufgelöst wurden, erhöht sich die Kapazität des vdevs. +- **Austausch von Laufwerken durch größere:** Ersetzen Sie jedes Laufwerk in einem vdev, eines nach dem anderen, durch eine größere Festplatte. Siehe [Laufwerk Ersatz](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx#replacing-faileddisabled-disks) für detaillierte Verfahren. Nachdem alle Laufwerke ersetzt sind und der Pool sich auflöst, erhöht sich die Kapazität des vdev. - **Erstellen eines neuen Pools:** Das Starten eines neuen %%ZFS|zfs%% Pools hält Dinge für verschiedene Datentypen oder Arbeitslasten organisiert und unabhängig. :::tip[Planning ahead] + Bevor Sie Ihren Pool aufbauen, überlegen Sie, wie viel Speicher Sie benötigen werden - nicht nur heute, sondern auch in der Zukunft. %%ZFS|zfs%% belohnt gutes Planen, insbesondere wenn Sie störende Erweiterungen später vermeiden möchten. + ::: --- @@ -320,12 +360,12 @@ Bevor Sie Ihren Pool aufbauen, überlegen Sie, wie viel Speicher Sie benötigen Wenn Sie ein traditionelles Unraid %%array|array%% laufen haben und %%ZFS|zfs%% Pools hinzufügen möchten, finden Sie hier einige effektive Möglichkeiten, sie zu integrieren: -| Anwendungsfall | Beschreibung | Details / Beispiele | -| ------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -| Schneller SSD/NVMe-Pool für App-Daten & Docker | Store the appdata share for fast, responsive containers and databases. This supports %%snapshot\|snapshot%%s for easy rollbacks and can also host %%VM\|vm%%s for high I/O. | Viele Benutzer wählen einen 2-Laufwerk-%%ZFS\|zfs%%-Mirror für diesen Zweck. Es ist einfach zu erweitern und bietet starke Leistung. | -| ZFS-Pool für wichtige Daten | Use a %%ZFS\|zfs%% mirror or RAIDZ2 pool for irreplaceable files like photos, tax records, and %%user share\|user-share%% data. %%ZFS\|zfs%% checks for corruption and self-heals with redundancy. | Dieses Setup schützt kritische Daten mit automatischen Integritätsüberprüfungen und Selbstheilungsmöglichkeiten. | -| Tägliches Backup oder Replikationsziel | Use a %%ZFS\|zfs%% disk (even within the Unraid %%array\|array%%) as a replication target. You can replicate other pools locally or from another Unraid server. | Nutzen Sie `zfs send/receive` oder Tools wie Syncoid für schnelle und zuverlässige Backups und Wiederherstellungen. | -| %%Snapshot\|snapshot%%-basierte Wiederherstellungspool | Keep point-in-time %%snapshot\|snapshot%%s of critical data or containers. %%snapshot\|snapshot%%s can be auto-scheduled and are space-efficient. | Diese Funktion ermöglicht eine schnelle Wiederherstellung nach versehentlichen Löschungen oder Fehleinstellungen. | +| Anwendungsfall | Beschreibung | Details / Beispiele | +| ------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | +| Schneller SSD/NVMe-Pool für App-Daten & Docker | Speichern Sie den appdata-Share für schnelle, reaktionsfähige Container und Datenbanken. Dies unterstützt %%snapshot\|snapshot%%s für einfache Rollbacks und kann auch %%VM\|vm%%s für hohe I/O hosten. | Viele Benutzer wählen einen 2-Laufwerk-%%ZFS\|zfs%%-Mirror für diesen Zweck. Es ist einfach zu erweitern und bietet starke Leistung. | +| ZFS-Pool für wichtige Daten | Use a %%ZFS\|zfs%% mirror or RAIDZ2 pool for irreplaceable files like photos, tax records, and %%user share\|user-share%% data. %%ZFS\|zfs%% checks for corruption and self-heals with redundancy. | Dieses Setup schützt kritische Daten mit automatischen Integritätsüberprüfungen und Selbstheilungsmöglichkeiten. | +| Tägliches Backup oder Replikationsziel | Use a %%ZFS\|zfs%% disk (even within the Unraid %%array\|array%%) as a replication target. You can replicate other pools locally or from another Unraid server. | Nutzen Sie `zfs send/receive` oder Tools wie Syncoid für schnelle und zuverlässige Backups und Wiederherstellungen. | +| %%Snapshot\|snapshot%%-basierte Wiederherstellungspool | Behalten Sie punktuelle %%snapshot\|snapshot%%s kritischer Daten oder Container bei. %%snapshot\|snapshot%%s können automatisch geplant und sind platzsparend. | Diese Funktion ermöglicht eine schnelle Wiederherstellung nach versehentlichen Löschungen oder Fehleinstellungen. | ## Vermeidung häufiger ZFS-Fehler From 8e3ef72551f69828748f8052cfbe1c1816eee07a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:11 -0500 Subject: [PATCH 046/624] New translations zfs-storage.mdx (Chinese Simplified) --- .../optimize-storage/zfs-storage.mdx | 127 ++++++++++++------ 1 file changed, 84 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx index 04e308a752..e144a8b5d8 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx @@ -9,7 +9,9 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; # ZFS 存储 :::important[Special 谢谢] -我们想要感谢Ed Rawlings([Spaceinvader One](https://www.youtube.com/c/SpaceinvaderOne))所做的专业指导和贡献,这份 %%ZFS|zfs%% 存储文档正是从他的教程和见解中得来的。感谢他持续为 Unraid 用户提供帮助,帮助众多用户掌握高级存储技术。我们珍视他对 Unraid 社区的持续贡献。 + +%%ZFS|zfs%% 为您的 Unraid 系统带来高级的数据完整性、灵活的存储配置和高性能。本指南解释 %%ZFS|zfs%% 的核心概念,并引导您通过 Unraid %%WebGUI|web-gui%% 直接管理 %%ZFS|zfs%% 池。无论您是部署新的 %%ZFS|zfs%% 存储还是整合现有的池,您都可以在这里获取启动所需的步骤和背景。 + ::: %%ZFS|zfs%% 为您的 Unraid 系统带来高级的数据完整性、灵活的存储配置和高性能。本指南解释 %%ZFS|zfs%% 的核心概念,并引导您通过 Unraid %%WebGUI|web-gui%% 直接管理 %%ZFS|zfs%% 池。无论您是部署新的 %%ZFS|zfs%% 存储还是整合现有的池,您都可以在这里获取启动所需的步骤和背景。 @@ -37,11 +39,13 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs :::
- ![](./assets/zfs1.png) + ![](/img/zfs1.png)
:::note -The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or replication scenarios but is not a replacement for a full %%ZFS|zfs%% pool. %%ZFS|zfs%% disks in the %%array|array%% are managed individually; you do not get the combined performance, redundancy, or self-healing of a true multi-disk %%ZFS|zfs%% pool. For full %%ZFS|zfs%% functionality, always use dedicated %%ZFS|zfs%% pools. + +混合 %%ZFS|zfs%%-in-array 方法对特定的备份或复制场景有帮助,但不能替代完整的 %%ZFS|zfs%% 池。在 %%array|array%% 中的 %%ZFS|zfs%% 磁盘是独立管理的,您无法获得真正的多磁盘 %%ZFS|zfs%% 池的性能、冗余或自修复功能。要实现完整的 %%ZFS|zfs%% 功能,请始终使用独立的 %%ZFS|zfs%% 池。 + ::: ### 池、vdevs 和冗余 @@ -49,11 +53,13 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli 一个 %%ZFS|zfs%% 池(称为“zpool”)由一个或多个 vdevs(虚拟设备)组成。在每个 vdev 内,多个物理盘通过某种冗余级别组合到一起。%%ZFS|zfs%% 在多个 vdev 上写入数据,但每个 vdev 负责自己的容错。 :::caution + 冗余总是针对每个 vdev 的。如果任何一个 vdev 失败,整个池将失败,即使其他 vdev 是健康的。请仔细规划您的 vdev! + :::
- ![](./assets/zfs2.png) + ![](/img/zfs2.png)
--- @@ -66,45 +72,49 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli 2. 点击**添加池**。
- ![](./assets/zfs3.png) + ![](/img/zfs3.png)
3. 为您的存储池选择一个名称(例如,`raptor`)。 4. 设置槽位数量以匹配您想要在主数据 vdev(s) 中的磁盘数量。 :::note + 此初始槽位数量仅用于数据 vdev。支持 vdev(例如日志或缓存驱动器)可以在创建池后单独添加。 + :::
- ![](./assets/zfs4.png) + ![](./assets/zfs8.png)
5. 将磁盘分配到池中(磁盘顺序无关紧要)。
- ![](./assets/zfs5.png) + ![](/img/zfs5.png)
6. 点击池名称(例如 `raptor`)以打开其配置屏幕。 7. 将文件系统类型设置为 `zfs` 或 `zfs-encrypted`(用于 LUKS 加密)。
- ![](./assets/zfs6.png) + ![](/img/zfs6.png)
8. 选择您的分配配置文件 - 这会决定您的池的冗余和性能。 :::tip -在最终确定之前,检查关于分配配置文件和拓扑结构的章节以做出明智的选择。 + +将 %%ZFS|zfs%% 磁盘添加到 %%array|array%%: + :::
- ![](./assets/zfs7.png) + ![](./assets/zfs9.png)
- ![](./assets/zfs8.png) + ![](/img/zfs8.png)
9. 如果需要,可以启用压缩(推荐用于大多数工作负载)。 @@ -117,28 +127,31 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli 您可以将独立的 %%ZFS|zfs%% 磁盘添加到您的 Unraid %%array|array%%(而不是 %%ZFS|zfs%% 池)中,以结合 %%ZFS|zfs%% 功能和 Unraid 的 %%parity|parity%% 保护。 :::info[What this enables] + - **%%Parity Protection%%:** ZFS 磁盘由 Unraid 的 %%array|array%% %%parity|parity%% 保护,确保您的数据免受单个(或多个,取决于您的 %%parity drives|parity-drives%%)磁盘故障的影响。 - **数据完整性:** %%ZFS|zfs%% 提供块级完整性检查(校验)。尽管单个磁盘无法自愈位腐烂,%%ZFS|zfs%% 能检测到损坏并提醒您,以便在静默数据丢失之前从备份中恢复。 - **%%ZFS|zfs%% 特性:** 您可以在此磁盘上使用 %%ZFS|zfs%% %%snapshots|snapshot%% 和复制,使其成为备份目标、特定数据集或需要将 %%ZFS|zfs%% 特性与传统 Unraid 存储结合的场景的理想选择。 + ::: 将 %%ZFS|zfs%% 磁盘添加到 %%array|array%%: 1. 在 %%WebGUI|web-gui%% 中转到 **Main** 标签。 2. 停止%%array|array%%。 -3. 点击**阵列设备**下的空槽。 +3. **条带** 只适用于非关键性、临时数据 - 如果任何磁盘故障,您将失去所有数据。 + ::: 4. 选择您要添加的磁盘。
- ![](./assets/zfs9.png) + ![](/img/zfs9.png)
5. 在 **文件系统** 下,选择 `zfs` 或 `zfs-encrypted`。
- ![](./assets/zfs9.png) + ![](/img/zfs9.png)
6. 点击 **应用**。 @@ -151,21 +164,37 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli 当您设置 %%ZFS|zfs%% 池时,您的分配配置文件将决定您的数据如何受到保护、池的性能以及其可扩展性。以下是一些简单的比较帮助您决定哪个配置文件适合您的需求:
- ![](./assets/zfs11.png) + ![](/img/zfs11.png)
-| 配置 | 冗余 | 性能 | 扩展 | 空间效率 | 典型用例 | -| ------ | ------------------------- | ----------------------- | --------- | ---- | ----------- | -| 条带 | 无 | 快,但风险大 | 增加更多磁盘 | 100% | 临时/临时存储 | -| 镜像 | 1:1(%%RAID 1\|raid1%% 样式) | 对于随机 I/O 表现出色 | 增加更多镜像 | 50% | 高性能,易于扩展 | -| RAIDZ1 | 每个 vdev 1 个盘 | 在处理大文件时速度快。不适合小文件或随机写入。 | 增加新的 vdev | 高 | 通用用途,1 盘容错 | -| RAIDZ2 | 每个 vdev 2 个盘 | 与 Z1 类似,但写入略慢(额外的奇偶校验) | 增加新的 vdev | 中等 | 重要数据,2 盘容错 | -| RAIDZ3 | 每个 vdev 3 个盘 | 与 Z2 类似,写入更多负担(最大安全性) | 增加新的 vdev | 低 | 任务关键型,3 盘容错 | +| 配置 | 冗余 | 性能 | 扩展 | 空间效率 | 典型用例 | 每个 vdev 的推荐硬盘数量 | +| ------ | ------------------------- | ----------------------- | --------- | ---- | ----------- | ------------------ | +| 条带 | 无 | 快,但风险大 | 增加更多磁盘 | 100% | 临时/临时存储 | 任意数量 | +| 镜像 | 1:1(%%RAID 1\|raid1%% 样式) | 对于随机 I/O 表现出色 | 增加更多镜像 | 50% | 高性能,易于扩展 | 2 个硬盘(可以添加更多镜像) | +| RAIDZ1 | 每个 vdev 1 个盘 | 在处理大文件时速度快。不适合小文件或随机写入。 | 增加新的 vdev | 高 | 通用用途,1 盘容错 | 3-6 个硬盘(最多 8 个) | +| RAIDZ2 | 每个 vdev 2 个盘 | 与 Z1 类似,但写入略慢(额外的奇偶校验) | 增加新的 vdev | 中等 | 重要数据,2 盘容错 | 6-12 个硬盘(最多 14 个) | +| RAIDZ3 | 每个 vdev 3 个盘 | 与 Z2 类似,写入更多负担(最大安全性) | 增加新的 vdev | 低 | 任务关键型,3 盘容错 | 10-16 个硬盘(最多 20 个) | + +:::tip[Optimizing 硬盘数量 + +这提供了两个主要优点: + +**优化配置示例:** + +- **RAIDZ1**: 3、5 或 9 个硬盘(数据盘 = 2、4 或 8) +- **RAIDZ2**: 4、6 或 10 个硬盘(数据盘 = 2、4 或 8) +- **RAIDZ3**: 5、9 或 17 个硬盘(数据盘 = 2、6 或 14) + +请注意,这些优化是可选的 - 上述建议适用于大多数使用情况。 + +::: :::important[How to choose] + - 选择 **镜像** 如果您想要最佳性能和易于、灵活的扩展,并且愿意使用更多磁盘空间来确保冗余。 - 选择 **RAIDZ1/2/3** 如果您想最大化可用空间并存储大文件,但要记住扩展的灵活性较低,随机写性能较差。 - **条带** 只适用于非关键性、临时数据 - 如果任何磁盘故障,您将失去所有数据。 + ::: --- @@ -175,7 +204,7 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli 您如何将磁盘分组到 vdevs 中会影响数据安全性和速度。
- ![](./assets/zfs12.png) + ![](/img/zfs12.png)
- 如果您将所有磁盘放入一个大型 RAIDZ2 vdev,您可以在不丢失数据的情况下丢失任意两个磁盘。然而,扩展意味着需要添加另一个完整的 vdev。 @@ -184,14 +213,16 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli - 扩展一个 %%ZFS|zfs%% 容量池通常意味着添加一个新的相同布局的 vdev,而不仅仅是单个磁盘。 :::tip + 规划池的布局以满足需求和未来的增长。与 Unraid %%array|array%% 不同,您不能通过 %%WebGUI|web-gui%% 向现有 vdev 添加单个磁盘。 + ::: --- ## 压缩和 RAM -%%ZFS|zfs%% 提供的高级功能能够显著提高 Unraid 的存储效率和性能。压缩和内存需求是两个常见的关注点。 +当将 %%ZFS|zfs%% 池导入到 Unraid 时,您需要指定原始池中的每个驱动器,包括用于支持 vdevs 的驱动器,确保将其分配到池槽中。Unraid 将在 %%array|array%% 启动后自动识别每个驱动器的角色(数据、日志、缓存、特殊或去重)。您不需要手动指定每个驱动器的用途。 %%ZFS|zfs%% 压缩是透明的 - 它在后台运行,在数据到达磁盘之前缩小数据。 @@ -201,11 +232,13 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli - **提高性能:** 写入和读取较少数据可以导致更快的操作,特别是在现代 CPU 上。
- ![](./assets/zfs13.png) + ![](/img/zfs13.png)
:::tip -为大多数 Unraid %%ZFS|zfs%% 池启用 %%ZFS|zfs%% 压缩。这是一种安全和高效的方式,并且对兼容性或稳定性几乎没有影响。 + +当将 %%ZFS|zfs%% 池导入到 Unraid 时,您需要指定原始池中的每个驱动器,包括用于支持 vdevs 的驱动器,确保将其分配到池槽中。Unraid 将在 %%array|array%% 启动后自动识别每个驱动器的角色(数据、日志、缓存、特殊或去重)。您不需要手动指定每个驱动器的用途。 + :::
@@ -216,12 +249,14 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli Unraid 自动限制 %%ZFS|zfs%% 使用系统内存的一部分(通常是总 RAM 的 1/8)。这使 %%ZFS|zfs%% 可以良好运作,而不会影响到 Docker 容器、%%VMs|vm%% 或 Unraid 操作系统。
- ![](./assets/zfs14.png) + ![](/img/zfs14.png)
:::info + %%ZFS|zfs%% 随可用内存进行良好扩展。更多的 RAM 可以增强缓存性能,但 %%ZFS|zfs%% 在较低配置的硬件上依然可靠。不要让旧的建议阻止您在 Unraid 上使用 %%ZFS|zfs%% 。 + ::: --- @@ -252,7 +287,7 @@ Unraid 可以轻松导入其他平台上创建的 %%ZFS|zfs%% 池。 - 在 **池状态** 下,检查状态并点击 **Scrub**。
- ![](./assets/zfs15.png) + ![](/img/zfs15.png)
@@ -263,19 +298,21 @@ Unraid 可以轻松导入其他平台上创建的 %%ZFS|zfs%% 池。 Unraid 将 %%ZFS|zfs%% 支持 vdevs 称作子池。大多数用户**不**需要这些,但有经验的用户可能会使用:
- ![](./assets/zfs16.png) + ![](/img/zfs16.png)
-| 支持的 vdev(子池) | 用途 | 风险/注意事项 | -| -------------- | --------------------- | ------------------------------------------ | -| 特殊 vdev | 存储元数据和小文件 | 如果丢失,池将无法读取。 | -| 去重 vdev | 启用去重功能 | 需要大量的 RAM; 对于大多数用户来说风险较大。除非您有专业需求,否则请避免使用。 | -| 日志 vdev(SLOG) | 提高同步写入性能 | 可选。仅对某些工作负载有益。 | -| 缓存 vdev(L2ARC) | 提供基于 SSD 的读取缓存 | 可选。可以提高大型工作集的读取速度。 | -| 备用 vdev | Unraid(截至 7.1.2 版)不支持 | | +| 支持的 vdev(子池) | 描述 | 详细信息/示例 | +| -------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------ | +| 特殊 vdev | Store the appdata share for fast, responsive containers and databases. This supports %%snapshot\|snapshot%%s for easy rollbacks and can also host %%VM\|vm%%s for high I/O. | 许多用户选择 2 驱动 %%ZFS\|zfs%% 镜像。此方式扩展简单并提供强大的性能。 | +| 去重 vdev | 使用 %%ZFS\|zfs%% 镜像或 RAIDZ2 池来存储不可替代的文件,如照片、税务记录和 %%user-share\|用户共享%% 数据。%%ZFS\|zfs%% 检查腐败并通过冗余自愈。 | 这种设置通过自动的完整性检查和自我修复功能保护关键数据。 | +| 日志 vdev(SLOG) | 使用 %%ZFS\|zfs%% 盘(即便是在 Unraid %%array\|array%% 中)作为复制目标。您可以在本地或从另一个 Unraid 服务器复制其他池。 | 利用 `zfs send/receive` 或诸如 Syncoid 之类的工具,以实现快速可靠的备份和还原。 | +| 缓存 vdev(L2ARC) | Keep point-in-time %%snapshot\|snapshot%%s of critical data or containers. %%snapshot\|snapshot%%s can be auto-scheduled and are space-efficient. | 此功能可以从意外删除或配置错误中快速恢复。 | +| 备用 vdev | Unraid(截至 7.1.2 版)不支持 | | :::caution + 大多数 Unraid 用户应避免支持 vdevs/子池,除非您有特定并且明确的需求。它们是针对专门工作负载设计的,滥用会带来复杂性或风险。 + ::: --- @@ -293,7 +330,9 @@ Unraid 将 %%ZFS|zfs%% 支持 vdevs 称作子池。大多数用户**不**需要 | 缓存(L2ARC)vdev | 池导入,但读取缓存丢失 | 池正常工作,但您将失去 L2ARC 缓存带来的性能提升。没有数据丢失。 | :::tip + Always assign every physical drive from your original %%ZFS|zfs%% pool, including all support vdevs, when importing into Unraid. This ensures smooth detection and integration. For new pools created in Unraid, support vdevs are optional and generally not needed for most users. + ::: --- @@ -307,11 +346,13 @@ Always assign every physical drive from your original %%ZFS|zfs%% pool, includin 扩展池的方法包括: - **添加新 vdev:** 通过添加新的 vdev(如新镜像或 RAIDZ 组)来扩展您的池。这增加了容量,但您必须以符合 vdev 配置的方式成组地增加磁盘。 -- **用更大的磁盘替换驱动:** 一次替换每个 vdev 驱动为更大的磁盘。请参阅 [驱动替换](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#replacing-faileddisabled-disks) 以获取详尽步骤。在所有驱动替换并且池解析之后,vdev 的容量将增加。 +- **用更大的硬盘替换:** 将 vdev 中的每个硬盘逐一更换为更大的磁盘。有关详细程序,请参阅 [硬盘更换](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx#replacing-faileddisabled-disks)。当所有硬盘更换完毕并且存储池恢复后,vdev 的容量会增加。 - **创建新池:** 启动一个新的 %%ZFS|zfs%% 池可将不同的数据类型或工作负载组织并独立管理。 :::tip[Planning ahead] + 在建立池之前,考虑您需要多少存储空间 - 不仅是今天,还包括未来的需要。%%ZFS|zfs%% 在良好规划时会带来回报,特别是当您想要避免以后繁琐的升级时。 + ::: --- @@ -320,12 +361,12 @@ Always assign every physical drive from your original %%ZFS|zfs%% pool, includin 如果你运行传统 Unraid %%array|array%% 并希望添加 %%ZFS|zfs%% 池,以下是一些有效的集成方法: -| 使用场景 | 描述 | 详细信息/示例 | -| ------------------------------------------ | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------ | -| 用于 appdata 和 Docker 的快速 SSD/NVMe 池 | Store the appdata share for fast, responsive containers and databases. This supports %%snapshot\|snapshot%%s for easy rollbacks and can also host %%VM\|vm%%s for high I/O. | 许多用户选择 2 驱动 %%ZFS\|zfs%% 镜像。此方式扩展简单并提供强大的性能。 | -| 用于重要数据的%%ZFS\|zfs%%池 | 使用 %%ZFS\|zfs%% 镜像或 RAIDZ2 池来存储不可替代的文件,如照片、税务记录和 %%user-share\|用户共享%% 数据。%%ZFS\|zfs%% 检查腐败并通过冗余自愈。 | 这种设置通过自动的完整性检查和自我修复功能保护关键数据。 | -| 每日备份或复制目标 | 使用 %%ZFS\|zfs%% 盘(即便是在 Unraid %%array\|array%% 中)作为复制目标。您可以在本地或从另一个 Unraid 服务器复制其他池。 | 利用 `zfs send/receive` 或诸如 Syncoid 之类的工具,以实现快速可靠的备份和还原。 | -| %%Snapshot\|snapshot%%-based recovery pool | Keep point-in-time %%snapshot\|snapshot%%s of critical data or containers. %%snapshot\|snapshot%%s can be auto-scheduled and are space-efficient. | 此功能可以从意外删除或配置错误中快速恢复。 | +| 使用场景 | 描述 | 详细信息/示例 | +| ------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------ | +| 用于 appdata 和 Docker 的快速 SSD/NVMe 池 | 存储 appdata 共享以快速响应的容器和数据库。这支持 %%snapshot\|snapshot%%s 以便于回滚,还可托管 %%VM\|vm%%s 以实现高 I/O。 | 许多用户选择 2 驱动 %%ZFS\|zfs%% 镜像。此方式扩展简单并提供强大的性能。 | +| 用于重要数据的%%ZFS\|zfs%%池 | 使用 %%ZFS\|zfs%% 镜像或 RAIDZ2 池来存储不可替代的文件,如照片、税务记录和 %%user-share\|用户共享%% 数据。%%ZFS\|zfs%% 检查腐败并通过冗余自愈。 | 这种设置通过自动的完整性检查和自我修复功能保护关键数据。 | +| 每日备份或复制目标 | 使用 %%ZFS\|zfs%% 盘(即便是在 Unraid %%array\|array%% 中)作为复制目标。您可以在本地或从另一个 Unraid 服务器复制其他池。 | 利用 `zfs send/receive` 或诸如 Syncoid 之类的工具,以实现快速可靠的备份和还原。 | +| %%Snapshot\|snapshot%%-based recovery pool | 保持关键数据或容器的时间点 %%snapshot\|snapshot%%s。%%snapshot\|snapshot%%s 可以自动安排且节省空间。 | 此功能可以从意外删除或配置错误中快速恢复。 | ## 避免常见的 ZFS 错误 From a7b83d32a84ff5d5d92005b9e68d19ec2d02d53f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:17 -0500 Subject: [PATCH 047/624] New translations key-features.mdx (Chinese Simplified) --- .../explore-the-user-interface/key-features.mdx | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/key-features.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/key-features.mdx index bd9fdcd8ed..e503ee2f7d 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/key-features.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/key-features.mdx @@ -10,12 +10,12 @@ sidebar_label: 关键特点 这种设计使得 Unraid 在需要简单操作时易于使用,并在需要定制时可以进行调整。简化的管理功能包括: - **[仪表板视图](./tour-the-web-gui.mdx#1-dashboard)** - 仪表板提供系统的详细实时概览,显示磁盘健康状况、温度、资源利用率和应用状态的指示。 -- **[Array Operation](./tour-the-web-gui.mdx#2-main)** - Manage your %%array|array%% effortlessly. You can assign devices for use in either the %%array|array%% or %%cache|cache%%, spin individual disks up and down, start and stop the %%array|array%%, and even perform on-the-fly %%parity checks|parity-check%%, all from a single page. +- **[数组操作](./tour-the-web-gui.mdx#2-main)** - 无需费力就可管理您的 %%array|数组%%。 您可以为设备分配在 %%array|阵列%% 或 %%cache|缓存%% 中使用,单独启动和停止磁盘,启动和停止 %%array|阵列%% ,甚至可以在一个页面上执行即时 %%parity checks|校验检查%%。 - **[共享管理](../../using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx)** - 在Unraid上设置共享非常简单。只需为共享命名,选择性应用访问和分发策略,然后点击“创建!” - **[磁盘调优](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#disk-settings)** - 控制设备何时以及如何闲置,选择默认文件系统格式,并调整其他高级设置以减少设备的磨损和功耗。 - **[网络控制](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#network-settings)** - 启用 %%NIC bonding|nic-bonding%% 和 %%bridging|nic-bridging%%,设置时间服务器,并配置其他网络设置。 - **[APC UPS 安全关机](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#ups-settings)** - 当连接到 APC UPS 时,在断电的情况下,Unraid 可以安全关闭系统。 - **[系统通知](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#notification-settings)** - Unraid 可以通过 web 管理界面以及通过电子邮件和其他通知系统提醒您重要事件。 -- **[Task Scheduler](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#scheduler)** - Specify when to perform automatic %%parity checks|parity-check%% and how often the %%Mover|mover%% script should transfer files from the %%cache|cache%% to the %%array|array%%. +- **[任务调度器](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#scheduler)** - 指定何时执行自动 %%parity checks|校验检查%% 以及 %%Mover|文件转移程序%% 脚本应多久将文件从 %%cache|缓存%% 转移到 %%array|阵列%%。 - **[Docker容器](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx)** - 从单一界面管理应用程序控制。使用社区提供的模板轻松添加应用程序。 - **[虚拟机](../../using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx)** - 从预创建的%%虚拟机|vm%%镜像中选择或从头开始创建自定义%%VMs|vm%%。 From 9a1f05795fb668e9587bb1a76820bd2d9441bb34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:18 -0500 Subject: [PATCH 048/624] New translations tour-the-web-gui.mdx (German) --- .../explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx index 9b78c3393d..065f70aaae 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx @@ -54,7 +54,9 @@ Der **Plugins**-Bildschirm zeigt alle auf Ihrem Unraid-Server installierten Plug ![Plugins-Tab](/img/pluginstab.png) :::note + Für Schritte zur Plugin-Installation siehe [Community Applications](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx). + ::: ### 7. Docker @@ -62,7 +64,9 @@ Für Schritte zur Plugin-Installation siehe [Community Applications](../../using Der **Docker**-Bildschirm zeigt alle Container an, die aus den [Community Applications](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) installiert wurden. Sie können jeden Container starten, stoppen und konfigurieren, einschließlich ihrer Auto-Start-Einstellungen. :::note + Für Details zum Ausführen von Docker-Containern siehe [Docker-Container ausführen](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx). + ::: ### 8. VMs @@ -70,7 +74,9 @@ Für Details zum Ausführen von Docker-Containern siehe [Docker-Container ausfü Der **VMs**-Bildschirm ermöglicht Ihnen die Verwaltung von %%virtual machines (VMs)|vm%% auf Ihrem Unraid-Server. Er zeigt alle Ihre erstellten %%VMs|vm%% zusammen mit ihren Hauptattributen, wie CPU-Zuweisungen, %%vDisk-Zuordnung|vdisk-allocation%% und Grafikkarteneinstellungen, an. :::note + Diese Option wird **nur** in der Navigationsleiste angezeigt, wenn Ihr Unraid-Server die Anforderungen an die %%hardware virtualization|hvm%% erfüllt. + ::: ### 9. Apps @@ -89,7 +95,7 @@ Der **Werkzeuge**-Bildschirm bietet verschiedene Werkzeuge zur Verwaltung des Un ### 11. Systemkürzel -Der **Systemkürzel**-Abschnitt bietet schnellen Zugriff auf wesentliche Unraid-Funktionen und -Werkzeuge direkt von der Navigationsleiste. +Wenn Sie im Testmodus sind, können Sie hier auch Ihren Lizenzschlüssel einlösen, um Unraid als Starter, Unleashed oder Lifetime zu aktivieren. ![Systemkürzel](/img/systemshortcuts.png) @@ -117,4 +123,4 @@ Die **Statusleiste** unten in der %%WebGUI|web-gui%% zeigt den aktuellen Zustand --- -\* *„%%WireGuard|wireguard%%“ und das „%%WireGuard|wireguard%%“-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Jason A. Donenfeld.* +\* *"%%WireGuard|wireguard%%" und das "%%WireGuard|wireguard%%" Logo sind eingetragene Marken von Jason A. Donenfeld.* From 35885d067dac16e13a1bfc85438df1365a2f44c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:19 -0500 Subject: [PATCH 049/624] New translations tour-the-web-gui.mdx (Chinese Simplified) --- .../explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx index 2358e4949b..e5d427b6dc 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx @@ -53,7 +53,9 @@ At the bottom, the Array Operation section provides maintenance options to keep ![插件标签](/img/pluginstab.png) :::note + 有关插件安装步骤,请参见[社区应用程序](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx)。 + ::: ### 7. Docker @@ -61,7 +63,9 @@ At the bottom, the Array Operation section provides maintenance options to keep **Docker**屏幕显示从[社区应用程序](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx)安装的所有容器。您可以启动、停止和配置每个容器,包括它们的自动启动设置。 :::note + 关于运行Docker容器的详细信息,请参见[运行Docker容器](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx)。 + ::: ### 8. 虚拟机 @@ -69,7 +73,9 @@ At the bottom, the Array Operation section provides maintenance options to keep **虚拟机**屏幕可让您管理 Unraid 服务器上的%%虚拟机|vm%%。它显示您创建的所有%%虚拟机|vm%%及其主要属性,如 CPU 分配、%%虚拟磁盘分配|vdisk-allocation%%和显卡设置。 :::note + This option will **only** appear in the Navigation Bar if your Unraid server meets the %%hardware virtualization|hvm%% requirements. + ::: ### 9. 应用程序 @@ -111,9 +117,9 @@ This option will **only** appear in the Navigation Bar if your Unraid server mee ### 13. 状态栏 -![Status Bar](/img/status-bar2.png) -The **Status Bar** at the bottom of the %%WebGUI|web-gui%% shows the current state of your %%array|array%% and the status of ongoing operations like %%Mover|mover%% or %%parity checks|parity-check%%. Some plugins also display important information, like system temperatures. +![状态栏](/img/status-bar2.png) +%%WebGUI|网页用户界面%%底部的**状态栏**显示当前%%array|阵列%%状态和正在进行的操作状态,比如%%Mover|文件移动器%%或%%parity checks|校验检查%%。某些插件还会显示重要信息,如系统温度。 --- -\* “%%WireGuard|wireguard%%”和“%%WireGuard|wireguard%%”徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标。 +\* *"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标.* From 117698e02cbd5c1f1590732cbc1354ee19477307 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:22 -0500 Subject: [PATCH 050/624] New translations complete-your-post-setup-essentials.mdx (German) --- .../set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx index f92854e984..c294e8b1cf 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx @@ -16,11 +16,15 @@ Sichern Sie Ihr Unraid-Flash-Gerät immer nach bedeutenden Konfigurationsänderu Um Ihr Flash-Gerät zu sichern, gehen Sie zum **Main** Tab, wählen Sie das Gerät aus und klicken Sie auf **Flash Backup**. :::warning + Speichern Sie Sicherungen außerhalb des Unraid %%array|array%%, um einfachen Zugriff zu haben, falls das %%array|array%% nicht betriebsbereit ist. [Erfahren Sie hier mehr über die Verwaltung von Flash-Geräten](../../system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx). + ::: :::note + Alternativ verwenden Sie das [Unraid Connect](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) Plugin für automatische Backups auf LimeTechs Cloud-Servern. + ::: ## Verwenden Sie die integrierte Hilfe @@ -73,15 +77,19 @@ Zum Verbinden Ihres Lizenzschlüssels: - Ihr Lizenzschlüssel wird automatisch verknüpft :::note + Das Verknüpfen Ihres Lizenzschlüssels mit Ihrem Konto ist ein einmaliger Vorgang. Nach der Verknüpfung können Sie Ihre Lizenz entweder über das WebGUI oder Ihr Online-Konto-Portal verwalten. + ::: :::important + Wenn Sie Probleme beim Verknüpfen Ihres Lizenzschlüssels haben, stellen Sie sicher, dass: - Ihre Unraid.net-Konto-E-Mail mit der E-Mail des Lizenzkaufs übereinstimmt - Sie die richtige Lizenzschlüssel-Datei verwenden - Ihr Server hat Internetzugriff für die Kontoverifizierung + ::: Für detailliertere Informationen zur Lizenzverwaltung siehe die [Lizenz-FAQ](../../troubleshooting/licensing-faq.mdx). From b6425b9af0c7b0d12b1f7b4a2c1ab9e5fb5ba136 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:23 -0500 Subject: [PATCH 051/624] New translations complete-your-post-setup-essentials.mdx (Chinese Simplified) --- .../complete-your-post-setup-essentials.mdx | 14 +++++++++++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx index 40f0086430..5f2aa08011 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx @@ -16,16 +16,20 @@ sidebar_label: 完成您的后续设置必要步骤 要备份您的闪存设备,请转到**主**选项卡,选择设备,然后点击**闪存备份**。 :::warning -Store backups outside the Unraid %%array|array%% for easy access if the %%array|array%% isn't operational. [Learn more about flash device management here](../../system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx). + +将备份存储在 Unraid %%array|array%% 之外,以便在 %%array|array%% 无法操作时可以轻松访问。[在此了解有关闪存设备管理的更多信息](../../system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx)。 + ::: :::note + 或者,您可以使用 [Unraid Connect](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) 插件自动备份到 LimeTech 的云服务器。 + ::: ## 使用内置帮助 -Unraid provides extensive help text for settings in the %%WebGUI|web-gui%%. Enable it by clicking the ![Help icon](/img/helpicon.png) icon at the top-right corner. You can also toggle help on individual fields by clicking their names. The %%WebGUI|web-gui%% help will typically offer the most up-to-date information help information. +Unraid 为 %%WebGUI|web-gui%% 中的设置提供广泛的帮助文本。您可以通过单击右上角的![帮助图标](/img/helpicon.png)来启用它。您还可以通过单击字段名称来单独切换帮助。%%WebGUI|web-gui%% 帮助将通常提供最新的信息帮助信息。
![内置帮助](/img/toolbar.png) @@ -73,15 +77,19 @@ Unraid Connect 使用您的 Unraid.net 凭据进行访问管理,并通过安 - 您的许可证将自动链接 :::note -Linking your license key to your account is a one-time process. Once linked, you can manage your license from either the WebGUI or your online account portal. + +将您的许可证密钥链接到您的帐户是一次性过程。链接后,您可以从 %%WebGUI|web-gui%% 或您的在线帐户门户管理您的许可证。 + ::: :::important + 如果您在链接许可密钥时遇到问题,请确保: - 您的 Unraid.net 账户电子邮件与您的许可证购买相关的电子邮件匹配 - 您使用的是正确的许可密钥文件 - 您的服务器有互联网访问权限用于账户验证 + ::: 有关许可证管理的更详细信息,请参阅[许可证常见问题](../../troubleshooting/licensing-faq.mdx)。 From f8986010ec7afc42f05404b1d91c24ffc5c19b29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:24 -0500 Subject: [PATCH 052/624] New translations configure-your-array.mdx (German) --- .../set-up-unraid/configure-your-array.mdx | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx index 0ca9c4d830..7c131425ae 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx @@ -8,7 +8,9 @@ sidebar_label: Konfigurieren Sie Ihr Array Nach der Installation Ihres Registrierungsschlüssels besteht der nächste Schritt darin, Ihren Speicher zu konfigurieren, indem Sie Geräten zum %%array|array%% und **Poolgeräten** zuweisen. Diese Konfiguration bestimmt, wie Unraid OS Ihre Daten verwaltet, sie mit %%parity|parity%% schützt und die Leistung mit %%cache pools|cache-pool%% optimiert. :::important + Wenn Sie mit einem Teil der Unraid-Installation Schwierigkeiten haben, schauen Sie sich unbedingt unsere [Installations-FAQ](../../troubleshooting/faq.mdx#installation)! + ::: ## Zuweisung von Parity- und Datenlaufwerken @@ -53,7 +55,9 @@ Unraid OS verwendet Laufwerke für verschiedene Zwecke: :::important + Ihr %%array|array%% wird nicht starten, wenn Sie die Anzahl der durch Ihren Lizenzschlüssel erlaubten Speichergeräte überschreiten. + ::: ## Starten und Formatieren des Arrays @@ -81,9 +85,13 @@ Um das Dateisystem eines bestehenden Laufwerks zu ändern: 5. **Klicken Sie auf Format**, um das neue Dateisystem anzuwenden. :::caution + Reformatting a drive will erase all its data. For %%RAID|raid%% setups, check the %%parity|parity%% to avoid data loss during rebuilds. Use the [Unassigned Devices plugin](https://unraid.net/community/apps?q=unassigned+devices#r:~:text=don%27t%20be%20carefull!!!-,Unassigned%20Devices,-dlandon) to back up your files before reformatting. + ::: :::info + Sie können das Array stoppen, herunterfahren oder neu starten, indem Sie die entsprechenden Schaltflächen im selben Abschnitt **Array-Betrieb** auf der Registerkarte **Main** verwenden. + ::: From e2d4e34a30fa8424e66b03a46d7480db5a9bbac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:25 -0500 Subject: [PATCH 053/624] New translations configure-your-array.mdx (Chinese Simplified) --- .../set-up-unraid/configure-your-array.mdx | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx index b4c2905617..d09ff1373d 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx @@ -8,7 +8,9 @@ sidebar_label: 配置你的阵列 安装您的注册码后,下一步是为存储配置,通过将设备分配到 %%array|阵列%% 和 **池设备**中。此设置决定了 Unraid OS 如何管理数据、通过 %%parity|校验%% 保护数据,并通过 %%cache pools|高速缓存池%% 优化性能。 :::important + 如果您在 Unraid 安装的任何部分遇到困难,请务必查看我们的[安装常见问题解答](../../troubleshooting/faq.mdx#installation)! + ::: ## 分配校验盘和数据盘 @@ -53,7 +55,9 @@ Unraid OS用于不同目的的驱动器: :::important + 如果超过许可证密钥允许的存储设备数量,您的 %%array|array%% 将无法启动。 + ::: ## 启动并格式化阵列 @@ -81,9 +85,13 @@ Unraid OS用于不同目的的驱动器: 5. **单击格式化**以应用新文件系统。 :::caution + 重新格式化驱动器将删除其所有数据。对于 %%RAID|raid%% 设置,请检查 %%parity|parity%% 以避免在重建过程中数据丢失。在重新格式化之前,请使用[未分配的设备插件](https://unraid.net/community/apps?q=unassigned+devices#r:~:text=don%27t%20be%20carefull!!!-,Unassigned%20Devices,-dlandon)备份文件。 + ::: :::info + 您可以在**主界面**选项卡的同一**阵列操作**部分中使用相应按钮停止阵列、关闭或重启。 + ::: From 81781a635890899b9c0732fbf7b2b6727a530fe0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:26 -0500 Subject: [PATCH 054/624] New translations create-your-bootable-media.mdx (German) --- .../set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx index c150538b1f..6be65d7768 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx @@ -41,7 +41,9 @@ Die manuelle Installationsmethode ist für Situationen konzipiert, in denen das 3. Setzen Sie das Volume-Label auf `UNRAID` (großgeschrieben, genau so). :::important + Unter Windows können Laufwerke, die größer als 32 GB sind, nicht als FAT32 mit den eingebauten Formatierungstools formatiert werden (sie verwenden standardmäßig exFAT). Für Laufwerke, die größer als 32 GB sind, müssen Sie ein Drittanbieter-Tool wie [Rufus](https://rufus.ie/en/) verwenden, um als FAT32 zu formatieren. + ::: ### Herunterladen und entpacken @@ -53,7 +55,9 @@ Unter Windows können Laufwerke, die größer als 32 GB sind, nicht als FAT32 mi ### Machen Sie das USB-Gerät bootfähig :::note + Dieser Abschnitt ist nur erforderlich, um das Legacy-Boot zu aktivieren. Wenn Sie für den UEFI-Boot einrichten, ist es nicht erforderlich, diese Skripte auszuführen. + ::: Führen Sie das passende Skript für Ihr OS aus: @@ -76,5 +80,7 @@ Führen Sie das passende Skript für Ihr OS aus: ``` :::note + Das Flash-Gerät kann während dieses Vorgangs kurzzeitig verschwinden und wieder auftauchen. Das ist normal. + ::: From 3918e40874c9295807119888763ec8dc79c596a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:28 -0500 Subject: [PATCH 055/624] New translations create-your-bootable-media.mdx (Chinese Simplified) --- .../set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx index 1ad97fd9b2..ca23320b93 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx @@ -41,7 +41,9 @@ Unraid OS 安装在 USB 闪存驱动器上,作为服务器的启动设备。 3. 将卷标设置为 `UNRAID` (大小写敏感,全大写)。 :::important + 在 Windows 上,使用内置的格式化工具无法将大于 32 GB 的驱动器格式化为 FAT32(默认格式为 exFAT)。对于大于 32 GB 的驱动器,您需要使用第三方工具,例如 [Rufus](https://rufus.ie/zh/) 来格式化为 FAT32。 + ::: ### 下载并提取 @@ -53,7 +55,9 @@ Unraid OS 安装在 USB 闪存驱动器上,作为服务器的启动设备。 ### 使 USB 设备可启动 :::note + 此部分仅在启用 Legacy 启动时需要。如果设置为 UEFI 启动,则不需要运行这些脚本。 + ::: 运行适合您操作系统的脚本: @@ -76,5 +80,7 @@ Unraid OS 安装在 USB 闪存驱动器上,作为服务器的启动设备。 ``` :::note + 在此过程中,闪存设备可能会暂时消失并多次重新出现。这是正常现象。 + ::: From ba00da0cb5de73f3c634152455ea47d51e62bd3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:29 -0500 Subject: [PATCH 056/624] New translations customize-unraid-settings.mdx (German) --- .../customize-unraid-settings.mdx | 163 +++++++++++++++++- 1 file changed, 159 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx index 4643c1be4d..8246978f70 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx @@ -8,7 +8,9 @@ sidebar_label: Unraid-Einstellungen anpassen Das Unraid OS funktioniert automatisch, ermöglicht jedoch die weitere Anpassung von Einstellungen wie IP-Adresse, Hostname, Festplattenoptimierungen und mehr über die Registerkarte **Einstellungen** im Unraid **%%WebGUI|web-gui%%**. :::tip[Tailscale integration] + **Tailscale** ist ein optionales Plugin, das Sie über den Tab **Apps** durch Suchen nach "Tailscale" installieren können. Es bietet sicheren Fernzugriff auf Ihr Netzwerk und fügt Ihren **Einstellungen** einen Abschnitt **Tailscale** hinzu, um erweiterte Fernverwaltungsfunktionen zu bieten. + :::
@@ -117,7 +119,7 @@ Unraid kann mit einer APC (oder kompatiblen) USV (Unterbrechungsfreie Stromverso ![VM-Manager](/img/settings-vmmanager.png)
-## Netzwerkdienste +## NFS (Network File System) **Network Services** let you configure network communication protocols on your Unraid server, which are essential for user and disk shares. You can also enable an %%FTP|ftp%% server, a logging server, and set up a %%VPN|vpn-tunnel%% for secure remote access. @@ -156,10 +158,12 @@ Der %%Syslog-Server|syslog-server%% speichert dauerhaft Ihr Systemlog, was für ### Tailscale :::note + Der Tailscale-Abschnitt ist nur verfügbar, wenn Sie das Tailscale-Plugin installiert haben. + ::: -Der Abschnitt %%Tailscale|tailscale%% ermöglicht sicheren Fernzugriff über den %%Tailscale|tailscale%% %%VPN|vpn-tunnel%%. Hier können Sie sich anmelden, um Ihren Unraid-Server mit Ihrem %%Tailnet|tailnet%% zu verbinden, die zugewiesene IP-Adresse und den Hostnamen anzeigen sowie die %%Tailscale|tailscale%%-Konnektivität aktivieren oder deaktivieren. +Sie können eine %%VPN|vpn-tunnel%%-Verbindung zu Ihrem Unraid-Server mithilfe von [%%Wireguard|wireguard%%](https://www.wireguard.com/) für sichere Internetverbindungen herstellen. Sie können Ihren Server auch als %%Subnetz-Router|subnet-routing%% für lokale Geräte oder als Exit-Node konfigurieren, um Internetverkehr zu leiten. Dieser Abschnitt ermöglicht die Verwaltung beworbener Routen, den Status von Exit-Nodes, Integrationsoptionen für Docker-Container und die Überwachung des Verbindungsstatus zur Fehlersuche. @@ -205,12 +209,163 @@ Passen Sie das Erscheinungsbild des Unraid %%WebGUI|web-gui%% auf dieser Seite a ### Benachrichtigungseinstellungen -You can configure browser and email notifications on this page, subscribing to different types and setting custom alerts for %%SMART|smart%% attribute values. +Unraid kann Ihnen Benachrichtigungen über wichtige Systemereignisse, Aktualisierungen und Warnungen über Ihren Browser, per E-Mail oder über Drittanbieter-Benachrichtigungsdienste senden. Die Seite für Benachrichtigungseinstellungen ermöglicht es Ihnen, zu steuern, wie und wann Sie diese Benachrichtigungen erhalten. + +Hier werden Drittanbieter-Plugins angezeigt, die die Funktionalität von Unraid erweitern und Ihnen mehr Kontrolle über Ihren Server geben. Zum Beispiel ist das [Community-Applikationen Plugin](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) enthalten. Andere Plugins bieten Funktionen zur Systemüberwachung, -wartung, Speicherverwaltung und `appdata`-Backups.
![Benachrichtigungseinstellungen](/img/settings-notifications.png)
+#### Anzeige- und Verhaltenseinstellungen + +Konfigurieren Sie, wie Benachrichtigungen in Ihrem Browser erscheinen: + +- **Benachrichtigungsanzeige**: Wählen Sie zwischen *Detailiert* oder *Zusammengefasst* für den Benachrichtigungsstil. +- **Anzeigeposition**: Legen Sie fest, wo Benachrichtigungen erscheinen (*oben rechts*, *oben links*, *unten rechts*, *unten links* oder *mittig*). +- **Auto-Schließen (Sekunden)**: Wie lange Benachrichtigungen sichtbar bleiben, bevor sie automatisch geschlossen werden. +- **Datumsformat**: Wählen Sie Ihr bevorzugtes Datumsformat für Benachrichtigungszeitstempel. +- **Zeitformat**: Wählen Sie zwischen *12-Stunden* oder *24-Stunden* Zeitdarstellung. +- **Benachrichtigungen auf Flash speichern**: Speichern Sie den Benachrichtigungsverlauf auf Ihrem USB-Stick (erfordert Flash-Speicherplatz). + +#### Benachrichtigungstypen + +Steuern Sie, welche Ereignisse Benachrichtigungen auslösen: + +- **Systembenachrichtigungen**: Allgemeine Systemereignisse und -meldungen. +- **Unraid OS-Aktualisierungsbenachrichtigung**: Warnungen, wenn neue Versionen von Unraid OS verfügbar sind. +- **Plugins-Aktualisierungsbenachrichtigung**: Warnungen bei verfügbaren Plugin-Aktualisierungen. +- **Docker-Aktualisierungsbenachrichtigung**: Warnungen bei verfügbaren Docker-Container-Aktualisierungen. +- **Sprachpaket-Aktualisierungsbenachrichtigung**: Warnungen, wenn Sprachpaketaktualisierungen verfügbar sind. +- **Array-Status-Benachrichtigung**: Warnungen zu %%array|array%% Ereignissen und Statusänderungen. + +Für jeden Benachrichtigungstyp können Sie die Häufigkeit einstellen: *Nie prüfen*, täglich, wöchentlich, monatlich oder, in einigen Fällen, sogar mehrmals täglich prüfen. + +#### Liefermethoden + +Wählen Sie, wie Sie Benachrichtigungen für jede Kategorie (*Mitteilungen*, *Warnungen* und *Alarme*) erhalten möchten: + +- **Browser**: Zeigt Benachrichtigungen im %%WebGUI|web-gui%% an, wenn Sie eingeloggt sind. +- **E-Mail**: Sendet Benachrichtigungen per E-Mail (erfordert [SMTP-Konfiguration](#smtp-einstellungen)). +- **Agenten**: Sendet Benachrichtigungen über konfigurierte Drittanbieter-Dienste. + +:::tip + +Aktivieren Sie **Browser**-Benachrichtigungen für eine sofortige Sichtbarkeit bei der Nutzung des %%WebGUI|web-gui%% und **E-Mail** für Warnungen, wenn Sie sich nicht bei Ihrem Server befinden. Nutzen Sie **Agenten** zur Integration mit mobilen Apps und Diensten wie Discord oder Telegram. + +::: + +#### SMTP-Einstellungen + +Um E-Mail-Benachrichtigungen zu erhalten, müssen Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Servers konfigurieren. Unraid unterstützt viele E-Mail-Anbieter einschließlich Gmail, Outlook und benutzerdefinierte SMTP-Server. + +Die SMTP-Einstellungen finden Sie unter ***Einstellungen → Benutzereinstellungen → Benachrichtigungseinstellungen → SMTP-Einstellungen***. + +**Grundkonfiguration:** + +- **Voreingestellter Dienst**: Wählen Sie eine voreingestellte Konfiguration (*Gmail*, *Outlook/Hotmail* oder *Benutzerdefiniert*), um gängige Einstellungen automatisch auszufüllen. +- **Absender-E-Mail-Adresse**: Die E-Mail-Adresse, von der Benachrichtigungen gesendet werden. +- **E-Mail-Empfänger**: Kommagetrennte Liste von E-Mail-Adressen, die Benachrichtigungen erhalten sollen. +- **Priorität im Header**: Markiert E-Mails als hohe Priorität (*Ja* oder *Nein*). +- **E-Mail-Betreff-Präfix**: Text, der allen Benachrichtigungs-E-Mail-Betreffs vorangestellt wird (Standard: *Unraid-Status:*). + +**Servereinstellungen:** + +- **Mailserver**: SMTP-Serveradresse (z. B. `smtp.gmail.com`). +- **Mailserver-Port**: SMTP-Portnummer (übliche Ports: `465` für SSL/TLS, `587` für STARTTLS, `25` für unverschlüsselt). +- **SSL/TLS verwenden**: Aktiviert SSL/TLS-Verschlüsselung (*Ja* oder *Nein*). +- **STARTTLS verwenden**: Verwendet STARTTLS für die Verschlüsselung (*Ja* oder *Nein*). +- **TLS-Zertifikat definieren**: Spezifizieren Sie ein benutzerdefiniertes TLS-Zertifikat, falls erforderlich (*Ja* oder *Nein*). +- **TLS-Zertifikat-Speicherort**: Pfad zur benutzerdefinierten Zertifikatsdatei (nur wenn *TLS-Zertifikat definieren* aktiviert ist). + +**Authentifizierung:** + +- **Authentifizierungsmethode**: Wählen Sie *Keine*, *CRAM-MD5* oder *Login* (Benutzername/Passwort). +- **Benutzername**: Ihr Benutzername für Ihr E-Mail-Konto (normalerweise Ihre vollständige E-Mail-Adresse). +- **Passwort**: Ihr E-Mail-Kontopasswort oder App-spezifisches Passwort. + +Nach der Konfiguration Ihrer Einstellungen verwenden Sie die **TEST**-Schaltfläche, um zu überprüfen, ob Ihre E-Mail-Konfiguration korrekt funktioniert. + +##### Google Mail mit App-Passwörtern konfigurieren + +Gmail erfordert app-spezifische Passwörter, wenn SMTP mit Konten, die die 2-Schritt-Verifizierung aktiviert haben, verwendet wird (empfohlen für die Sicherheit). + +**Um Gmail-Benachrichtigungen einzurichten:** + +1. Wählen Sie im **Voreingestellten Dienst** *Gmail* aus (dies füllt die **Mailserver** und **Mailserver-Port** automatisch aus). +2. Geben Sie Ihre Gmail-Adresse in **Absender-E-Mail-Adresse** ein. +3. Geben Sie die E-Mail-Adresse(n) des Empfängers in **E-Mail-Empfänger** ein. +4. Setzen Sie **Benutzername** auf Ihre vollständige Gmail-Adresse (z. B. `ihrename@gmail.com`). +5. Für **Passwort** müssen Sie ein App-Passwort generieren: + - Gehen Sie zu Ihren [Google-Kontoeinstellungen](https://myaccount.google.com/) + - Navigieren Sie zu **Sicherheit**. + - Unter "So melden Sie sich bei Google an" stellen Sie sicher, dass **2-Schritt-Verifizierung** aktiviert ist (erforderlich für App-Passwörter). + - Suchen Sie im selben Abschnitt **App-Passwörter** (oder suchen Sie nach "App-Passwörter" in der Suchleiste). + - Möglicherweise müssen Sie Ihre Identität überprüfen. + - Geben Sie einen benutzerdefinierten Namen für den App-Namen ein, wie "Unraid Server". + - Klicken Sie auf **Erstellen** + - Google generiert ein 16-stelliges Passwort. + - Kopieren Sie dieses Passwort und fügen Sie es in das **Passwort**-Feld in Unraid ein. +6. Klicken Sie auf **TEST**, um die Konfiguration zu überprüfen. +7. Klicken Sie auf **FERTIG**, um Ihre Einstellungen zu speichern. + +:::tip[Default Gmail-Einstellungen] + +- **Mailserver**: `smtp.gmail.com` +- **Mailserver-Port**: `465` +- **SSL/TLS verwenden**: `Ja` +- **STARTTLS verwenden**: `Nein` +- **Authentifizierungsmethode**: `Login` + +::: + +:::warning[Security empfehlung] + +Verwenden Sie immer App-Passwörter anstelle Ihres Haupt-Gmail-Passworts. App-Passwörter können individuell widerrufen werden, ohne das Hauptkontopasswort zu ändern, was für bessere Sicherheit sorgt, falls Ihre Unraid-Konfiguration jemals kompromittiert wird. + +::: + +#### Benachrichtigungsagenten + +Benachrichtigungsagenten ermöglichen das Senden von Alerts an Drittanbieterdienste und mobile Apps. Unraid enthält integrierte Unterstützung für viele beliebte Benachrichtigungsdienste. + +Um Benachrichtigungsagenten zuzugreifen, klicken Sie auf den **Benachrichtigungsagenten**-Link auf der Seite für die Benachrichtigungseinstellungen oder navigieren Sie zu ***Einstellungen → Benutzereinstellungen → Benachrichtigungseinstellungen → Benachrichtigungsagenten***. + +**Eingebaute Agenten beinhalten:** + +- Bark **Bark**: iOS-Benachrichtigungs-App +- Boxcar **Boxcar**: Push-Nachrichtendienst +- Discord **Discord**: Senden von Benachrichtigungen an Discord-Kanäle über Webhook +- Gotify **Gotify**: Selbstgehosteter Benachrichtigungsserver +- ntfy.sh **ntfy.sh**: Einfacher HTTP-basierter Benachrichtigungsdienst +- Prowl **Prowl**: iOS-Push-Benachrichtigungen +- Pushbits **Pushbits**: Selbstgehostete Benachrichtigungsweiterleitung +- Pushbullet **Pushbullet**: Plattformübergreifender Benachrichtigungsdienst +- Pushover **Pushover**: Push-Benachrichtigungsdienst für iOS und Android +- Pushplus **Pushplus**: Chinesischer Push-Nachrichtendienst +- ServerChan **ServerChan**: Chinesischer Serverüberwachungs- und Benachrichtigungsdienst +- Slack **Slack**: Senden von Benachrichtigungen an Slack-Kanäle über Webhook +- Telegram **Telegram**: Nachrichten an den Telegram-Bot senden + +**Einen Agenten konfigurieren:** + +1. Wählen Sie den Agenten aus, den Sie konfigurieren möchten, aus der Liste. +2. Ändern Sie **Agentenfunktion** von *Deaktiviert* zu *Aktiviert*. +3. Füllen Sie die erforderlichen Felder für diesen Dienst aus: + - Die meisten Agenten benötigen eine **Webhook-URL**, ein **API-Token** oder ein **Zugriffstoken**. + - Einige Dienste erfordern zusätzliche Konfiguration wie Kanal-IDs oder Gruppencodes. +4. Konfigurieren Sie den **Benachrichtigungstitel** (normalerweise auf *Betreff* gesetzt, um den Benachrichtigungsbetreff zu verwenden). +5. Konfigurieren Sie die **Benachrichtigungsnachricht** (normalerweise auf *Beschreibung* gesetzt, um den vollständigen Benachrichtigungstext zu verwenden). +6. Klicken Sie auf **FERTIG**, um zu speichern. + +Jeder Agent hat unterschiedliche Anforderungen - konsultieren Sie die Dokumentation für Ihren gewählten Dienst, um die erforderlichen API-Schlüssel, Webhook-URLs oder Tokens zu erhalten. + +:::tip + +Sie können mehrere Agenten gleichzeitig aktivieren. Beispielsweise könnten Sie Discord für Teambenachrichtigungen und Pushover für persönliche mobile Alarme verwenden. Beachten Sie, dass **alle Benachrichtigungen** an **alle aktivierten Agenten** gesendet werden, sodass die Nutzung mehrerer Agenten zu doppelten Benachrichtigungen führen kann. + +::: + ### Scheduler The Scheduler settings page allows you to easily configure the frequency for automated tasks including %%parity checks|parity-check%%, the cache %%Mover|mover%%, and %%TRIM/Discard|trim-discard%% operations for SSDs. @@ -221,4 +376,4 @@ Hier werden Drittanbieter-Plugins angezeigt, die die Funktionalität von Unraid --- -\* *„%%WireGuard|wireguard%%“ und das „%%WireGuard|wireguard%%“-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Jason A. Donenfeld.* +\* *"%%WireGuard|wireguard%%" und das "%%WireGuard|wireguard%%" Logo sind eingetragene Marken von Jason A. Donenfeld.* From 45360276d1797086c5a70268936666efae13e3a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:30 -0500 Subject: [PATCH 057/624] New translations customize-unraid-settings.mdx (Chinese Simplified) --- .../customize-unraid-settings.mdx | 163 +++++++++++++++++- 1 file changed, 159 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx index eeceb509bc..27e1e60f67 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx @@ -8,7 +8,9 @@ sidebar_label: 定制 Unraid 设置 Unraid OS 可以自动运行,但允许通过 Unraid **%%WebGUI|web-gui%%** 的 **设置** 选项卡进一步自定义设置,例如 IP 地址、主机名、磁盘可调参数和更多选项。 :::tip[Tailscale 集成] + **Tailscale** 是一个可选插件,您可以通过在 **应用** 选项卡中搜索 "Tailscale" 来安装。它为您的网络提供安全的远程访问,并在 **设置** 中添加一个 **Tailscale** 部分,以增强远程管理功能。 + :::
@@ -117,7 +119,7 @@ Unraid 可以连接到 APC(或兼容的)UPS(不间断电源),以便在 ![虚拟机管理器](/img/settings-vmmanager.png)
-## 网络服务 +## NFS (网络文件系统) **网络服务** 让您可以在 Unraid 服务器上配置网络通信协议,这对用户和磁盘共享至关重要。您还可以启用 %%FTP|ftp%% 服务器、日志服务器,并设置 %%VPN|vpn-tunnel%% 以实现安全的远程访问。 @@ -156,10 +158,12 @@ The %%Syslog server|syslog-server%% permanently stores your system log, which is ### Tailscale :::note + 只要您安装了Tailscale插件,才有可用的 Tailscale 部分。 + ::: -%%Tailscale|tailscale%% 部分允许通过 %%Tailscale|tailscale%% %%VPN|vpn-tunnel%% 进行安全远程访问。在这里,您可以登录以将 Unraid 服务器连接到您的 %%Tailnet|tailnet%%,查看分配的 IP 地址和主机名,以及启用或禁用 %%Tailscale|tailscale%% 连接。 +您可以使用 [%%Wireguard|wireguard%%](https://www.wireguard.com/) 建立至 Unraid 服务器的 %%VPN|vpn-tunnel%% 连接,以确保互联网连接的安全。 You can also configure your server as a %%Subnet Router|subnet-routing%% for local devices or as an Exit Node to route internet traffic. This section enables management of advertised routes, exit node status, Docker container integration options, and connection status monitoring for troubleshooting. @@ -205,12 +209,163 @@ You can also configure your server as a %%Subnet Router|subnet-routing%% for loc ### 通知设置 -您可以在此页面配置浏览器和电子邮件通知,订阅不同类型并为 %%SMART|smart%% 属性值设定自定义警报。 +Unraid 可以通过您的浏览器、电子邮件或第三方通知服务,向您发送关于重要系统事件、更新和警报的通知。通知设置页面可让您控制如何以及何时接收这些通知。 + +此处显示第三方插件,增强了 Unraid 的功能,并为您提供更多服务器控制。例如,[社区应用程序插件](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) 已包含其中。其他插件提供了系统监控、维护、存储管理和 `appdata` 备份等功能。
![通知设置](/img/settings-notifications.png)
+#### 显示和行为设置 + +配置通知在浏览器中的显示方式: + +- **通知显示**:选择 *详细* 或 *总结* 通知样式 +- **显示位置**:设置通知出现的位置(*右上角*、*左上角*、*右下角*、*左下角* 或 *中央*) +- **自动关闭(秒)**:通知在自动关闭前保持可见的时间长度 +- **日期格式**:选择您偏好的通知时间戳日期格式 +- **时间格式**:选择 *12 小时* 或 *24 小时* 时间显示 +- **将通知存储到闪存**:将通知历史记录保存到您的 USB 闪存设备(需要闪存存储空间) + +#### 通知类型 + +控制哪些事件会触发通知: + +- **系统通知**:常规系统事件和消息 +- **Unraid 系统更新通知**:当有新版本 Unraid 系统可用时发出警报 +- **插件更新通知**:当插件更新可用时发出警报 +- **Docker 更新通知**:当 Docker 容器更新可用时发出警报 +- **语言包更新通知**:当语言包更新可用时发出警报 +- **阵列状态通知**:关于 %%array|array%% 事件和状态变化的警报 + +对于每种通知类型,您可以将频率设置为 *永不检查*,或每天、每周、每月检查,甚至在某些情况下每天多次检查。 + +#### 传送方式 + +选择您希望如何接收每个类别(*通知*、*警告* 和 *警报*)的通知: + +- **浏览器**:在您登录时,在 %%WebGUI|web-gui%% 显示通知 +- **电子邮件**:通过电子邮件发送通知(需要 [SMTP 配置](#smtp-settings)) +- **代理商**:通过配置的第三方服务发送通知 + +:::tip + +启用 **浏览器** 通知以便在使用 %%WebGUI|web-gui%% 时立即可见,并在您远离服务器时通过 **电子邮件** 接收警报。使用 **代理商** 集成移动应用程序和服务,例如 Discord 或 Telegram。 + +::: + +#### SMTP 设置 + +要接收电子邮件通知,您需要配置您的电子邮件服务器设置。Unraid 支持许多电子邮件提供商,包括 Gmail、Outlook 和自定义 SMTP 服务器。 + +可以在 ***设置 → 用户偏好 → 通知设置 → SMTP 设置*** 中找到 SMTP 设置。 + +**基本配置:** + +- **预设服务**:选择一个预设配置(*Gmail*、*Outlook/Hotmail* 或 *自定义*)以自动填写常用设置 +- **发送电子邮件地址**:发送通知的电子邮件地址 +- **电子邮件接收者**:以逗号分隔列出接收通知的电子邮件地址 +- **头部优先级**:将电子邮件标记为高优先级(*是* 或 *否*) +- **电子邮件主题前缀**:添加到所有通知电子邮件主题的文本(默认:*Unraid 状态:*) + +**服务器设置:** + +- **邮件服务器**:SMTP 服务器地址(例如,`smtp.gmail.com`) +- **邮件服务器端口**:SMTP 端口号(常用端口:`465` 用于 SSL/TLS,`587` 用于 STARTTLS,`25` 用于未加密) +- **使用 SSL/TLS**:启用 SSL/TLS 加密(*是* 还是 *否*) +- **使用 STARTTLS**:使用 STARTTLS 进行加密(*是* 还是 *否*) +- **定义 TLS 证书**:如果需要,指定自定义 TLS 证书(*是* 还是 *否*) +- **TLS 证书位置**:自定义证书文件的路径(仅在启用 *定义 TLS 证书* 时) + +**身份验证:** + +- **验证方法**:选择 *无*、*CRAM-MD5* 或 *登录*(用户名/密码) +- **用户名**:您的电子邮件帐户用户名(通常是您的完整电子邮件地址) +- **密码**:您的电子邮件帐户密码或应用专用密码 + +设置完您的配置后,使用 **TEST** 按钮验证您的电子邮件配置是否正常工作。 + +##### 使用应用程序密码配置 Gmail + +当使用启用了双步验证(推荐以增强安全性)的帐户进行 SMTP 时,Gmail 需要应用专用密码。 + +**设置 Gmail 通知步骤:** + +1. 在 **预设服务** 中选择 *Gmail*(这将自动填充 **邮件服务器** 和 **邮件服务器端口**) +2. 在 **发送电子邮件地址** 中输入您的 Gmail 地址 +3. 在 **电子邮件接收者** 中输入接收电子邮件地址 +4. 将 **用户名** 设置为您的完整 Gmail 地址(例如,`yourname@gmail.com`) +5. 对于 **密码**,您需要生成一个应用程序密码: + - 前往您的 [Google 帐户设置](https://myaccount.google.com/) + - 转到 **安全性** + - 在"如何登录 Google"下,确保启用了 **双步验证**(应用程序密码所必需) + - 在同一部分中,找到并点击 **应用程序密码**(或在搜索栏中搜索"应用程序密码") + - 您可能需要验证您的身份 + - 为应用程序名称输入一个自定义名称,如“Unraid 服务器”。 + - 点击 **创建** + - Google 会生成一个 16 字符的密码。 + - 复制这个密码并将其粘贴到 Unraid 的 **密码** 字段中 +6. 点击 **TEST** 以验证配置 +7. 点击 **DONE** 以保存您的设置 + +:::tip[Default Gmail 设置] + +- **邮件服务器**:`smtp.gmail.com` +- **邮件服务器端口**:`465` +- **使用 SSL/TLS**:`是` +- **使用 STARTTLS**:`否` +- **身份验证方法**:`登录` + +::: + +:::warning[Security 建议] + +始终使用应用程序密码而不是您的主 Gmail 密码。应用程序密码可以单独撤销而无需更改您的主要帐户密码,如果您的 Unraid 配置被泄露,这提供了更好的安全性。 + +::: + +#### 通知代理 + +通知代理允许您向第三方服务和移动应用程序发送警报。Unraid 内置支持许多流行的通知服务。 + +要访问通知代理,请点击通知设置页面的 **通知代理** 链接,或导航到 ***设置 → 用户偏好 → 通知设置 → 通知代理***。 + +**内置代理包括:** + +- Bark **Bark**:iOS 通知应用 +- Boxcar **Boxcar**:推送通知服务 +- Discord **Discord**:通过 webhook 发送通知到 Discord 频道 +- Gotify **Gotify**:自托管通知服务器 +- ntfy.sh **ntfy.sh**:基于 HTTP 的简单通知服务 +- Prowl **Prowl**:iOS 推送通知 +- Pushbits **Pushbits**:自托管通知中继 +- Pushbullet **Pushbullet**:跨平台通知服务 +- Pushover **Pushover**:iOS 和 Android 的推送通知服务 +- Pushplus **Pushplus**:中国推送通知服务 +- ServerChan **ServerChan**:中国服务器监控和通知服务 +- Slack **Slack**:通过 webhook 发送通知到 Slack 频道 +- Telegram **Telegram**:发送消息到 Telegram bot + +**配置代理:** + +1. 从列表中选择您要配置的代理 +2. 将 **代理功能** 从 *禁用* 更改为 *启用* +3. 填写该服务所需的字段: + - 大多数代理需要 **webhook URL**、**API 令牌** 或 **访问令牌** + - 一些服务需要额外的配置,例如频道 ID 或组代码 +4. 配置 **通知标题**(通常设置为*主题*以使用通知主题) +5. 配置 **通知消息**(通常设置为*描述*以使用完整的通知文本) +6. 点击 **DONE** 保存 + +每个代理都有不同的要求 - 请查阅所选服务的文档以获取必要的 API 密钥、webhook URL 或令牌。 + +:::tip + +您可以同时启用多个代理。例如,您可以使用 Discord 来进行团队通知,并使用 Pushover 来获取个人移动警报。注意,**所有通知**都会发送到 **所有启用的代理**,因此使用多个代理可能会导致收到重复的通知。 + +::: + ### 调度程序 调度程序设置页面可让您轻松配置自动任务的频率,包括%%parity checks|parity-check%%、缓存%%Mover|mover%%和SSD的%%TRIM/Discard|trim-discard%%操作。 @@ -221,4 +376,4 @@ You can also configure your server as a %%Subnet Router|subnet-routing%% for loc --- -\* “%%WireGuard|wireguard%%”和“%%WireGuard|wireguard%%”徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标。 +\* *"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标.* From 78781a3d7ea02415fa9ffe869a171eb622049be7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:31 -0500 Subject: [PATCH 058/624] New translations deploy-and-configure-unraid-os.mdx (German) --- .../set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx index 3126d68d14..51f55d7843 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx @@ -21,14 +21,16 @@ Sie können auf zwei Arten eine Verbindung zum %%WebGUI|web-gui%% herstellen: - **Webbrowser:** Besuchen Sie auf einem anderen Gerät in Ihrem lokalen Netzwerk `http://tower.local`. Wenn Sie einen anderen Hostnamen festgelegt haben, verwenden Sie diesen anstelle von `tower` (z.B. für den Hostnamen `unraidserver` würden Sie `http://unraidserver.local` besuchen). %%mDNS|mdns%% kümmert sich um die Auflösung dieser `.local`-Adressen. :::important + Der Unraid-Server ist über Ihr LAN zugänglich, sobald er vollständig gestartet ist. Sie können die IP-Adresse in der DHCP-Clientliste Ihres Routers finden oder ein Netzwerk-Scan-Tool verwenden. + ::: ## Ein Root-Passwort festlegen Wenn Sie das %%WebGUI|web-gui%% zum ersten Mal aufrufen, werden Sie aufgefordert, ein starkes Passwort für den %%root user|root-user%% zu erstellen. -Stellen Sie sicher, dass Ihr Passwort ist: +Wir empfehlen die Verwendung eines Passwort-Managers zur sicheren Speicherung. - Einzigartig - Mindestens 8 Zeichen lang. (Obwohl die beste Praxis 12+ für die sichersten Passwörter empfiehlt!) @@ -41,12 +43,14 @@ Wir empfehlen die Verwendung eines Passwort-Managers zur sicheren Speicherung.
:::tip + Wenn Sie Ihr root-Passwort vergessen, können Sie es mit der Anleitung [Passwort zurücksetzen](../../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx#reset-your-password) zurücksetzen. Sie können Ihr Passwort auch auf der Benutzerseite der %%WebGUI|web-gui%% aktualisieren. + ::: -## Ihren Lizenzschlüssel registrieren +## BIOS-Empfehlungen -Nachdem Sie Ihr Root-Passwort festgelegt haben, melden Sie sich bei Ihrem Unraid.net-Konto an, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten: +Vor der Bereitstellung von Unraid OS ist es wichtig, die BIOS- und Speichercontroller-Einstellungen Ihres Systems zu überprüfen. Nachfolgend finden Sie eine Checkliste, die hilft, Kompatibilität, Stabilität und Zugriff auf wichtige Funktionen sicherzustellen. 1. Gehen Sie im %%WebGUI|web-gui%% zum Abschnitt **Erste Schritte**. @@ -63,7 +67,9 @@ Nachdem Sie Ihr Root-Passwort festgelegt haben, melden Sie sich bei Ihrem Unraid Dieser Vorgang ermöglicht es Ihnen, Ihre Unraid OS-Lizenzschlüssel zu verwalten, neue Schlüssel zu erhalten, verlorene wiederherzustellen oder Ihre Lizenz zu aktualisieren. :::important + Besuchen Sie für Details zu Ihrer Lizenz ***Tools → Registrierung*** im %%WebGUI|web-gui%%. + ::: ## BIOS-Empfehlungen From 073f5740a36e6aa8519bbbc287ca691329073f41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:32 -0500 Subject: [PATCH 059/624] New translations deploy-and-configure-unraid-os.mdx (Chinese Simplified) --- .../set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx index 1f508e0590..79f9aef787 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx @@ -21,14 +21,16 @@ sidebar_label: 部署和配置 Unraid OS - **网页浏览器:** 在本地网络上的其他设备上,访问 `http://tower.local`。如果您设置了不同的主机名,请使用它代替 `tower`(例如,对于主机名 `unraidserver`,您应该访问 `http://unraidserver.local`)。%%mDNS|mdns%% 处理这些 `.local` 地址的解析。 :::important + Unraid 服务器在完全启动后即可在您的局域网中访问。您可以在路由器的 DHCP 客户端列表中找到 IP 地址,或使用网络扫描工具获取。 + ::: ## 设置 root 密码 首次访问 %%WebGUI|web-gui%% 时,系统会提示您为 %%root 用户|root-user%% 创建强密码。 -请确保您的密码: +我们推荐使用密码管理器来安全存储。 - 唯一 - 至少 8 个字符。 (不过,最佳实践推荐使用 12+ 个字符来确保密码的最大安全性!) @@ -41,12 +43,14 @@ Unraid 服务器在完全启动后即可在您的局域网中访问。您可以 :::tip + 如果您忘记了 root 密码,可以根据 [重置您的密码](../../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx#reset-your-password) 指南进行重置。您也可以在 %%WebGUI|web-gui%% 的用户页面更新您的密码。 + ::: -## 注册您的许可证密钥 +## BIOS 建议 -设置 root 密码后,登录您的 Unraid.net 帐户以获取许可证密钥: +在部署 Unraid OS 之前,务必验证系统的 BIOS 和存储控制器设置。下面是一个检查清单,帮助确保兼容性、稳定性,并获取关键功能。 1. 在 %%WebGUI|web-gui%% 中,转到 **快速入门** 部分。 @@ -63,7 +67,9 @@ Unraid 服务器在完全启动后即可在您的局域网中访问。您可以 此过程允许您管理 Unraid OS 许可证密钥、获取新密钥、恢复丢失密钥或升级许可证。 :::important + 有关许可证的详细信息,请访问 ***工具 → 注册*** 在 %%WebGUI|web-gui%%。 + ::: ## BIOS 建议 From 9767a19a00934b1da82b107baaeb2b4a13ac6c67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:34 -0500 Subject: [PATCH 060/624] New translations what-is-unraid.mdx (German) --- .../unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx index 4a27472d2f..2db6fad97b 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx @@ -7,7 +7,7 @@ sidebar_label: Was ist Unraid? Unraid is an embedded operating system designed to give you complete control over your hardware. It functions as a robust network-attached storage (NAS) system, an %%application server|application-server%%, and a host for %%virtual machines (VMs)|vm%%. -Unraid wird auf einem USB-Flash-Laufwerk installiert und von diesem gebootet, wobei es in ein Root-RAM-Dateisystem geladen wird. Es verwendet einen modernen Linux-Kernel mit aktualisierten Hardware-Treibern, sodass es auf nahezu jedem 64-Bit-x86\_64-System mit minimalem Speicherbedarf ausgeführt werden kann. Alle Konfigurationsdaten für das Betriebssystem werden auf dem Flash-Laufwerk gespeichert und gleichzeitig mit dem Betriebssystem geladen. +Unraid wird auf einem USB-Flash-Laufwerk installiert und von diesem gebootet, wobei es in ein Root-RAM-Dateisystem geladen wird. Es verwendet einen modernen Linux-Kernel mit aktualisierten Hardware-Treibern, sodass es auf nahezu jedem 64-Bit-x86_64-System mit minimalem Speicherbedarf ausgeführt werden kann. Alle Konfigurationsdaten für das Betriebssystem werden auf dem Flash-Laufwerk gespeichert und gleichzeitig mit dem Betriebssystem geladen. Unraid bietet eine [benutzerfreundliche Weboberfläche](./explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx) zur einfachen Verwaltung. Es bietet grundlegende Steuerungen für allgemeine Aufgaben und erweiterte Einstellungen für erfahrene Benutzer. Während es standardmäßig auf Einstellungen setzt, die für die meisten Menschen geeignet sind, ermöglicht es auch Anpassungen. Diese Kombination aus Einfachheit und Flexibilität hilft Ihnen, Ihre Inhalte effektiv zu speichern, zu schützen, zu teilen und zu genießen. @@ -58,7 +58,7 @@ Unraid bietet eine [benutzerfreundliche Weboberfläche](./explore-the-user-inter Unraid is different from most %%RAID|raid%% systems because it saves data on individual drives instead of combining them into one. As a %%root user|root-user%%, you can create %%user shares|user-share%%, which are like top-level folders that gather files from multiple drives in the %%array|array%% or %%cache pool|cache-pool%%. This means you don’t have to worry about which specific drive holds your files; they are organized for you. - You can also customize these shares to include or leave out certain drives and decide how files are spread across your storage. Additionally, you can manage how users access the shares by setting up network options, like %%SMB|samba%% and %%NFS|nfs%%, and applying security settings. To keep private data safe, you can create user accounts and set access limits for trusted individuals. + Sie können diese Freigaben auch anpassen, um bestimmte Laufwerke einzubeziehen oder auszuschließen, und entscheiden, wie Dateien über Ihren Speicher verteilt werden. Darüber hinaus können Sie verwalten, wie Benutzer auf die Freigaben zugreifen, indem Sie Netzwerklösungen wie %%SMB|samba%% und %%NFS|nfs%% einrichten und Sicherheitseinstellungen anwenden. Um private Daten sicher zu halten, können Sie Benutzerkonten erstellen und Zugriffsgrenzen für vertrauenswürdige Personen festlegen. ```mdx-code-block @@ -102,7 +102,7 @@ Unraid bietet eine [benutzerfreundliche Weboberfläche](./explore-the-user-inter 2. **Komplexes Lifecycle-Management** - Schwierige Installationserfahrungen können verbleibende Artefakte nach der Entfernung hinterlassen. 3. **Anwendungskonflikte** - Softwarekomponenten können sich gegenseitig beeinflussen oder den Systembetrieb stören. - Unraid's use of Docker addresses these challenges in three key ways: + Der Einsatz von Docker in Unraid adressiert diese Herausforderungen auf drei wesentliche Arten: 1. **Unabhängigkeit vom Betriebssystem** - Jeder Container läuft in seiner eigenen Linux-Umgebung, wodurch Kompatibilitätsprobleme mit dem Host-Betriebssystem beseitigt werden. 2. **Image-basierte Bereitstellung** - Vorgefertigte Anwendungspakete ermöglichen die Ein-Klick-Installation und vollständige Deinstallation von Anwendungen. @@ -180,7 +180,7 @@ Unraid bietet eine [benutzerfreundliche Weboberfläche](./explore-the-user-inter Für Schritte zur Einrichtung von %%VM|VM%%s siehe [Virtuelle Maschinen erstellen](../using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx). - :::caution - %%GPU passthrough|gpu-passthrough%% requires compatible hardware (see [VM setup](../using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx)). + :::Achtung + %%GPU-Durchreichung|gpu-passthrough%% erfordert kompatible Hardware (siehe [VM-Einrichtung](../using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx)). ::: From 71f1a24a3183414edab97d377ceecf025e058364 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:35 -0500 Subject: [PATCH 061/624] New translations what-is-unraid.mdx (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx index f48b02147c..8e7b990046 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx @@ -7,7 +7,7 @@ sidebar_label: 什么是 Unraid? Unraid is an embedded operating system designed to give you complete control over your hardware. It functions as a robust network-attached storage (NAS) system, an %%application server|application-server%%, and a host for %%virtual machines (VMs)|vm%%. -Unraid 安装在 USB 闪存驱动器上并从中启动,加载到根 RAM 文件系统中。 它使用了现代 Linux 内核和更新的硬件驱动程序,允许它以最小的内存容量运行在几乎所有 64 位 x86\_64 系统上。 操作系统的所有配置数据都存储在闪存驱动器上,并与操作系统同时加载。 +Unraid 安装在 USB 闪存驱动器上并从中启动,加载到根 RAM 文件系统中。 它使用了现代 Linux 内核和更新的硬件驱动程序,允许它以最小的内存容量运行在几乎所有 64 位 x86_64 系统上。 操作系统的所有配置数据都存储在闪存驱动器上,并与操作系统同时加载。 Unraid 具有用户友好的 [网页界面](./explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx) ,易于管理。 它为常见任务提供基本控制,为经验丰富的用户提供高级设置。 虽然默认设置适合大多数人,但也允许自定义。 这种简单性和灵活性的结合有效地帮助您存储、保护、共享和享受内容。 From 5963adaeb45e9059e09fe0c2000cc31b0800a40e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:36 -0500 Subject: [PATCH 062/624] New translations 6.10.0.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md | 36 +++++++++---------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md index 20487213d6..555ba462f1 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md @@ -4,13 +4,13 @@ Zusammenfassung der Änderungen und neuen Funktionen ### UPC und My Servers Plugin -Die sichtbarste neue Funktion befindet sich in der oberen rechten Ecke der WebGUI-Kopfzeile. Wir nennen dieses Element die *Benutzerprofilkomponente* oder UPC. Die UPC ermöglicht einem Benutzer, seine Registrierungsschlüssel besser zu verwalten und das optionale *My Servers*-Plugin zu installieren. +Die sichtbarste neue Funktion befindet sich in der oberen rechten Ecke der WebGUI-Kopfzeile. Wir nennen dieses Element die _Benutzerprofilkomponente_ oder UPC. Die UPC ermöglicht einem Benutzer, seine Registrierungsschlüssel besser zu verwalten und das optionale _My Servers_-Plugin zu installieren. -*My Servers* ist der Name unserer Cloud-basierten Dienste und Funktionen, die sich in Ihren Unraid-Server integrieren. Nach der Installation des *My Servers*-Plugins werden Sie aufgefordert, sich mit einem bestehenden Unraid.net-Konto bei Ihrem Server anzumelden oder ein neues Unraid.net-Konto zu erstellen. Einmal installiert, hier einige der Funktionen von *My Servers*: +_My Servers_ ist der Name unserer Cloud-basierten Dienste und Funktionen, die sich in Ihren Unraid-Server integrieren. Nach der Installation des _My Servers_-Plugins werden Sie aufgefordert, sich mit einem bestehenden Unraid.net-Konto bei Ihrem Server anzumelden oder ein neues Unraid.net-Konto zu erstellen. Einmal installiert, hier einige der Funktionen von _My Servers_: -- *Echtzeit-Status* - Mit dem installierten Plugin zeigt jede Server-Kachel auf dem *My Servers Dashboard* den Echtzeitstatus an, wie zum Beispiel ob der Server online oder offline ist, Speichernutzung und andere Informationen. +- _Echtzeit-Status_ - Mit dem installierten Plugin zeigt jede Server-Kachel auf dem _My Servers Dashboard_ den Echtzeitstatus an, wie zum Beispiel ob der Server online oder offline ist, Speichernutzung und andere Informationen. - Lokaler Zugangslink - dies ist ein direkter Link zum WebGUI des Servers in Ihrem LAN. -- Remote-Zugriffslink - **wenn aktiviert**, wird auf dem *My Servers Dashboard* ein Link angezeigt, um ein Server WebGUI aus der Ferne und über das Internet aufzurufen. +- Remote-Zugriffslink - **wenn aktiviert**, wird auf dem _My Servers Dashboard_ ein Link angezeigt, um ein Server WebGUI aus der Ferne und über das Internet aufzurufen. - Automatisches Flash-Backup - Jedem registrierten Server wird ein privates Git-Repo bereitgestellt, das anfangs mit den Inhalten Ihres USB-Flash-Boot-Geräts gefüllt ist (mit Ausnahme bestimmter Dateien, die private Informationen wie Passwörter enthalten). Danach werden Konfigurationsänderungen automatisch eingespielt. Ein Link wird bereitgestellt, um eine benutzerdefinierte Zip-Datei herunterzuladen, die als Eingabe für das USB Flash Creator Tool verwendet werden kann, um Ihre Konfiguration auf ein neues USB-Flash-Gerät zu übertragen. - Benachrichtigung über sicherheitsrelevante Updates. Im Falle einer schwerwiegenden Sicherheitslücke, die entdeckt und behoben wurde, senden wir eine Benachrichtigung an alle mit registrierten Servern verknüpften E-Mail-Adressen. - Posting-Berechtigung in einer neuen Reihe von My Servers Forum-Boards. @@ -19,11 +19,11 @@ Eingeloggte Server halten eine WebSocket-Verbindung zu einem cloudbasierten Prox ### Sicherheitsänderungen -Es ist nun **verpflichtend**, ein *root*-Passwort festzulegen und die Änderung des *root*-Benutzerpassworts führt zum Abmelden aller WebGUI-Browser-Sitzungen. +Es ist nun **verpflichtend**, ein _root_-Passwort festzulegen und die Änderung des _root_-Benutzerpassworts führt zum Abmelden aller WebGUI-Browser-Sitzungen. -Wir haben auch eine Unterteilung auf der Benutzerseite erstellt, um *root* von anderen Benutzernamen zu unterscheiden. Die *root* Benutzerbearbeitungsseite enthält ein Textfeld zum Einfügen von SSH autorisierten Schlüsseln. +Wir haben auch eine Unterteilung auf der Benutzerseite erstellt, um _root_ von anderen Benutzernamen zu unterscheiden. Die _root_ Benutzerbearbeitungsseite enthält ein Textfeld zum Einfügen von SSH autorisierten Schlüsseln. -Für neue Konfigurationen ist die Standardeinstellung zum Exportieren von *flash*-Freigaben Nein. +Für neue Konfigurationen ist die Standardeinstellung zum Exportieren von _flash_-Freigaben Nein. Für neue Konfigurationen ist SMBv1 standardmäßig deaktiviert. @@ -52,14 +52,14 @@ Beispiel: Wir haben einen neuen DDNS-Server hinzugefügt, der auf "myunraid.net" lauscht. Dieser Server extrahiert `[lan-ip]` aus dem Domain-Namen und gibt die IP-Adresse zurück, wobei die Bindestriche wieder in Punkte umgewandelt werden. Diese Vorgehensweise bietet mehrere Vorteile sowohl für unsere Nutzer als auch für uns: -- Eliminiert DNS-Verzögerungen bei der *Bereitstellung* eines Zertifikats oder wenn sich eine Server-LAN-IP-Adresse (oder WAN-IP-Adresse) ändert. Da der Domain-Name die IP-Adresse enthält, verändert jede IP-Adressänderung auch den Domain-Namen und wird daher in keinem zwischengeschalteten DNS-Cache enthalten sein. Darüber hinaus haben wir die TTL von 1 Stunde auf 7 Tage geändert, wodurch der Overhead weiter reduziert wird und Probleme gelöst werden, bei denen das Internet einer Person für kurze Zeit ausfällt. +- Eliminiert DNS-Verzögerungen bei der _Bereitstellung_ eines Zertifikats oder wenn sich eine Server-LAN-IP-Adresse (oder WAN-IP-Adresse) ändert. Da der Domain-Name die IP-Adresse enthält, verändert jede IP-Adressänderung auch den Domain-Namen und wird daher in keinem zwischengeschalteten DNS-Cache enthalten sein. Darüber hinaus haben wir die TTL von 1 Stunde auf 7 Tage geändert, wodurch der Overhead weiter reduziert wird und Probleme gelöst werden, bei denen das Internet einer Person für kurze Zeit ausfällt. - Es ist nicht mehr erforderlich, dass der Server einen DDNS-Server aktiv aktualisiert. - Verbessert den Datenschutz, da Ihre Remote-Zugangs-WAN-IP-Adresse nicht einfach durch das Voranstellen von "www" zu Ihrer lokalen Zugangs-URL bestimmt werden kann. - Verlagert die DNS-Funktionalität von der Domain 'unraid.net' und isoliert sie auf der Domain 'myunraid.net'. -In früheren Versionen des Codes, der ein Unraid.net SSL-Zertifikat bereitstellt (zuteilt und herunterlädt), wurde zunächst überprüft, ob *DNS Rebinding Protection* im LAN des Benutzers durchgesetzt wurde; wenn ja, wurde das Zertifikat nicht bereitgestellt. Da es andere Anwendungsfälle für ein LE-Zertifikat gibt, haben wir den Code so geändert, dass die *Bereitstellung* immer fortgesetzt wird. Anschließend änderten wir die Logik hinter der *Auto*-Auswahl der "Use SSL/TLS"-Einstellung auf der Management-Zugangsseite. Jetzt ist es nur möglich, Auto zu wählen, wenn sowohl ein LE-Zertifikat bereitgestellt wurde als auch DNS Rebinding Protection nicht durchgesetzt wird. Dies ist eine subtile Änderung, die jedoch bestimmte *My Servers* Funktionen wie den Fernzugriff ermöglicht. +In früheren Versionen des Codes, der ein Unraid.net SSL-Zertifikat bereitstellt (zuteilt und herunterlädt), wurde zunächst überprüft, ob _DNS Rebinding Protection_ im LAN des Benutzers durchgesetzt wurde; wenn ja, wurde das Zertifikat nicht bereitgestellt. Da es andere Anwendungsfälle für ein LE-Zertifikat gibt, haben wir den Code so geändert, dass die _Bereitstellung_ immer fortgesetzt wird. Anschließend änderten wir die Logik hinter der _Auto_-Auswahl der "Use SSL/TLS"-Einstellung auf der Management-Zugangsseite. Jetzt ist es nur möglich, Auto zu wählen, wenn sowohl ein LE-Zertifikat bereitgestellt wurde als auch DNS Rebinding Protection nicht durchgesetzt wird. Dies ist eine subtile Änderung, die jedoch bestimmte _My Servers_ Funktionen wie den Fernzugriff ermöglicht. -Nach der Aktualisierung müssen Sie eventuell bestehende Server-Lesezeichen mit der neuen URL ändern. Alternativ, wenn Sie das *My Servers* Plugin installiert haben, ist auf Ihrem Dashboard ein lokaler Zugriffslink für jeden Server enthalten. Wenn Sie das My Servers Plugin nicht installiert haben, da es keinen DDNS-Update-Daemon gibt, empfehlen wir, entweder ein statisches DHCP-Lease einzurichten oder Ihrem Server eine statische IP-Adresse zuzuweisen. Schließlich haben wir nginx so eingerichtet, dass die URLs: +Nach der Aktualisierung müssen Sie eventuell bestehende Server-Lesezeichen mit der neuen URL ändern. Alternativ, wenn Sie das _My Servers_ Plugin installiert haben, ist auf Ihrem Dashboard ein lokaler Zugriffslink für jeden Server enthalten. Wenn Sie das My Servers Plugin nicht installiert haben, da es keinen DDNS-Update-Daemon gibt, empfehlen wir, entweder ein statisches DHCP-Lease einzurichten oder Ihrem Server eine statische IP-Adresse zuzuweisen. Schließlich haben wir nginx so eingerichtet, dass die URLs: - `http://./` @@ -105,7 +105,7 @@ Der ansässige Netzwerk-Guru [@bonienl](https://forums.unraid.net/profile/2736-b ### Linux-Kernel -Auf Linux 5.15.x LTS-Kernel aktualisiert, der sogenannte *Sequoia*- und *Dirty Pipe*-Schwachstellenminderungen beinhaltet. +Auf Linux 5.15.x LTS-Kernel aktualisiert, der sogenannte _Sequoia_- und _Dirty Pipe_-Schwachstellenminderungen beinhaltet. **In-tree GPU-Treiber** werden jetzt standardmäßig geladen, wenn entsprechende Hardware erkannt wird: @@ -114,16 +114,16 @@ Auf Linux 5.15.x LTS-Kernel aktualisiert, der sogenannte *Sequoia*- und *Dirty P - i915 - radeon -Diese Treiber sind hauptsächlich für die im Motherboard integrierte Grafik in der *GUI-Start*-Modus erforderlich. Das Laden eines Treibers kann durch Erstellen der entsprechenden Datei, die nach dem Treiber benannt ist, verboten werden. +Diese Treiber sind hauptsächlich für die im Motherboard integrierte Grafik in der _GUI-Start_-Modus erforderlich. Das Laden eines Treibers kann durch Erstellen der entsprechenden Datei, die nach dem Treiber benannt ist, verboten werden. `echo "blacklist i915" > /boot/config/modprobe.d/i915.conf` -Alternativ kann das Gerät über die Seite Systemgeräte vollständig von Linux isoliert werden. Beachten Sie, dass in Unraid OS 6.9-Versionen die GPU-Treiber standardmäßig auf die schwarze Liste gesetzt sind und zum Aktivieren des Ladens eines Treibers eine leere "conf"-Datei erstellt werden muss. Nach dem Upgrade auf Unraid OS 6.10 können Sie diese Dateien löschen oder sie so belassen. Diese Änderung wurde vorgenommen, um die *Desktop GUI*-Erfahrung für neue Benutzer erheblich zu verbessern. +Alternativ kann das Gerät über die Seite Systemgeräte vollständig von Linux isoliert werden. Beachten Sie, dass in Unraid OS 6.9-Versionen die GPU-Treiber standardmäßig auf die schwarze Liste gesetzt sind und zum Aktivieren des Ladens eines Treibers eine leere "conf"-Datei erstellt werden muss. Nach dem Upgrade auf Unraid OS 6.10 können Sie diese Dateien löschen oder sie so belassen. Diese Änderung wurde vorgenommen, um die _Desktop GUI_-Erfahrung für neue Benutzer erheblich zu verbessern. **Weitere Kernel-Änderungen:** -- Unterstützung für Intel GVT-g hinzugefügt, mit dem Sie Ihr Intel i915 iGPU in mehrere virtuelle GPUs aufteilen und an mehrere VMs durchreichen können, indem Sie [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/)s *Intel-GVT-g*-Plugin verwenden. -- Unterstützung für gnif/vendor-reset hinzugefügt. Dies vereinfacht [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/)s *AMD Vendor Reset*-Plugin, mit dem Benutzer ihre AMD-Grafikkarten korrekt zurücksetzen können. +- Unterstützung für Intel GVT-g hinzugefügt, mit dem Sie Ihr Intel i915 iGPU in mehrere virtuelle GPUs aufteilen und an mehrere VMs durchreichen können, indem Sie [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/)s _Intel-GVT-g_-Plugin verwenden. +- Unterstützung für gnif/vendor-reset hinzugefügt. Dies vereinfacht [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/)s _AMD Vendor Reset_-Plugin, mit dem Benutzer ihre AMD-Grafikkarten korrekt zurücksetzen können. - So genannter "add-relaxable-rmrr-5\_8\_and\_up.patch" für unseren Kernel modifiziert: [https://github.com/kiler129/relax-intel-rmrr/blob/master/patches/add-relaxable-rmrr-5\_8\_and\_up.patch](https://github.com/kiler129/relax-intel-rmrr/blob/master/patches/add-relaxable-rmrr-5_8_and_up.patch) Dank an [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) für den Hinweis. @@ -171,11 +171,11 @@ Weitere Verbesserungen, die vielleicht nicht so offensichtlich sind, in den Rele - Sie können nun eine Paritätsprüfung in kleinere Stücke aufteilen und diese über mehrere Tage oder Wochen laufen lassen. Zum Beispiel kann eine Prüfung in einem Zeitraum von 01:00 bis 06:00 Uhr an mehreren aufeinanderfolgenden Tagen durchgeführt werden, bis sie abgeschlossen ist. Auf diese Weise wird eine lange Paritätsprüfung nicht mit den normalen täglichen Aktivitäten, wie dem Anschauen eines Films, interferieren. - Fähigkeit hinzugefügt, 'Balance'- und 'Scrub'-Operationen des Pools zu planen und zu berechnen, ob eine vollständige Balance empfohlen wird. -**Der eingebaute Firefox-Browser** im *GUI-modus* Start ist als AppImage erstellt und befindet sich im *bzfirmware* komprimierten Dateisystemimage. Dies spart etwa 60MB RAM. +**Der eingebaute Firefox-Browser** im _GUI-modus_ Start ist als AppImage erstellt und befindet sich im _bzfirmware_ komprimierten Dateisystemimage. Dies spart etwa 60MB RAM. **Vereinfachte Installation des Community Apps Plugins.** Das WebGUI enthält automatisch das Apps-Menüelement, und wenn CA nicht bereits installiert ist, bietet die Seite eine Installationsschaltfläche an. Es besteht keine Notwendigkeit, den Plugin-Link zu suchen. -**Wir haben die Schriftgröße im Terminal erhöht** und das Problem mit macOS *Monterey* behoben. Die Terminal-Schriftgröße kann über die Seite Einstellungen/Bildschirmeinstellungen konfiguriert werden. +**Wir haben die Schriftgröße im Terminal erhöht** und das Problem mit macOS _Monterey_ behoben. Die Terminal-Schriftgröße kann über die Seite Einstellungen/Bildschirmeinstellungen konfiguriert werden. **Mover** erstellt eine '.partial'-Datei und benennt sie nach Abschluss um. @@ -883,6 +883,6 @@ Weitere Verbesserungen, die vielleicht nicht so offensichtlich sind, in den Rele ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 3a6a61a7c82612b50a491697595549af6790c7c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:37 -0500 Subject: [PATCH 063/624] New translations 6.10.0.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md | 28 +++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md index 9e541ed235..cd86483064 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md @@ -4,11 +4,11 @@ ### UPC 和我的服务器插件 -WebGUI 头部右上角出现的最新可见功能是我们称之为“用户配置组件 (UPC)“ 的功能。UPC 允许用户更好地管理他们的注册密钥并安装可选的 *我的服务器* 插件。 +WebGUI 头部右上角出现的最新可见功能是我们称之为“用户配置组件 (UPC)“ 的功能。UPC 允许用户更好地管理他们的注册密钥并安装可选的 _我的服务器_ 插件。 -*我的服务器* 是我们的一套基于云的服务和功能,能够与 Unraid 服务器集成。在安装完 *我的服务器* 插件后,您将被提示使用现有的 Unraid.net 账户登录服务器或创建一个新账户。安装完成后,以下是 *我的服务器* 的一些功能: +_我的服务器_ 是我们的一套基于云的服务和功能,能够与 Unraid 服务器集成。在安装完 _我的服务器_ 插件后,您将被提示使用现有的 Unraid.net 账户登录服务器或创建一个新账户。安装完成后,以下是 _我的服务器_ 的一些功能: -- *实时状态* - 安装插件后,“我的服务器仪表板” 上每个服务器图块将显示实时状态,例如服务器是否在线、存储利用率等信息。 +- _实时状态_ - 安装插件后,“我的服务器仪表板” 上每个服务器图块将显示实时状态,例如服务器是否在线、存储利用率等信息。 - 本地访问链接 - 这是指向您的 LAN 上服务器 WebGUI 的直接链接。 - 远程访问链接 - **如果启用,** “我的服务器仪表板” 上将显示一个链接,可以通过互联网远程打开服务器的 WebGUI。 - 自动闪存备份 - 每个注册的服务器都配有一个私有 git 仓库,最初填充您 USB 闪存启动设备的内容(某些包含私人信息的文件除外,如密码)。此后,配置更改会自动提交。提供了一个链接以下载定制的 zip 文件,该文件可以作为输入使用 USB Flash Creator 工具将配置移动到新的 USB 闪存设备。 @@ -19,11 +19,11 @@ WebGUI 头部右上角出现的最新可见功能是我们称之为“用户配 ### 安全变更 -现在必须定义 *root* 密码,更改 *root* 用户密码将会登出所有 WebGUI 浏览器会话。 +现在必须定义 _root_ 密码,更改 _root_ 用户密码将会登出所有 WebGUI 浏览器会话。 -我们还在用户页面中创建了一个部分,以区分 *root* 用户和其他用户名。*root* 用户编辑页面包括一个用于粘贴 SSH 授权密钥的文本框。 +我们还在用户页面中创建了一个部分,以区分 _root_ 用户和其他用户名。_root_ 用户编辑页面包括一个用于粘贴 SSH 授权密钥的文本框。 -对于新配置,*flash* 共享的默认导出设置为“否”。 +对于新配置,_flash_ 共享的默认导出设置为“否”。 对于新配置,SMBv1 默认禁用。 @@ -57,9 +57,9 @@ WebGUI 头部右上角出现的最新可见功能是我们称之为“用户配 - 提升了隐私性,因为您无法通过简单地在本地访问 URL 前加“www”来确定远程访问 WAN IP 地址。 - 将 DNS 功能从“unraid.net”域移出并将其隔离在“myunraid.net”域中。 -在以前的版本中,*配置*(分配和下载) Unraid.net SSL 证书的代码会首先测试用户 LAN 上是否强制执行了 *DNS 重新绑定保护*;如果是,则不会配置证书。由于 LE 证书有其他用途,我们更改了代码以便 *配置* 总是可以继续进行。接下来,我们更改了管理访问页面上“使用 SSL/TLS” 设置的 *自动* 选择逻辑。现在只有在已经配置 LE 证书且未强制执行 DNS 重新绑定保护的情况下,才能选择自动选择。这是一个细微的变化,但允许某些 *我的服务器* 功能如远程访问。 +在以前的版本中,_配置_(分配和下载) Unraid.net SSL 证书的代码会首先测试用户 LAN 上是否强制执行了 _DNS 重新绑定保护_;如果是,则不会配置证书。由于 LE 证书有其他用途,我们更改了代码以便 _配置_ 总是可以继续进行。接下来,我们更改了管理访问页面上“使用 SSL/TLS” 设置的 _自动_ 选择逻辑。现在只有在已经配置 LE 证书且未强制执行 DNS 重新绑定保护的情况下,才能选择自动选择。这是一个细微的变化,但允许某些 _我的服务器_ 功能如远程访问。 -升级后,您将需要修改所有服务器书签的新 URL。或者,如果您安装了 *我的服务器* 插件,仪表板中每个服务器将包含一个本地访问链接。如果您没有安装 *我的服务器* 插件,由于没有 DDNS 更新守护程序,我们建议为您的服务器设置静态 DHCP 租约或分配静态 IP 地址。最后,我们设置了 nginx,使得 URL 为: +升级后,您将需要修改所有服务器书签的新 URL。或者,如果您安装了 _我的服务器_ 插件,仪表板中每个服务器将包含一个本地访问链接。如果您没有安装 _我的服务器_ 插件,由于没有 DDNS 更新守护程序,我们建议为您的服务器设置静态 DHCP 租约或分配静态 IP 地址。最后,我们设置了 nginx,使得 URL 为: - `http://./` @@ -105,7 +105,7 @@ WireGuard 插件已集成到 WebGUI 中,这意味着不再需要插件。如 ### Linux 内核 -升级到 Linux 5.15.x LTS 内核,其中包括所谓的 *Sequoia* 和 *Dirty Pipe* 漏洞缓解措施。 +升级到 Linux 5.15.x LTS 内核,其中包括所谓的 _Sequoia_ 和 _Dirty Pipe_ 漏洞缓解措施。 如果检测到相应硬件,**内建 GPU 驱动** 现在默认加载: @@ -122,8 +122,8 @@ WireGuard 插件已集成到 WebGUI 中,这意味着不再需要插件。如 **其他内核更改:** -- 增加了对 Intel GVT-g 的支持,该功能允许您将 Intel i915 集成显卡分割成多个虚拟 GPU,并通过 [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) 的 *Intel-GVT-g* 插件传输给多个虚拟机。 -- 增加了对 gnif/vendor-reset 的支持。这简化了 [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) 的 *AMD Vendor Reset* 插件, 该插件允许用户正确重置他们的 AMD 显卡。 +- 增加了对 Intel GVT-g 的支持,该功能允许您将 Intel i915 集成显卡分割成多个虚拟 GPU,并通过 [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) 的 _Intel-GVT-g_ 插件传输给多个虚拟机。 +- 增加了对 gnif/vendor-reset 的支持。这简化了 [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) 的 _AMD Vendor Reset_ 插件, 该插件允许用户正确重置他们的 AMD 显卡。 - 添加了所谓的 "add-relaxable-rmrr-5\_8\_and\_up.patch" ,并为我们的内核进行了修改:[https://github.com/kiler129/relax-intel-rmrr/blob/master/patches/add-relaxable-rmrr-5\_8\_and\_up.patch](https://github.com/kiler129/relax-intel-rmrr/blob/master/patches/add-relaxable-rmrr-5_8_and_up.patch) 感谢 [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) 的提醒。 - 启用了额外的 ACPI 内核选项 - 启用了 TPM 内核模块(尚未使用)- 请注意,这是用于 Unraid 主机利用物理 TPM,而不是虚拟机的模拟 TPM 支持。 @@ -169,11 +169,11 @@ WireGuard 插件已集成到 WebGUI 中,这意味着不再需要插件。如 - 您现在可以将奇偶校验检查分成较小的部分,并在多天甚至数周的时间内进行。例如,检查可以在几个连续的日子内在凌晨 01:00 到 06:00 的时间框架内进行,直到完成。这样长时间的奇偶校验检查不会干扰日常活动,比如看电影。 - 添加了安排池的“平衡”和“清理”作业的能力,并计算是否推荐进行完整的平衡。 -**内建火狐浏览器** 可在\_GUI模式\_引导时使用,并作为 AppImage 构建,并位于 *bzfirmware* 压缩文件系统镜像中。这节省了大约 60MB 的 RAM。 +**内建火狐浏览器** 可在\_GUI模式\_引导时使用,并作为 AppImage 构建,并位于 _bzfirmware_ 压缩文件系统镜像中。这节省了大约 60MB 的 RAM。 **简化社区应用程序插件的安装。** WebGUI 自动包含应用程序菜单项,如果 CA 尚未安装,该页面提供一个安装按钮。无需寻找插件链接。 -**我们增大了终端字体大小**,并修复了 macOS *Monterey* 的问题。终端字体大小可通过设置/显示设置页面进行配置。 +**我们增大了终端字体大小**,并修复了 macOS _Monterey_ 的问题。终端字体大小可通过设置/显示设置页面进行配置。 **Mover**将创建“.partial”文件,然后在完成后重命名。 @@ -880,6 +880,6 @@ WireGuard 插件已集成到 WebGUI 中,这意味着不再需要插件。如 ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 72e8ee14712cf4eb6c0872eff1f4a64365fbec59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:38 -0500 Subject: [PATCH 064/624] New translations 6.10.1.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md index 8dcfb568b2..62ead364e9 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md @@ -14,6 +14,6 @@ Dies wurde in 6.10.1 behoben – und das ist die einzige funktionale Änderung i ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 0bfd268aa52a41428673e54b0a006c024eb966aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:39 -0500 Subject: [PATCH 065/624] New translations 6.10.1.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md index 39cf18cacd..e5c5c6b04d 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md @@ -14,6 +14,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 72c6f3caab6d3613d19bea12715d8cb1f4996fd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:40 -0500 Subject: [PATCH 066/624] New translations 6.10.2.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md index 3ed618b76f..86dad8af9a 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md @@ -20,7 +20,7 @@ Wenn die Startsequenz fortgesetzt wird, erreicht sie den Punkt, an dem sie ausf `install -p -m 0644 /boot/config/modprobe.d/* /etc/modprobe.d` -Eine *leere* tg3.conf-Datei, die im Flash gespeichert ist, entlistet sie dann effektiv. +Eine _leere_ tg3.conf-Datei, die im Flash gespeichert ist, entlistet sie dann effektiv. Es wird Benutzer geben, die die Netzwerkverbindung verlieren, weil ihre NIC auf die schwarze Liste gesetzt wird. Wenn Sie auf einer problematischen Plattform arbeiten, sollten Sie ins BIOS gehen und VT-d deaktivieren. Wenn dies eine Plattform ohne Probleme ist, müssen Sie im Verzeichnis config/modprobe.d Ihres Flash-Speichers die leere Datei tg3.conf erstellen. @@ -82,6 +82,6 @@ Anleitung. ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 24840f2e4f56a40cc535c99a09c7d164e3bca5c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:41 -0500 Subject: [PATCH 067/624] New translations 6.10.2.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md index c561f7f52d..0cdd8d505a 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md @@ -90,6 +90,6 @@ Oceanic 表示感谢 ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 6dbc57c0df5952810514a7818488f7430363e6e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:42 -0500 Subject: [PATCH 068/624] New translations 6.10.3.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md index 074519ea4c..e3a006c5ca 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md @@ -48,6 +48,6 @@ Sonstige WebGUI-Fehlerkorrekturen ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From f793d8353f23b98f99f3dd59c43bff39b3374e4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:43 -0500 Subject: [PATCH 069/624] New translations 6.10.3.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md index 3aad7a3337..1b3fa37536 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md @@ -46,6 +46,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 3d6b241907f94075afe07010264cec656ca90747 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:44 -0500 Subject: [PATCH 070/624] New translations 6.11.0.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md | 26 +++++++++---------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md index b3a4154366..2c7840cf39 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md @@ -141,7 +141,7 @@ - CONFIG\_FIREWIRE\_NET: IP-Netzwerk über 1394 - CONFIG\_INPUT\_UINPUT: Treiberunterstützung auf Benutzerebene - CONFIG\_INPUT\_JOYDEV: Joystick-Schnittstelle -- CONFIG\_INPUT\_JOYSTICK: Joysticks/Gamepads +- CONFIG_INPUT_JOYSTICK: Joysticks/Gamepads - CONFIG\_JOYSTICK\_XPAD: X-Box Gamepad-Unterstützung - CONFIG\_JOYSTICK\_XPAD\_FF: X-Box Gamepad Rumble-Unterstützung - CONFIG\_JOYSTICK\_XPAD\_LEDS: LED-Unterstützung für Xbox360 Controller 'BigX' LED @@ -156,25 +156,25 @@ - CONFIG\_TLS\_TOE: Transportschicht-Sicherheit TCP-Stack-Umgehung - CONFIG\_VMD: Intel-Volumenverwaltungsgerät-Treiber - Zusätzliche Sensortreiber hinzugefügt: - - CONFIG\_AMD\_SFH\_HID: AMD Sensor Fusion Hub + - CONFIG_AMD_SFH_HID: AMD Sensor Fusion Hub - CONFIG\_SENSORS\_AQUACOMPUTER\_D5NEXT: Aquacomputer D5 Next Wasserkühlungspumpe - CONFIG\_SENSORS\_MAX6620: Maxim MAX6620 Lüftersteuerung - CONFIG\_SENSORS\_NZXT\_SMART2: NZXT RGB- und Lüftersteuerung/Smart Device v2 - CONFIG\_SENSORS\_SBRMI: Emulierter SB-RMI-Sensor - CONFIG\_SENSORS\_SHT4x: Sensiron Feuchtigkeits- und Temperatursensoren. SHT4x und kompatibel. - - CONFIG\_SENSORS\_SY7636A: Silergy SY7636A - - CONFIG\_SENSORS\_INA238: Texas Instruments INA238 + - CONFIG_SENSORS_SY7636A: Silergy SY7636A + - CONFIG_SENSORS_INA238: Texas Instruments INA238 - CONFIG\_SENSORS\_TMP464: Texas Instruments TMP464 und kompatibel - - CONFIG\_SENSORS\_ASUS\_WMI: ASUS WMI X370/X470/B450/X399 - - CONFIG\_SENSORS\_ASUS\_WMI\_EC: ASUS WMI B550/X570 + - CONFIG_SENSORS_ASUS_WMI: ASUS WMI X370/X470/B450/X399 + - CONFIG_SENSORS_ASUS_WMI_EC: ASUS WMI B550/X570 - CONFIG\_SENSORS\_ASUS\_EC: ASUS EC Sensoren - Patch: Verweis auf fehlende Firmware in `drivers/bluetooth/btrtl.c` hinzufügen. - - rtl8723d\_fw\.bin - - rtl8761b\_fw\.bin - - rtl8761bu\_fw\.bin - - rtl8821c\_fw\.bin - - rtl8822cs\_fw\.bin - - rtl8822cu\_fw\.bin + - rtl8723d_fw.bin + - rtl8761b_fw.bin + - rtl8761bu_fw.bin + - rtl8821c_fw.bin + - rtl8822cs_fw.bin + - rtl8822cu_fw.bin - CONFIG\_BPF\_UNPRIV\_DEFAULT\_OFF: Deaktivieren Sie unprivilegierten BPF standardmäßig - patch: Lösung für Team Group MP33 M.2 2280 1TB NVMe (weltweit doppelte IDs für nsid) - Alle IPv6-Kerneloptionen aktivieren: @@ -309,6 +309,6 @@ ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 5924076988f967e2ddfe6f720fe47a55ea56c5c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:45 -0500 Subject: [PATCH 071/624] New translations 6.11.0.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md index fe7f3f605d..8d1b638d58 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md @@ -169,12 +169,12 @@ - CONFIG\_SENSORS\_ASUS\_WMI\_EC:ASUS WMI B550/X570 - CONFIG\_SENSORS\_ASUS\_EC:ASUS EC传感器 - 补丁:在 drivers/bluetooth/btrtl.c 中添加缺失的固件引用 - - rtl8723d\_fw\.bin - - rtl8761b\_fw\.bin - - rtl8761bu\_fw\.bin - - rtl8821c\_fw\.bin - - rtl8822cs\_fw\.bin - - rtl8822cu\_fw\.bin + - rtl8723d_fw.bin + - rtl8761b_fw.bin + - rtl8761bu_fw.bin + - rtl8821c_fw.bin + - rtl8822cs_fw.bin + - rtl8822cu_fw.bin - CONFIG\_BPF\_UNPRIV\_DEFAULT\_OFF:默认禁用不受信任的BPF - 补丁:Team Group MP33 M.2 2280 1TB NVMe 的特性(全球范围内在 nsid 上重复 ID) - 启用所有IPv6内核选项: @@ -309,6 +309,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 10b4213dd043cf435763b781881d84697955ca32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:46 -0500 Subject: [PATCH 072/624] New translations 6.11.1.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md index 8c0c714cbb..bb317e07d2 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md @@ -88,6 +88,6 @@ Verbesserungen im VM-Manager: ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From c64d788d950942476f8d89a847b4bd49cf0a1c19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:47 -0500 Subject: [PATCH 073/624] New translations 6.11.1.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md index d5cfdf79e7..b99bda6d8c 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md @@ -88,6 +88,6 @@ VM 管理器改进: ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From a734d761379c879fb192165e68cb1e8431ef7486 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:48 -0500 Subject: [PATCH 074/624] New translations 6.11.2.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md index ecf2aa0675..7f0d880b40 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md @@ -110,6 +110,6 @@ Paketaktualisierungen einschließlich CVE-Anpassungen: ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 1f22747d7a98f8fefa63bf89988d7b55693fea83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:49 -0500 Subject: [PATCH 075/624] New translations 6.11.2.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md index e026dd3f26..f40aebc198 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md @@ -105,6 +105,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 9c7595293b4c62a48115fc2794b26167a55479c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:50 -0500 Subject: [PATCH 076/624] New translations 6.11.3.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md index 17a3959384..9116203635 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md @@ -31,6 +31,6 @@ Diese Veröffentlichung konzentriert sich auf Fehlerbehebungen und kleinere Verb ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 388981d26f457136737299c5e9a17faeeeddc4f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:51 -0500 Subject: [PATCH 077/624] New translations 6.11.3.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md index 45c0f8563e..d11ab903fb 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md @@ -31,6 +31,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 7355871c62a467a7d049feec7c20d37c74e77a1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:52 -0500 Subject: [PATCH 078/624] New translations 6.11.4.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md index 1b5a47a07e..57f883cbc1 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md @@ -55,6 +55,6 @@ Diese Version konzentriert sich auf Fehlerbehebungen und kleinere Verbesserungen ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 481c6b764363b11e7426874f6acb26dbfd3902e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:54 -0500 Subject: [PATCH 079/624] New translations 6.11.4.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md index d525d04590..0cc1e87b62 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md @@ -55,6 +55,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 9f18d6e6a18bc59882485d8ce4c25c9f54815f4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:55 -0500 Subject: [PATCH 080/624] New translations 6.11.5.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md index ec50d91230..0967ac6f60 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md @@ -8,6 +8,6 @@ Diese Version hebt eine Änderung auf, die die falsche Datei modifizierte. Dies ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From e33d8d070eaba01bf98b714924bdb04daf3b840c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:56 -0500 Subject: [PATCH 081/624] New translations 6.11.5.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md index a8b050dfa7..cf5bbafa47 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md @@ -8,6 +8,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 35ee534f2d08ad1ceddf2f5ff90f76008338be06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:57 -0500 Subject: [PATCH 082/624] New translations 6.12.0.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md | 32 +++++++++---------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md index 2cb7a291d5..f2ecd4eaa2 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md @@ -51,7 +51,7 @@ Das Einstellen dieser Option kann zu einem höheren Stromverbrauch führen, aber #### Call Traces im Zusammenhang mit macvlan -Wenn Sie Call Traces im Zusammenhang mit macvlan erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt zu ***Einstellungen > Docker*** zu navigieren, zur erweiterten Ansicht zu wechseln und den **Docker-Benutzerdefinierten Netzwerktyp** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, die seit Version 6.11.5 mit Unraid ausgeliefert wird und sollte bei den meisten Systemen funktionieren. +Wenn Sie Call Traces im Zusammenhang mit macvlan erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt zu _**Einstellungen > Docker**_ zu navigieren, zur erweiterten Ansicht zu wechseln und den **Docker-Benutzerdefinierten Netzwerktyp** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, die seit Version 6.11.5 mit Unraid ausgeliefert wird und sollte bei den meisten Systemen funktionieren. Einige Benutzer haben jedoch Probleme mit der Portweiterleitung bei bestimmten Routern (Fritzbox) und verringerte Funktionalität bei erweiterten Netzwerkmanagement-Tools (Ubiquity), wenn sie im ipvlan-Modus sind. @@ -77,8 +77,8 @@ Wir teilen die vollständige ZFS-Implementierung auf zwei Unraid OS-Veröffentli - Unterstützung für geplantes Trimmen von ZFS-Pools. - Unterstützung für Pool-Umbenennung. - Poolnamen müssen mit einem Kleinbuchstaben beginnen und dürfen nur Kleinbuchstaben, Ziffern, den Unterstrich und Bindestrich enthalten. Poolnamen dürfen nicht mit einer Ziffer enden. -- Non-root vdev cannot be configured in this release, however, they can be imported. Note: imported hybrid pools may not be - expanded in this release. +- Nicht-Root-vdev kann in dieser Version nicht konfiguriert werden, kann jedoch importiert werden. Hinweis: importierte hybride Pools können in dieser Version möglicherweise nicht + erweitert werden. - Pools, die auf anderen Systemen erstellt wurden, können je nach Art der Erstellung möglicherweise importiert werden. Ein zukünftiges Update wird das Importieren von Pools von jedem System ermöglichen. Ein ZFS-Pool hat drei Variablen: @@ -124,7 +124,7 @@ Top-Level-Benutzerfreigaben in einem ZFS-Pool werden als Datasets anstelle gewö Neu in dieser Version ist eine konzeptuelle Änderung in der Art und Weise, wie Speicher Shares zugewiesen wird. Das alte Konzept, dass der Hauptspeicher das Unraid-Array mit einem optionalen "Cache" ist, verwirrt viele neue Benutzer, insbesondere da "Cache" im ZFS eine spezifische Bedeutung hat. -Wie unten beschrieben, haben wir das Konzept eines *exklusiven Shares* eingeführt. Dies ist einfach ein Share, in dem alle Daten in einem einzigen benannten Pool vorhanden sind. In diesem Fall gibt das auf FUSE basierende User-Share-Dateisystem einen **Symlink** auf das tatsächliche Sharedirectory im Pool zurück. Alle Operationen innerhalb des Shares, einschließlich der Datenübertragung, umgehen daher FUSE, was zu einer höheren Leistung führt. Diese Funktion zielt hauptsächlich darauf ab, die E/A für große schnelle ZFS-Pools zu maximieren, die über ein schnelles Netzwerk zugänglich sind. +Wie unten beschrieben, haben wir das Konzept eines _exklusiven Shares_ eingeführt. Dies ist einfach ein Share, in dem alle Daten in einem einzigen benannten Pool vorhanden sind. In diesem Fall gibt das auf FUSE basierende User-Share-Dateisystem einen **Symlink** auf das tatsächliche Sharedirectory im Pool zurück. Alle Operationen innerhalb des Shares, einschließlich der Datenübertragung, umgehen daher FUSE, was zu einer höheren Leistung führt. Diese Funktion zielt hauptsächlich darauf ab, die E/A für große schnelle ZFS-Pools zu maximieren, die über ein schnelles Netzwerk zugänglich sind. Dies ist nur eine Front-End-Änderung; bestehende Freigaben werden mit dieser neuen Struktur automatisch beim Upgrade angezeigt und automatisch auf den vorherigen Stil zurückgesetzt, wenn auf eine frühere Version zurückgegangen wird. @@ -156,11 +156,11 @@ Wenn "Array" für Primären oder Sekundären Speicher ausgewählt wird, schieben - Ausgeschlossene Festplatte(n) - Teilungsstufe -Wenn ein *btrfs* benannter Pool für Primären oder Sekundären Speicher ausgewählt wird, wird eine zusätzliche Einstellung eingeblendet: +Wenn ein _btrfs_ benannter Pool für Primären oder Sekundären Speicher ausgewählt wird, wird eine zusätzliche Einstellung eingeblendet: - Kopiergeschützte Aktivierung aktivieren -Wenn ein *ZFS*-benannter Pool entweder für den Primär- oder Sekundärspeicher ausgewählt wird, gibt es zu diesem Zeitpunkt keine zusätzlichen Einstellungen, es könnte jedoch in Zukunft welche geben. Beispielsweise, da ein Share als ZFS-Dataset erstellt wird, könnte es eine andere Kompressionskonfiguration als der übergeordnete Pool haben, wenn wir dies implementieren müssen. +Wenn ein _ZFS_-benannter Pool entweder für den Primär- oder Sekundärspeicher ausgewählt wird, gibt es zu diesem Zeitpunkt keine zusätzlichen Einstellungen, es könnte jedoch in Zukunft welche geben. Beispielsweise, da ein Share als ZFS-Dataset erstellt wird, könnte es eine andere Kompressionskonfiguration als der übergeordnete Pool haben, wenn wir dies implementieren müssen. ### Mover-Aktion @@ -171,7 +171,7 @@ Wenn ein Sekundärer Speicher für eine Freigabe konfiguriert ist, wird die Eins ### Exklusive Freigaben -Wir haben eine neue Einstellung hinzugefügt: "Einstellungen/Globale Freigabeeinstellungen/Exklusive Freigaben erlauben" \[Ja/Nein] Standard: Nein. Wenn auf Ja gesetzt und wenn der primäre Speicher für eine Freigabe ein Pool ist und der sekundäre Speicher auf "None" gesetzt ist, wird ein Symlink unter /mnt/user/*share* erstellt, der direkt auf das Pool-Freigabeverzeichnis verweist. (Es wird zusätzlich überprüft, dass die Freigabe auch nicht auf anderen Volumes vorhanden ist.) +Wir haben eine neue Einstellung hinzugefügt: "Einstellungen/Globale Freigabeeinstellungen/Exklusive Freigaben erlauben" \[Ja/Nein] Standard: Nein. Wenn auf Ja gesetzt und wenn der primäre Speicher für eine Freigabe ein Pool ist und der sekundäre Speicher auf "None" gesetzt ist, wird ein Symlink unter /mnt/user/_share_ erstellt, der direkt auf das Pool-Freigabeverzeichnis verweist. (Es wird zusätzlich überprüft, dass die Freigabe auch nicht auf anderen Volumes vorhanden ist.) Es gibt ein neues Statusflag 'Exklusiver Zugriff', das auf 'Ja' gesetzt wird, wenn ein Symlink vorhanden ist, und 'Nein' sonst. Exklusive Shares sind auch auf der Share-Seite angegeben. @@ -184,7 +184,7 @@ Es gibt einige Einschränkungen: ### Bereinigungsknopf -Auf der Shares-Seite erscheint ein Button namens CLEAN UP, der, wenn aktiviert, darauf hinweist, dass es config/share/*share*.cfg-Dateien für nicht existierende Shares gibt. Ein Klick auf diesen Button entfernt diese Dateien. +Auf der Shares-Seite erscheint ein Button namens CLEAN UP, der, wenn aktiviert, darauf hinweist, dass es config/share/_share_.cfg-Dateien für nicht existierende Shares gibt. Ein Klick auf diesen Button entfernt diese Dateien. ## Weitere Verbesserungen @@ -205,7 +205,7 @@ Es ist möglich, das **Docker data-root** in einem Verzeichnis auf einem ZFS-Spe Erstellen Sie zunächst eine **docker** Benutzerfreigabe, die folgendermaßen konfiguriert ist: - Freigabename: **docker** -- Primärspeicher: ***Name Ihres ZFS-Pools*** +- Primärspeicher: _**Name Ihres ZFS-Pools**_ - Sekundärspeicher: **keiner** Als Nächstes auf der Seite **Docker-Einstellungen**: @@ -388,9 +388,9 @@ Um die Tailscale- oder Zerotier-Schnittstelle zu nutzen, muss der Schnittstellen - wireguard: SSL-Unterstützung für WG-Tunnel-IP-Adressen hinzufügen (nur myunraid.net-Wildcard-Zertifikate) - wireguard: Nginx-Problem bei teilweiser WireGuard-Konfiguration beheben -### Unterschiede in der *bz*-Datei freigeben +### Unterschiede in der _bz_-Datei freigeben -Unraid OS besteht aus einem Satz von 5 sogenannten *bz*-Dateien im Stammverzeichnis +Unraid OS besteht aus einem Satz von 5 sogenannten _bz_-Dateien im Stammverzeichnis des USB-Flash-Startgeräts: - bzimage - der Linux-Kernel @@ -413,15 +413,15 @@ Diese Änderungen beschleunigen den Boot-Prozess und geben fast 1 GB RAM frei. D Manuelles Update bezieht sich auf das Aktualisieren des Unraid-OS auf Ihrem USB-Flash-Boot-Gerät ohne Verwendung der **Tools/Update-OS**-Funktion. Normalerweise würde man entweder: -- Ein Terminal-Fenster öffnen, die Release-Zip-Datei herunterladen, die Veröffentlichung entzippen und dann die *bz*-Dateien in das Stammverzeichnis des Startgeräts kopieren. +- Ein Terminal-Fenster öffnen, die Release-Zip-Datei herunterladen, die Veröffentlichung entzippen und dann die _bz_-Dateien in das Stammverzeichnis des Startgeräts kopieren. oder -- Das 'Flash'-Laufwerk in Ihrem Netzwerk freigeben und die *bz*-Dateien direkt von einem PC auf den Flash ziehen. +- Das 'Flash'-Laufwerk in Ihrem Netzwerk freigeben und die _bz_-Dateien direkt von einem PC auf den Flash ziehen. -Ab Version 6.12 kann jede Methode fehlschlagen, weil die *bzfirmware*-Datei überschrieben wird, während sie noch eingebunden ist - nicht gut. +Ab Version 6.12 kann jede Methode fehlschlagen, weil die _bzfirmware_-Datei überschrieben wird, während sie noch eingebunden ist - nicht gut. -Um dies zu umgehen, müssen Sie zuerst ein temporäres Verzeichnis auf dem Flash-Gerät erstellen und dann alle vorhandenen *bz*-Dateien in dieses temporäre Verzeichnis 'mv' (oder ziehen). Jetzt können Sie die neuen *bz*-Dateien in das Stammverzeichnis des Flash-Geräts kopieren und neu starten. +Um dies zu umgehen, müssen Sie zuerst ein temporäres Verzeichnis auf dem Flash-Gerät erstellen und dann alle vorhandenen _bz_-Dateien in dieses temporäre Verzeichnis 'mv' (oder ziehen). Jetzt können Sie die neuen _bz_-Dateien in das Stammverzeichnis des Flash-Geräts kopieren und neu starten. ## Linux-Kernel @@ -560,6 +560,6 @@ Um dies zu umgehen, müssen Sie zuerst ein temporäres Verzeichnis auf dem Flash ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 126d2d0b8014fadd1b845a679cba58e0856adf9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:57:58 -0500 Subject: [PATCH 083/624] New translations 6.12.0.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md index 2bb94b7a24..801cd984b7 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md @@ -51,7 +51,7 @@ Linux [Multi-Gen LRU](https://lwn.net/Articles/856931/) 是一个较新的特性 #### 与 macvlan 相关的调用跟踪 -如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪,首先建议您导航到 ***设置 > Docker***,切换到高级视图,并将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是 Unraid 从 6.11.5 版本开始所采用的默认配置,应该适用于大多数系统。 +如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪,首先建议您导航到 _**设置 > Docker**_,切换到高级视图,并将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是 Unraid 从 6.11.5 版本开始所采用的默认配置,应该适用于大多数系统。 然而,一些用户报告在使用某些路由器(Fritzbox)进行端口转发时存在问题,并且在 ipvlan 模式下高级网络管理工具(Ubiquity)的功能减少。 @@ -124,7 +124,7 @@ Autotrim 可以配置为 **开** 或 **关**(unRAID 阵列中的单设备 ZFS 此版本中的一项概念性变化是存储被分配给共享的方式。以前的概念是将 Unraid 阵列作为主存储,配以可选的 "缓存",这种说法对许多新用户产生了困惑,尤其是\_缓存\_ 在 ZFS 中有特定含义。 -如下面所述,我们引入了 *独占共享* 的概念。这不过是一个共享,其所有数据都位于一个命名池中。在这种情况下,基于 FUSE 的用户共享文件系统将返回指向池中实际共享目录的 **符号链接**。因此,所有共享中的操作,包括数据传输,都绕过 FUSE,从而提高了性能。此功能主要是为了最大程度地提高通过快速网络访问的大的快速 ZFS 池的 I/O。 +如下面所述,我们引入了 _独占共享_ 的概念。这不过是一个共享,其所有数据都位于一个命名池中。在这种情况下,基于 FUSE 的用户共享文件系统将返回指向池中实际共享目录的 **符号链接**。因此,所有共享中的操作,包括数据传输,都绕过 FUSE,从而提高了性能。此功能主要是为了最大程度地提高通过快速网络访问的大的快速 ZFS 池的 I/O。 这只是前端更改;现有共享将在升级后自动使用这种新结构查看, 如果回滚到早期版本,则将自动恢复到先前样式。 @@ -157,11 +157,11 @@ Autotrim 可以配置为 **开** 或 **关**(unRAID 阵列中的单设备 ZFS - 排除的磁盘 - 分级水平 -当选中 *btrfs* 命名池作为主存储或辅助存储时,会出现额外设置: +当选中 _btrfs_ 命名池作为主存储或辅助存储时,会出现额外设置: - 启用写时复制 -当为主存储或次级存储选择一个 *ZFS* 命名池时,目前没有其他设置,但未来可能会有。例如,由于共享是作为 ZFS 数据集创建的,如果我们需要实现这一点,它可以与上级池有不同的压缩设置。 +当为主存储或次级存储选择一个 _ZFS_ 命名池时,目前没有其他设置,但未来可能会有。例如,由于共享是作为 ZFS 数据集创建的,如果我们需要实现这一点,它可以与上级池有不同的压缩设置。 ### 搬运动作 @@ -185,7 +185,7 @@ Autotrim 可以配置为 **开** 或 **关**(unRAID 阵列中的单设备 ZFS ### 清理按钮 -在共享页面上,启用了一个名为清理的按钮,表示有 config/share/*share*.cfg 文件对应不存在的共享。点击此按钮将删除这些文件。 +在共享页面上,启用了一个名为清理的按钮,表示有 config/share/_share_.cfg 文件对应不存在的共享。点击此按钮将删除这些文件。 ## 其他改进 @@ -206,7 +206,7 @@ Autotrim 可以配置为 **开** 或 **关**(unRAID 阵列中的单设备 ZFS 首先,创建一个**docker**用户共享,其配置如下: - 共享名称:**docker** -- 主存储: ***您的 ZFS 池名称*** +- 主存储: _**您的 ZFS 池名称**_ - 次要存储:**无** 接下来,在**Docker设置**页面上: @@ -421,7 +421,7 @@ Unraid OS 由一组位于USB闪存启动设备根目录下的 5 个所谓的\_bz 无论哪种方法,从6.12开始**可能会失败**,因为\_bzfirmware\_文件会在仍然挂载的时候被覆盖 - 这不好。 -为了解决此问题,您必须首先在闪存设备上创建一个临时目录,然后将所有现有的 *bz* 文件移动(或拖放)到此临时目录中。现在,您可以将新的 *bz* 文件复制到闪存设备的根目录并重新启动。 +为了解决此问题,您必须首先在闪存设备上创建一个临时目录,然后将所有现有的 _bz_ 文件移动(或拖放)到此临时目录中。现在,您可以将新的 _bz_ 文件复制到闪存设备的根目录并重新启动。 ## Linux kernel @@ -560,6 +560,6 @@ Unraid OS 由一组位于USB闪存启动设备根目录下的 5 个所谓的\_bz ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From d4ffba36c6e4d8a4b922d7c8e4a0405a0c5aabab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:00 -0500 Subject: [PATCH 084/624] New translations 6.12.1.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md index 085fc197f0..66fc5580e7 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md @@ -51,6 +51,6 @@ Wenn Sie zu einer Version vor 6.12.0 zurückrollen, beachten Sie bitte auch die ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From ebec8e6d9418b92c9d641520b992f29b1dbcf767 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:01 -0500 Subject: [PATCH 085/624] New translations 6.12.1.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md index 17ecdcfbc7..3b688beeed 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md @@ -51,6 +51,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 19c0daea95f34c932c969a71a99e9932c296f130 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:02 -0500 Subject: [PATCH 086/624] New translations 6.12.10.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md index bb572008c0..52d12ed260 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md @@ -14,27 +14,27 @@ Veraltete Plugins können Probleme verursachen. Wir empfehlen, sie aktuell zu ha #### Call Traces und Abstürze im Zusammenhang mit macvlan -Wenn Sie Anruftraces im Zusammenhang mit macvlan (oder unerklärliche Abstürze generell) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu ***Einstellungen > Docker*** zu navigieren, in die **Erweiterte** Ansicht zu wechseln und **Docker-Benutzerdefinierter Netzwerktype** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, mit der Unraid seit der Version 6.11.5 ausgeliefert wurde und sollte für die meisten Systeme funktionieren. +Wenn Sie Anruftraces im Zusammenhang mit macvlan (oder unerklärliche Abstürze generell) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu _**Einstellungen > Docker**_ zu navigieren, in die **Erweiterte** Ansicht zu wechseln und **Docker-Benutzerdefinierter Netzwerktype** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, mit der Unraid seit der Version 6.11.5 ausgeliefert wurde und sollte für die meisten Systeme funktionieren. Bitte beachten Sie, dass einige Benutzer Probleme mit der Portweiterleitung von bestimmten Routern (Fritzbox) und eingeschränkter Funktionalität mit erweiterten Netzwerkverwaltungstools (Ubiquity) im IPvlan-Modus gemeldet haben. Wenn Sie betroffen sind, sehen Sie sich die alternative Lösung an, die seit Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) verfügbar ist. #### Netzwerkprobleme aufgrund von Jumbo-Frames -Wenn Sie irgendwelche Netzwerkprobleme haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo Frames aktiviert haben. Navigieren Sie zu ***Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0*** und bestätigen Sie, dass die **Gewünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fehlerbehebungswarnung für Jumbo Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). +Wenn Sie irgendwelche Netzwerkprobleme haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo Frames aktiviert haben. Navigieren Sie zu _**Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0**_ und bestätigen Sie, dass die **Gewünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fehlerbehebungswarnung für Jumbo Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). #### Probleme aufgrund von Realtek-Netzwerkkarten Der aktualisierte Kernel behebt das Deadlock-Problem mit Jumbo Frames und dem In-Tree Realtek 8125 Treiber. Wir empfehlen jedoch weiterhin, den oben genannten Ratschlägen bezüglich Jumbo Frames zu folgen. -Sollten weiterhin Probleme mit der Netzwerkstabilität auftreten und ***Werkzeuge > Systemgeräte*** anzeigt, dass Sie einen Realtek Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps nach einem Realtek-Treibersystem-Plugin für dieses Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf der [Support-Seite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/). +Sollten weiterhin Probleme mit der Netzwerkstabilität auftreten und _**Werkzeuge > Systemgeräte**_ anzeigt, dass Sie einen Realtek Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps nach einem Realtek-Treibersystem-Plugin für dieses Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf der [Support-Seite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/). #### Weitere Probleme? Wir empfehlen dringend, das **Fix Common Problems** Plugin zu installieren, da es Sie über gängige Konfigurationsprobleme informiert. -Wenn Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme haben, navigieren Sie zu ***Einstellungen > Syslog-Server*** und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies wird zu zusätzlichem Verschleiß Ihres USB-Flash-Startgeräts führen, ist jedoch kurzfristig nützlich, um Protokolle nach einem Absturz zu sammeln. +Wenn Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme haben, navigieren Sie zu _**Einstellungen > Syslog-Server**_ und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies wird zu zusätzlichem Verschleiß Ihres USB-Flash-Startgeräts führen, ist jedoch kurzfristig nützlich, um Protokolle nach einem Absturz zu sammeln. -Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu ***Werkzeuge > Diagnose*** und laden Sie Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab 6.12.5, +Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu _**Werkzeuge > Diagnose**_ und laden Sie Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab 6.12.5, Diagnosen beinhalten automatisch Protokolle, die auf dem Flash-Laufwerk gespiegelt wurden). Erstellen Sie schließlich ein neues Thema unter [Allgemeine Unterstützung](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) und geben Sie alle Details des Problems an. Sobald das Problem gelöst ist, deaktivieren Sie unbedingt **Syslog auf Flash spiegeln**. @@ -63,6 +63,6 @@ Wenn ein Rollback vor Version 6.12.9 durchgeführt wird, lesen Sie auch die [6.1 ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 2587ac091ece43f62472a762edb2a44be6753111 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:03 -0500 Subject: [PATCH 087/624] New translations 6.12.10.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md index d628cdfbd0..689c0f550e 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md @@ -14,13 +14,13 @@ #### 与macvlan相关的调用跟踪和崩溃 -如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪(或任何无法解释的崩溃),第一步我们建议您导航到 ***设置 > Docker***,切换到**高级**视图,然后将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是自版本 6.11.5 以来 Unraid 随附的默认配置,应该适用于大多数系统。 +如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪(或任何无法解释的崩溃),第一步我们建议您导航到 _**设置 > Docker**_,切换到**高级**视图,然后将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是自版本 6.11.5 以来 Unraid 随附的默认配置,应该适用于大多数系统。 请注意,某些用户报告在使用某些路由器(Fritzbox)进行端口转发时遇到问题,并且在 ipvlan 模式下使用高级网络管理工具(Ubiquity)时功能受到限制。如果这影响到您,请查看自 Unraid 版本 [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 起提供的替代解决方案。 #### 由于jumbo frames导致的网络问题 -如果您有任何类型的网络问题,请确认您没有启用 Jumbo 桢。导航到 ***设置 > 网络设置 > eth0*** 并确认 **期望的 MTU** 为 1500。有关更多信息,请参阅 [关于 Jumbo 框架的常见问题警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702)。 +如果您有任何类型的网络问题,请确认您没有启用 Jumbo 桢。导航到 _**设置 > 网络设置 > eth0**_ 并确认 **期望的 MTU** 为 1500。有关更多信息,请参阅 [关于 Jumbo 框架的常见问题警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702)。 #### 由于Realtek网卡导致的问题 @@ -32,7 +32,7 @@ 我们强烈推荐安装**Fix Common Problems**插件,因为它会警告您常见配置问题。 -如果您遇到其他崩溃或稳定性问题,请导航到 ***设置 > 系统日志服务器*** 并启用 **镜像系统日志到闪存**。这将在您的 USB 闪存启动设备上造成额外的磨损,但在崩溃后收集日志短期内是有用的。 +如果您遇到其他崩溃或稳定性问题,请导航到 _**设置 > 系统日志服务器**_ 并启用 **镜像系统日志到闪存**。这将在您的 USB 闪存启动设备上造成额外的磨损,但在崩溃后收集日志短期内是有用的。 下次重启后,导航到\_**工具 > 诊断**\_并下载您的匿名诊断(从版本6.12.5起,诊断会自动包含镜像到闪存驱动器的日志)。 @@ -62,6 +62,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From c632f0ed407fcd2f9ada69cd76e89fdac147bdc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:04 -0500 Subject: [PATCH 088/624] New translations 6.12.11.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md index 816ccd07ff..7d6249652f 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md @@ -13,31 +13,31 @@ Veraltete Plugins können Probleme verursachen. Wir empfehlen, sie aktuell zu ha #### Docker Fork Bomb -Ein beschädigter oder bösartiger Docker-Container kann alle verfügbaren Prozess-IDs auf dem System verwenden, was zu Instabilität führen kann. Wir testen derzeit einen Fix in Unraid 7 und werden ihn in einem zukünftigen Release zurückportieren (Hinweis: dieser Fix ist in [6.12.12](6.12.12.md) enthalten). Wenn Sie vermuten, dass Sie betroffen sind, gibt es einen Workaround: Begrenzen Sie die Anzahl der PIDs, die ein Container verwenden kann, indem Sie `--pids-limit 2048` im Docker-Vorlagenfeld *Extra Parameter* hinzufügen. +Ein beschädigter oder bösartiger Docker-Container kann alle verfügbaren Prozess-IDs auf dem System verwenden, was zu Instabilität führen kann. Wir testen derzeit einen Fix in Unraid 7 und werden ihn in einem zukünftigen Release zurückportieren (Hinweis: dieser Fix ist in [6.12.12](6.12.12.md) enthalten). Wenn Sie vermuten, dass Sie betroffen sind, gibt es einen Workaround: Begrenzen Sie die Anzahl der PIDs, die ein Container verwenden kann, indem Sie `--pids-limit 2048` im Docker-Vorlagenfeld _Extra Parameter_ hinzufügen. #### Call Traces und Abstürze im Zusammenhang mit macvlan -Wenn Sie Anruftraces im Zusammenhang mit macvlan (oder unerklärliche Abstürze generell) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu ***Einstellungen > Docker*** zu navigieren, in die **Erweiterte** Ansicht zu wechseln und **Docker-Benutzerdefinierter Netzwerktype** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, mit der Unraid seit der Version 6.11.5 ausgeliefert wurde und sollte für die meisten Systeme funktionieren. +Wenn Sie Anruftraces im Zusammenhang mit macvlan (oder unerklärliche Abstürze generell) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu _**Einstellungen > Docker**_ zu navigieren, in die **Erweiterte** Ansicht zu wechseln und **Docker-Benutzerdefinierter Netzwerktype** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, mit der Unraid seit der Version 6.11.5 ausgeliefert wurde und sollte für die meisten Systeme funktionieren. Bitte beachten Sie, dass einige Benutzer Probleme mit der Portweiterleitung von bestimmten Routern (Fritzbox) und eingeschränkter Funktionalität mit erweiterten Netzwerkverwaltungstools (Ubiquity) im IPvlan-Modus gemeldet haben. Wenn Sie betroffen sind, sehen Sie sich die alternative Lösung an, die seit Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) verfügbar ist. #### Netzwerkprobleme aufgrund von Jumbo-Frames -Wenn Sie irgendwelche Netzwerkprobleme haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo Frames aktiviert haben. Navigieren Sie zu ***Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0*** und bestätigen Sie, dass die **Gewünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fehlerbehebungswarnung für Jumbo Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). +Wenn Sie irgendwelche Netzwerkprobleme haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo Frames aktiviert haben. Navigieren Sie zu _**Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0**_ und bestätigen Sie, dass die **Gewünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fehlerbehebungswarnung für Jumbo Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). #### Probleme aufgrund von Realtek-Netzwerkkarten Der aktualisierte Kernel behebt das Deadlock-Problem mit Jumbo Frames und dem In-Tree Realtek 8125 Treiber. Wir empfehlen jedoch weiterhin, den oben genannten Ratschlägen bezüglich Jumbo Frames zu folgen. -Sollten weiterhin Probleme mit der Netzwerkstabilität auftreten und ***Werkzeuge > Systemgeräte*** anzeigt, dass Sie einen Realtek Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps nach einem Realtek-Treibersystem-Plugin für dieses Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf der [Support-Seite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/). +Sollten weiterhin Probleme mit der Netzwerkstabilität auftreten und _**Werkzeuge > Systemgeräte**_ anzeigt, dass Sie einen Realtek Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps nach einem Realtek-Treibersystem-Plugin für dieses Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf der [Support-Seite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/). #### Weitere Probleme? Wir empfehlen dringend, das **Fix Common Problems** Plugin zu installieren, da es Sie über gängige Konfigurationsprobleme informiert. -Wenn Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme haben, navigieren Sie zu ***Einstellungen > Syslog-Server*** und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies wird zu zusätzlichem Verschleiß Ihres USB-Flash-Startgeräts führen, ist jedoch kurzfristig nützlich, um Protokolle nach einem Absturz zu sammeln. +Wenn Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme haben, navigieren Sie zu _**Einstellungen > Syslog-Server**_ und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies wird zu zusätzlichem Verschleiß Ihres USB-Flash-Startgeräts führen, ist jedoch kurzfristig nützlich, um Protokolle nach einem Absturz zu sammeln. -Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu ***Werkzeuge > Diagnose*** und laden Sie Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab 6.12.5, +Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu _**Werkzeuge > Diagnose**_ und laden Sie Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab 6.12.5, Diagnosen beinhalten automatisch Protokolle, die auf dem Flash-Laufwerk gespiegelt wurden). Erstellen Sie schließlich ein neues Thema unter [Allgemeine Unterstützung](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) und geben Sie alle Details des Problems an. Sobald das Problem gelöst ist, deaktivieren Sie unbedingt **Syslog auf Flash spiegeln**. @@ -70,6 +70,6 @@ Wenn Sie vor 6.12.10 zurücksetzen, sehen Sie sich auch die [6.12.10 Versionshin ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 321f1a46d5cd338681b7b13a31f6efa78f8572a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:06 -0500 Subject: [PATCH 089/624] New translations 6.12.11.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md index 4e17bcdf3c..1e2ada6dd0 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md @@ -12,17 +12,17 @@ #### Docker fork bomb -破损或恶意的 Docker 容器可能会使用系统上所有可用的进程 ID,从而导致不稳定。我们正在 Unraid 7 中测试一项修复,并将在未来的版本中移植该修复(注意:此修复在 [6.12.12](6.12.12.md) 中)。如果您怀疑自己受到了影响,可以通过在 Docker 模板 *额外参数* 设置中添加 `--pids-limit 2048` 来限制一个容器可以使用的进程 ID 数量。 +破损或恶意的 Docker 容器可能会使用系统上所有可用的进程 ID,从而导致不稳定。我们正在 Unraid 7 中测试一项修复,并将在未来的版本中移植该修复(注意:此修复在 [6.12.12](6.12.12.md) 中)。如果您怀疑自己受到了影响,可以通过在 Docker 模板 _额外参数_ 设置中添加 `--pids-limit 2048` 来限制一个容器可以使用的进程 ID 数量。 #### 与macvlan相关的调用跟踪和崩溃 -如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪(或任何无法解释的崩溃),第一步我们建议您导航到 ***设置 > Docker***,切换到**高级**视图,然后将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是自版本 6.11.5 以来 Unraid 随附的默认配置,应该适用于大多数系统。 +如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪(或任何无法解释的崩溃),第一步我们建议您导航到 _**设置 > Docker**_,切换到**高级**视图,然后将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是自版本 6.11.5 以来 Unraid 随附的默认配置,应该适用于大多数系统。 请注意,某些用户报告在使用某些路由器(Fritzbox)进行端口转发时遇到问题,并且在 ipvlan 模式下使用高级网络管理工具(Ubiquity)时功能受到限制。如果这影响到您,请查看自 Unraid 版本 [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 起提供的替代解决方案。 #### 由于jumbo frames导致的网络问题 -如果您有任何类型的网络问题,请确认您没有启用 Jumbo 桢。导航到 ***设置 > 网络设置 > eth0*** 并确认 **期望的 MTU** 为 1500。有关更多信息,请参阅 [关于 Jumbo 框架的常见问题警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702)。 +如果您有任何类型的网络问题,请确认您没有启用 Jumbo 桢。导航到 _**设置 > 网络设置 > eth0**_ 并确认 **期望的 MTU** 为 1500。有关更多信息,请参阅 [关于 Jumbo 框架的常见问题警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702)。 #### 由于Realtek网卡导致的问题 @@ -34,7 +34,7 @@ 我们强烈推荐安装**Fix Common Problems**插件,因为它会警告您常见配置问题。 -如果您遇到其他崩溃或稳定性问题,请导航到 ***设置 > 系统日志服务器*** 并启用 **镜像系统日志到闪存**。这将在您的 USB 闪存启动设备上造成额外的磨损,但在崩溃后收集日志短期内是有用的。 +如果您遇到其他崩溃或稳定性问题,请导航到 _**设置 > 系统日志服务器**_ 并启用 **镜像系统日志到闪存**。这将在您的 USB 闪存启动设备上造成额外的磨损,但在崩溃后收集日志短期内是有用的。 下次重启后,导航到\_**工具 > 诊断**\_并下载您的匿名诊断(从版本6.12.5起,诊断会自动包含镜像到闪存驱动器的日志)。 @@ -68,6 +68,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 63414a699b6b0e7de80d63b60f933544bbce251e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:08 -0500 Subject: [PATCH 090/624] New translations 6.12.12.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md index 6fa671951c..87bee28cb2 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md @@ -13,27 +13,27 @@ Veraltete Plugins können Probleme verursachen. Wir empfehlen, sie aktuell zu ha #### Call Traces und Abstürze im Zusammenhang mit macvlan -Wenn Sie Anruftraces im Zusammenhang mit macvlan (oder unerklärliche Abstürze generell) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu ***Einstellungen > Docker*** zu navigieren, in die **Erweiterte** Ansicht zu wechseln und **Docker-Benutzerdefinierter Netzwerktype** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, mit der Unraid seit der Version 6.11.5 ausgeliefert wurde und sollte für die meisten Systeme funktionieren. +Wenn Sie Anruftraces im Zusammenhang mit macvlan (oder unerklärliche Abstürze generell) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu _**Einstellungen > Docker**_ zu navigieren, in die **Erweiterte** Ansicht zu wechseln und **Docker-Benutzerdefinierter Netzwerktype** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, mit der Unraid seit der Version 6.11.5 ausgeliefert wurde und sollte für die meisten Systeme funktionieren. Bitte beachten Sie, dass einige Benutzer Probleme mit der Portweiterleitung von bestimmten Routern (Fritzbox) und eingeschränkter Funktionalität mit erweiterten Netzwerkverwaltungstools (Ubiquity) im IPvlan-Modus gemeldet haben. Wenn Sie betroffen sind, sehen Sie sich die alternative Lösung an, die seit Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) verfügbar ist. #### Netzwerkprobleme aufgrund von Jumbo-Frames -Wenn Sie irgendwelche Netzwerkprobleme haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo Frames aktiviert haben. Navigieren Sie zu ***Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0*** und bestätigen Sie, dass die **Gewünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fehlerbehebungswarnung für Jumbo Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). +Wenn Sie irgendwelche Netzwerkprobleme haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo Frames aktiviert haben. Navigieren Sie zu _**Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0**_ und bestätigen Sie, dass die **Gewünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fehlerbehebungswarnung für Jumbo Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). #### Probleme aufgrund von Realtek-Netzwerkkarten Der aktualisierte Kernel behebt das Deadlock-Problem mit Jumbo Frames und dem In-Tree Realtek 8125 Treiber. Wir empfehlen jedoch weiterhin, den oben genannten Ratschlägen bezüglich Jumbo Frames zu folgen. -Sollten weiterhin Probleme mit der Netzwerkstabilität auftreten und ***Werkzeuge > Systemgeräte*** anzeigt, dass Sie einen Realtek Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps nach einem Realtek-Treibersystem-Plugin für dieses Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf der [Support-Seite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/). +Sollten weiterhin Probleme mit der Netzwerkstabilität auftreten und _**Werkzeuge > Systemgeräte**_ anzeigt, dass Sie einen Realtek Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps nach einem Realtek-Treibersystem-Plugin für dieses Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf der [Support-Seite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/). #### Weitere Probleme? Wir empfehlen dringend, das **Fix Common Problems** Plugin zu installieren, da es Sie über gängige Konfigurationsprobleme informiert. -Wenn Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme haben, navigieren Sie zu ***Einstellungen > Syslog-Server*** und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies wird zu zusätzlichem Verschleiß Ihres USB-Flash-Startgeräts führen, ist jedoch kurzfristig nützlich, um Protokolle nach einem Absturz zu sammeln. +Wenn Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme haben, navigieren Sie zu _**Einstellungen > Syslog-Server**_ und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies wird zu zusätzlichem Verschleiß Ihres USB-Flash-Startgeräts führen, ist jedoch kurzfristig nützlich, um Protokolle nach einem Absturz zu sammeln. -Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu ***Werkzeuge > Diagnose*** und laden Sie Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab 6.12.5, +Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu _**Werkzeuge > Diagnose**_ und laden Sie Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab 6.12.5, Diagnosen beinhalten automatisch Protokolle, die auf dem Flash-Laufwerk gespiegelt wurden). Erstellen Sie schließlich ein neues Thema unter [Allgemeine Unterstützung](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) und geben Sie alle Details des Problems an. Sobald das Problem gelöst ist, deaktivieren Sie unbedingt **Syslog auf Flash spiegeln**. @@ -46,7 +46,7 @@ Wenn Sie auf eine Version vor 6.12.11 zurücksetzen, siehe auch die [6.12.11 Ver ### Fehlerbehebungen und Verbesserungen -- Schützen Sie vor Docker Fork Bombs, indem Sie ein Standard *Docker PID Limit* zu ***Einstellungen > Docker Einstellungen*** hinzufügen. +- Schützen Sie vor Docker Fork Bombs, indem Sie ein Standard _Docker PID Limit_ zu _**Einstellungen > Docker Einstellungen**_ hinzufügen. - shfs: behebe „Split-Ebene 0“ (Manuelle Split-Ebene) Regression. - Entferne fest kodierten Hosts-Dateieintrag für keys.lime-technology.com. - Verwenden Sie „go links“, wenn Sie auf die Dokumentation verlinken. @@ -77,6 +77,6 @@ Wenn Sie auf eine Version vor 6.12.11 zurücksetzen, siehe auch die [6.12.11 Ver ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From fb3797e234f465ffae810c7a17609d18667a1286 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:08 -0500 Subject: [PATCH 091/624] New translations 6.12.12.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md index fb1cac2edc..65fe000633 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md @@ -12,13 +12,13 @@ Unraid 6.12 继续从 Unraid 7 的开发工作中受益,此版本包括了几 #### 与macvlan相关的调用跟踪和崩溃 -如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪(或任何无法解释的崩溃),第一步我们建议您导航到 ***设置 > Docker***,切换到**高级**视图,然后将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是自版本 6.11.5 以来 Unraid 随附的默认配置,应该适用于大多数系统。 +如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪(或任何无法解释的崩溃),第一步我们建议您导航到 _**设置 > Docker**_,切换到**高级**视图,然后将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是自版本 6.11.5 以来 Unraid 随附的默认配置,应该适用于大多数系统。 请注意,某些用户报告在使用某些路由器(Fritzbox)进行端口转发时遇到问题,并且在 ipvlan 模式下使用高级网络管理工具(Ubiquity)时功能受到限制。如果这影响到您,请查看自 Unraid 版本 [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 起提供的替代解决方案。 #### 由于jumbo frames导致的网络问题 -如果您有任何类型的网络问题,请确认您没有启用 Jumbo 桢。导航到 ***设置 > 网络设置 > eth0*** 并确认 **期望的 MTU** 为 1500。有关更多信息,请参阅 [关于 Jumbo 框架的常见问题警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702)。 +如果您有任何类型的网络问题,请确认您没有启用 Jumbo 桢。导航到 _**设置 > 网络设置 > eth0**_ 并确认 **期望的 MTU** 为 1500。有关更多信息,请参阅 [关于 Jumbo 框架的常见问题警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702)。 #### 由于Realtek网卡导致的问题 @@ -30,7 +30,7 @@ Unraid 6.12 继续从 Unraid 7 的开发工作中受益,此版本包括了几 我们强烈推荐安装**Fix Common Problems**插件,因为它会警告您常见配置问题。 -如果您遇到其他崩溃或稳定性问题,请导航到 ***设置 > 系统日志服务器*** 并启用 **镜像系统日志到闪存**。这将在您的 USB 闪存启动设备上造成额外的磨损,但在崩溃后收集日志短期内是有用的。 +如果您遇到其他崩溃或稳定性问题,请导航到 _**设置 > 系统日志服务器**_ 并启用 **镜像系统日志到闪存**。这将在您的 USB 闪存启动设备上造成额外的磨损,但在崩溃后收集日志短期内是有用的。 下次重启后,导航到\_**工具 > 诊断**\_并下载您的匿名诊断(从版本6.12.5起,诊断会自动包含镜像到闪存驱动器的日志)。 @@ -44,7 +44,7 @@ Unraid 6.12 继续从 Unraid 7 的开发工作中受益,此版本包括了几 ### 漏洞修复和改进 -- 通过将默认 *Docker PID 限制* 添加到 ***设置 > Docker 设置*** 来防止 Docker 分叉炸弹 +- 通过将默认 _Docker PID 限制_ 添加到 _**设置 > Docker 设置**_ 来防止 Docker 分叉炸弹 - shfs: 修复 "分裂层级 0"(手动分裂层级)退化问题 - 移除 keys.lime-technology.com 的硬编码 host 文件条目 - 使用 "go 链接" 链接到文档 @@ -75,6 +75,6 @@ Unraid 6.12 继续从 Unraid 7 的开发工作中受益,此版本包括了几 ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From f51e596bd8d06d8119e6075d715df0cd267c689a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:09 -0500 Subject: [PATCH 092/624] New translations 6.12.13.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md index 270152d0f0..2c40836ce8 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md @@ -30,6 +30,6 @@ Wenn Sie auf eine frühere Version als 6.12.12 zurückrollen, sehen Sie auch die ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 004794b5f45cde37b8864a0e4f07b4bf745903c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:11 -0500 Subject: [PATCH 093/624] New translations 6.12.13.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md index f589d3775d..3c860064c7 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md @@ -30,6 +30,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From a7db77ebc9ae3a3b9c45ffdf6b3c5886f42b3bc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:12 -0500 Subject: [PATCH 094/624] New translations 6.12.14.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md index 6bfc0b0f52..291e5328c8 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md @@ -4,7 +4,7 @@ Diese Version beinhaltet wichtige Fehlerbehebungen und Sicherheitsaktualisierungen. -***ALLE NUTZER SIND DRINGEND ZUR AKTUALISIERUNG AUFGEFORDERT*** +_**ALLE NUTZER SIND DRINGEND ZUR AKTUALISIERUNG AUFGEFORDERT**_ ### Bekannte Probleme @@ -12,7 +12,7 @@ Diese Version beinhaltet wichtige Fehlerbehebungen und Sicherheitsaktualisierung Aufgrund der jüngsten Sicherheitsänderungen in Windows 11 24H2 könnte der "Gast"-Zugriff auf öffentliche Unraid-Freigaben nicht funktionieren. Der einfachste Weg, dies zu umgehen, besteht darin, in Unraid einen Benutzer mit dem gleichen Namen wie das Windows-Konto zu erstellen, das Sie zur Verbindung verwenden. Wenn das Unraid-Benutzerkennwort nicht mit dem Windows-Konto-Passwort übereinstimmt, wird Windows nach Anmeldeinformationen fragen. -Wenn Sie ein Microsoft-Konto verwenden, könnte es besser sein, einen Benutzer in Unraid mit einem einfachen Benutzernamen zu erstellen, ein Passwort festzulegen und dann in Windows zu ***Systemsteuerung → Anmeldeinformationsverwaltung → Windows-Anmeldungen → Neue Windows-Anmeldedaten hinzufügen*** zu gehen und den korrekten Unraid-Servernamen und die Anmeldedaten hinzuzufügen. +Wenn Sie ein Microsoft-Konto verwenden, könnte es besser sein, einen Benutzer in Unraid mit einem einfachen Benutzernamen zu erstellen, ein Passwort festzulegen und dann in Windows zu _**Systemsteuerung → Anmeldeinformationsverwaltung → Windows-Anmeldungen → Neue Windows-Anmeldedaten hinzufügen**_ zu gehen und den korrekten Unraid-Servernamen und die Anmeldedaten hinzuzufügen. Alternativ können Sie [Windows Gast-Fallback erneut aktivieren](https://techcommunity.microsoft.com/blog/filecab/accessing-a-third-party-nas-with-smb-in-windows-11-24h2-may-fail/4154300) (nicht empfohlen). @@ -38,7 +38,7 @@ Wenn Sie auf eine Version vor 6.12.13 zurückgehen, schauen Sie sich auch die [6 - Entfernen von ps.txt aus der Diagnose, um VPN-Anmeldedaten nicht offenzulegen. - Hinzufügen eines Hilfetextes zum Zugriff auf öffentliche Freigaben aus Windows 11 24H2. - Feedback-Formular aktualisieren und E-Mail-Adresse erforderlich machen -- Behobener Link zum apcupsd-Handbuch auf der ***Einstellungen → UPS-Einstellungen***-Seite +- Behobener Link zum apcupsd-Handbuch auf der _**Einstellungen → UPS-Einstellungen**_-Seite - Behobener Link zur btrfs-Man-Seite im Hilfetext - rc.docker: Stellen Sie sicher, dass benutzerdefinierte Schnittstellen mit einem höheren Index als 0 ordnungsgemäß wiederhergestellt werden - rc.rsyslogd: Verwenden von pgrep, killall mit PID-Namespace. From 263998836985c80846b93d419ccd6fbd66c22951 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:13 -0500 Subject: [PATCH 095/624] New translations 6.12.14.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md index b5224e993d..ca24743abd 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md @@ -4,7 +4,7 @@ 此版本包含重要的错误修复和安全更新。 -***强烈建议所有用户升级*** +_**强烈建议所有用户升级**_ ### 已知问题 @@ -12,7 +12,7 @@ 由于 Windows 11 24H2 的最近安全更改,Unraid 公共共享的 "guest" 访问可能无法使用。解决此问题的最简单方法是在 Unraid 中创建一个与您用于连接的 Windows 帐户相同名称的用户。如果 Unraid 用户密码与 Windows 帐户密码不同,Windows 将提示输入凭据。 -如果您使用的是 Microsoft 帐户,可能更好是在 Unraid 中创建一个简单用户名的用户,设置密码,然后在 Windows 中进入 ***控制面板 → 凭据管理器 → Windows 凭据 → 添加 Windows 凭据*** 并添加正确的 Unraid 服务器名称和凭据。 +如果您使用的是 Microsoft 帐户,可能更好是在 Unraid 中创建一个简单用户名的用户,设置密码,然后在 Windows 中进入 _**控制面板 → 凭据管理器 → Windows 凭据 → 添加 Windows 凭据**_ 并添加正确的 Unraid 服务器名称和凭据。 或者,您可以[重新启用Windows访客回退](https://techcommunity.microsoft.com/blog/filecab/accessing-a-third-party-nas-with-smb-in-windows-11-24h2-may-fail/4154300)(不推荐)。 From 2e202f37909a4d5998e26656a2d27e6aa876a768 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:14 -0500 Subject: [PATCH 096/624] New translations 6.12.15.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md index feb28c4d0d..8e42f2091d 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md @@ -4,7 +4,7 @@ Diese Version beinhaltet wichtige Fehlerbehebungen und Sicherheitsaktualisierungen. -***ALLE NUTZER SIND DRINGEND ZUR AKTUALISIERUNG AUFGEFORDERT*** +_**ALLE NUTZER SIND DRINGEND ZUR AKTUALISIERUNG AUFGEFORDERT**_ ### Bekannte Probleme @@ -12,7 +12,7 @@ Diese Version beinhaltet wichtige Fehlerbehebungen und Sicherheitsaktualisierung Aufgrund der jüngsten Sicherheitsänderungen in Windows 11 24H2 könnte der "Gast"-Zugriff auf öffentliche Unraid-Freigaben nicht funktionieren. Der einfachste Weg, dies zu umgehen, besteht darin, in Unraid einen Benutzer mit dem gleichen Namen wie das Windows-Konto zu erstellen, das Sie zur Verbindung verwenden. Wenn das Unraid-Benutzerkennwort nicht mit dem Windows-Konto-Passwort übereinstimmt, wird Windows nach Anmeldeinformationen fragen. -Wenn Sie ein Microsoft-Konto verwenden, könnte es besser sein, einen Benutzer in Unraid mit einem einfachen Benutzernamen zu erstellen, ein Passwort festzulegen und dann in Windows zu ***Systemsteuerung → Anmeldeinformationsverwaltung → Windows-Anmeldungen → Neue Windows-Anmeldedaten hinzufügen*** zu gehen und den korrekten Unraid-Servernamen und die Anmeldedaten hinzuzufügen. +Wenn Sie ein Microsoft-Konto verwenden, könnte es besser sein, einen Benutzer in Unraid mit einem einfachen Benutzernamen zu erstellen, ein Passwort festzulegen und dann in Windows zu _**Systemsteuerung → Anmeldeinformationsverwaltung → Windows-Anmeldungen → Neue Windows-Anmeldedaten hinzufügen**_ zu gehen und den korrekten Unraid-Servernamen und die Anmeldedaten hinzuzufügen. Alternativ können Sie [Windows Gast-Fallback erneut aktivieren](https://techcommunity.microsoft.com/blog/filecab/accessing-a-third-party-nas-with-smb-in-windows-11-24h2-may-fail/4154300) (nicht empfohlen). From 54a6bb427f249ab481153a9976ed21a106c579e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:15 -0500 Subject: [PATCH 097/624] New translations 6.12.15.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md index cbf8569f11..f48eb185e8 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md @@ -4,7 +4,7 @@ 此版本包含重要的错误修复和安全更新。 -***强烈建议所有用户升级*** +_**强烈建议所有用户升级**_ ### 已知问题 @@ -12,7 +12,7 @@ 由于 Windows 11 24H2 的最近安全更改,Unraid 公共共享的 "guest" 访问可能无法使用。解决此问题的最简单方法是在 Unraid 中创建一个与您用于连接的 Windows 帐户相同名称的用户。如果 Unraid 用户密码与 Windows 帐户密码不同,Windows 将提示输入凭据。 -如果您使用的是 Microsoft 帐户,可能更好是在 Unraid 中创建一个简单用户名的用户,设置密码,然后在 Windows 中进入 ***控制面板 → 凭据管理器 → Windows 凭据 → 添加 Windows 凭据*** 并添加正确的 Unraid 服务器名称和凭据。 +如果您使用的是 Microsoft 帐户,可能更好是在 Unraid 中创建一个简单用户名的用户,设置密码,然后在 Windows 中进入 _**控制面板 → 凭据管理器 → Windows 凭据 → 添加 Windows 凭据**_ 并添加正确的 Unraid 服务器名称和凭据。 或者,您可以[重新启用Windows访客回退](https://techcommunity.microsoft.com/blog/filecab/accessing-a-third-party-nas-with-smb-in-windows-11-24h2-may-fail/4154300)(不推荐)。 From 79e7f872251539fd0471371db0441c1533f70c28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:16 -0500 Subject: [PATCH 098/624] New translations 6.12.2.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md index bac5cfe4c6..8ede683f25 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md @@ -63,6 +63,6 @@ Dies ist hauptsächlich ein Bugfix-Release, das auch ein kleines Sicherheitsupda ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 2b6a54c82cb9748be935254da2b9ee053de331cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:17 -0500 Subject: [PATCH 099/624] New translations 6.12.2.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md index 35541d5e9d..5ed33f741c 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md @@ -58,6 +58,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 9e28c0bd23d3eeb0c341d3239a9039204faf468f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:18 -0500 Subject: [PATCH 100/624] New translations 6.12.3.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md index 5506358ef6..557adf891a 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md @@ -55,6 +55,6 @@ Wenn Docker-Container nach einer Weile Probleme beim Starten haben und Sie Plex ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 864f007289d9a2884bca3345c57c08c65e48af92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:19 -0500 Subject: [PATCH 101/624] New translations 6.12.3.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md index c1e958e20c..d93a8800cc 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md @@ -55,6 +55,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 00530f85afcc8e1b93c5312868fa8996c580fe80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:22 -0500 Subject: [PATCH 102/624] New translations 6.12.4.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md | 22 +++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md index a375449f34..8045b4fd9e 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md @@ -10,14 +10,14 @@ Bitte beachten Sie die [6.12.0 Release-Hinweise](6.12.0.md#known-issues) für al Bevor Sie auf eine ältere Version zurücksetzen, stellen Sie sicher, dass Bridging aktiviert ist: -- ***Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0 > Bridging aktivieren*** = Ja +- _**Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0 > Bridging aktivieren**_ = Ja Starten Sie dann das Array (zusammen mit den Docker- und VM-Diensten), um Ihre Docker-Container, VMs und WireGuard-Tunnel zu aktualisieren, sodass sie wieder mit den vorherigen Einstellungen arbeiten, die in älteren Versionen funktionieren sollten. Sobald Sie sich in der älteren Version befinden, überprüfen Sie, ob diese Einstellungen für Ihre Konfiguration korrekt sind: -- ***Einstellungen > Docker > Hostzugriff auf benutzerdefinierte Netzwerke*** -- ***Einstellungen > Docker > Docker-Benutzerdefinierter Netztyp*** +- _**Einstellungen > Docker > Hostzugriff auf benutzerdefinierte Netzwerke**_ +- _**Einstellungen > Docker > Docker-Benutzerdefinierter Netztyp**_ Wenn Sie zu einer Version vor 6.12.0 zurückrollen, beachten Sie bitte auch die [6.12.0 Release-Hinweise](6.12.0.md#rolling-back). @@ -29,7 +29,7 @@ Das Problem liegt darin, dass macvlan, das für benutzerdefinierte Docker-Netzwe Bridge (wie br0) ist. Es funktioniert am besten auf einer physischen Schnittstelle (wie eth0) oder einem Bond (wie bond0). Wir glauben, dass dies ein lang anhaltendes Kernelproblem ist, und haben einen [Bug-Report](https://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=217777) eingereicht. -Wenn Sie auf macvlan-bezogene Call-Traces stoßen, empfehlen wir als ersten Schritt das Navigieren zu ***Einstellungen > Docker***, +Wenn Sie auf macvlan-bezogene Call-Traces stoßen, empfehlen wir als ersten Schritt das Navigieren zu _**Einstellungen > Docker**_, wechseln Sie zur erweiterten Ansicht und ändern Sie den "Docker-Benutzernetzwerktyp" von macvlan auf ipvlan. Dies ist die Standardkonfiguration, die Unraid seit Version 6.11.5 ausliefert und sollte für die meisten Systeme funktionieren. Wenn Sie mit dieser Einstellung zufrieden sind, sind Sie fertig! Sie werden keine Call-Traces im Zusammenhang mit macvlan mehr haben und können zum [nächsten Abschnitt](#system-drivers-page) übergehen. @@ -39,13 +39,13 @@ Einige Benutzer meldeten jedoch Probleme mit der Portweiterleitung von bestimmte Für diese Benutzer haben wir eine neue Methode, die das Networking überarbeitet, um Probleme mit macvlan zu vermeiden. Passen Sie ein paar Einstellungen an, und Ihre Docker-Container, VMs und WireGuard-Tunnel sollten sich automatisch anpassen: -- ***Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0 > Bonding aktivieren*** = Ja oder Nein, beide Lösungen funktionieren -- ***Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0 > Bridging aktivieren*** = Nein (dies ermöglicht automatisch macvlan) -- ***Einstellungen > Docker > Hostzugriff auf benutzerdefinierte Netzwerke*** = Aktiviert +- _**Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0 > Bonding aktivieren**_ = Ja oder Nein, beide Lösungen funktionieren +- _**Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0 > Bridging aktivieren**_ = Nein (dies ermöglicht automatisch macvlan) +- _**Einstellungen > Docker > Hostzugriff auf benutzerdefinierte Netzwerke**_ = Aktiviert Hinweis: Wenn Sie zuvor die [2-nic Docker-Segmentierungsmethode](https://forums.unraid.net/topic/137048-guide-how-to-solve-macvlan-and-ipvlan-issues-with-containers-on-a-custom-network/) verwendet haben, möchten Sie dies möglicherweise zurücksetzen: -- ***Einstellungen > Docker > benutzerdefinierte Netzwerkschnittstelle eth0 oder bond0*** (d.h. stellen Sie sicher, dass eth0/bond0 für das benutzerdefinierte Netzwerk konfiguriert ist, nicht eth1/bond1) +- _**Einstellungen > Docker > benutzerdefinierte Netzwerkschnittstelle eth0 oder bond0**_ (d.h. stellen Sie sicher, dass eth0/bond0 für das benutzerdefinierte Netzwerk konfiguriert ist, nicht eth1/bond1) Wenn Sie das Array starten, können der Host, die VMs und die Docker-Container alle kommunizieren, und es sollten keine Call Traces mehr auftreten! @@ -70,7 +70,7 @@ Um die hier besprochene neue Lösung zu verwenden, sollten Sie dies auf macvlan ## Systemtreiber-Seite -Navigieren Sie zu ***Werkzeuge > Systemtreiber***, um Einsicht in die auf Ihrem System verfügbaren/benutzten Treiber zu erhalten. Von Plugins installierte 3rd-Party-Treiber (wie NVIDIA und Realtek) haben ein Symbol, das auf die Support-Seite für diesen Treiber verlinkt. Sie können jetzt auch die modprobe.d-Konfigurationsdatei für jeden Treiber hinzufügen/modifizieren/löschen, ohne diese Datei auf Ihrem Flash-Laufwerk finden zu müssen. +Navigieren Sie zu _**Werkzeuge > Systemtreiber**_, um Einsicht in die auf Ihrem System verfügbaren/benutzten Treiber zu erhalten. Von Plugins installierte 3rd-Party-Treiber (wie NVIDIA und Realtek) haben ein Symbol, das auf die Support-Seite für diesen Treiber verlinkt. Sie können jetzt auch die modprobe.d-Konfigurationsdatei für jeden Treiber hinzufügen/modifizieren/löschen, ohne diese Datei auf Ihrem Flash-Laufwerk finden zu müssen. ## Weitere Fehlerkorrekturen und Verbesserungen @@ -78,7 +78,7 @@ Navigieren Sie zu ***Werkzeuge > Systemtreiber***, um Einsicht in die auf Ihrem - Der Herunterfahrprozess wurde so geändert, dass das NUT-Plugin das System ordnungsgemäß herunterfahren kann. -- Die Anzeigedauer von Benachrichtigungen vor dem automatischen Schließen ist jetzt konfigurierbar (siehe ***Einstellungen > Benachrichtigungseinstellungen***). +- Die Anzeigedauer von Benachrichtigungen vor dem automatischen Schließen ist jetzt konfigurierbar (siehe _**Einstellungen > Benachrichtigungseinstellungen**_). - Eine kleine Änderung besteht darin, dass Pakete in /boot/extra jetzt mehr wie von Plugins installierte Pakete behandelt werden, und die Installation wird in syslog anstelle der Konsole protokolliert. @@ -150,6 +150,6 @@ Navigieren Sie zu ***Werkzeuge > Systemtreiber***, um Einsicht in die auf Ihrem ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From fd4f628d31dc9c4e4f443d10db7c85151d125c16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:23 -0500 Subject: [PATCH 103/624] New translations 6.12.4.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md index eacb74e6ab..8ec9042db9 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md @@ -10,14 +10,14 @@ 在回滚到早期版本之前,务必确保启用桥接: -- ***设置 > 网络设置 > eth0 > 启用桥接*** = 是 +- _**设置 > 网络设置 > eth0 > 启用桥接**_ = 是 然后启动阵列(连同 Docker 和 VM 服务一起)以更新您的 Docker 容器、虚拟机和 WireGuard 隧道,以便恢复到应在旧版本中可工作的先前设置。 进入旧版本后,确认这些设置对您的设置是正确的: -- ***设置 > Docker > 主机访问自定义网络*** -- ***设置 > Docker > Docker 自定义网络类型*** +- _**设置 > Docker > 主机访问自定义网络**_ +- _**设置 > Docker > Docker 自定义网络类型**_ 若回滚至早于6.12.0版本,请参阅 [6.12.0 发行说明](6.12.0.md#rolling-back)。 @@ -33,13 +33,13 @@ 对于这些用户,我们有一种新的方法,通过重新设置网络避免与 macvlan 相关的问题。调整一些设置,您的 Docker 容器,虚拟机和 WireGuard 通道应该会自动调整使用它们: -- ***设置 > 网络设置 > eth0 > 启用绑定*** = 是或否,任何一种都可以 -- ***设置 > 网络设置 > eth0 > 启用桥接*** = 否(这将自动启用 macvlan) -- ***设置 > Docker > 主机访问自定义网络*** = 已启用 +- _**设置 > 网络设置 > eth0 > 启用绑定**_ = 是或否,任何一种都可以 +- _**设置 > 网络设置 > eth0 > 启用桥接**_ = 否(这将自动启用 macvlan) +- _**设置 > Docker > 主机访问自定义网络**_ = 已启用 注意:如果您之前使用过 [2-nic docker 分段方法](https://forums.unraid.net/topic/137048-guide-how-to-solve-macvlan-and-ipvlan-issues-with-containers-on-a-custom-network/),您也将希望还原: -- ***设置 > Docker > 自定义网络在接口 eth0 或 bond0***(即确保 eth0/bond0 为自定义网络配置,而不是 eth1/bond1) +- _**设置 > Docker > 自定义网络在接口 eth0 或 bond0**_(即确保 eth0/bond0 为自定义网络配置,而不是 eth1/bond1) 当您启动阵列时,主机、虚拟机和 Docker 容器都将能够通信,并且不再有调用跟踪! @@ -62,7 +62,7 @@ ## 系统驱动程序页面 -导航到 ***工具 > 系统驱动程序***,以查看您系统上可用或正在使用的驱动程序。插件安装的第三方驱动程序(如 NVIDIA 和 Realtek)带有链接到该驱动程序支持页面的图标。您还可以添加/修改/删除任何驱动程序的 modeprobe.d 配置文件,而无需在您的闪存驱动器上找到该文件。 +导航到 _**工具 > 系统驱动程序**_,以查看您系统上可用或正在使用的驱动程序。插件安装的第三方驱动程序(如 NVIDIA 和 Realtek)带有链接到该驱动程序支持页面的图标。您还可以添加/修改/删除任何驱动程序的 modeprobe.d 配置文件,而无需在您的闪存驱动器上找到该文件。 ## 其他错误修复和改进 @@ -70,7 +70,7 @@ - 关闭过程已修改,允许 NUT 插件正确关闭系统。 -- 在自动关闭前,通知的显示时间现在是可配置的(请参见 ***设置 > 通知设置***)。 +- 在自动关闭前,通知的显示时间现在是可配置的(请参见 _**设置 > 通知设置**_)。 - 一个小改动是,/boot/extra中的软件包现在被视为插件安装的软件包,且安装记录到syslog而不是控制台。 @@ -142,6 +142,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From d9a30a939d66786f338485f7754fa211e17d73ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:25 -0500 Subject: [PATCH 104/624] New translations 6.12.5.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md index 0fbfa06e62..e7214f8c76 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md @@ -58,6 +58,6 @@ Wenn Sie eine frühere Version als 6.12.4 zurücksetzen, sehen Sie sich auch die ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 56b8440cac5f0c400ac0fba0f5996a136b1af4bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:26 -0500 Subject: [PATCH 105/624] New translations 6.12.5.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md index 1cdeff9eaa..a29eea3bc1 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md @@ -58,6 +58,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From d8c861f21f5fe98907ad77e70b5c1f984a7ef217 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:27 -0500 Subject: [PATCH 106/624] New translations 6.12.6.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md index dbab366ac9..9919e6dc69 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md @@ -12,17 +12,17 @@ Veraltete Plugins können Probleme verursachen. Wir empfehlen, sie aktuell zu ha #### Call Traces und Abstürze im Zusammenhang mit macvlan -Wenn Sie Call-Traces im Zusammenhang mit Macvlan (oder wirklich unerklärliche Abstürze) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu ***Einstellungen > Docker*** zu gehen, zur **erweiterten** Ansicht umzuschalten und den **benutzerdefinierten Docker-Netzwerktyp** von **Macvlan** zu **Ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, die seit Version 6.11.5 mit Unraid ausgeliefert wird und sollte für die meisten Systeme funktionieren. +Wenn Sie Call-Traces im Zusammenhang mit Macvlan (oder wirklich unerklärliche Abstürze) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu _**Einstellungen > Docker**_ zu gehen, zur **erweiterten** Ansicht umzuschalten und den **benutzerdefinierten Docker-Netzwerktyp** von **Macvlan** zu **Ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, die seit Version 6.11.5 mit Unraid ausgeliefert wird und sollte für die meisten Systeme funktionieren. Beachten Sie, dass einige Benutzer über Probleme mit dem Port-Weiterleiten von bestimmten Routern (Fritzbox) und eingeschränkter Funktionalität bei erweiterten Netzwerkverwaltungstools (Ubiquity) im IPvlan-Modus berichtet haben. Wenn dies Sie betrifft, sehen Sie sich die alternative Lösung an, die seit Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) verfügbar ist. #### Netzwerkprobleme aufgrund von Jumbo-Frames -Wenn Sie Netzwerkprobleme jeglicher Art haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo-Frames aktiviert haben. Gehen Sie zu ***Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0*** und bestätigen Sie, dass die **erwünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fix Common Problems-Warnung für Jumbo-Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). +Wenn Sie Netzwerkprobleme jeglicher Art haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo-Frames aktiviert haben. Gehen Sie zu _**Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0**_ und bestätigen Sie, dass die **erwünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fix Common Problems-Warnung für Jumbo-Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). #### Probleme aufgrund von Realtek-Netzwerkkarten -Die Standard-Realtek-Treiber in den neuesten Linux-Kernen verursachen Netzwerk- und Stabilitätsprobleme. Wenn Sie Probleme haben und ***Werkzeuge > Systemgeräte*** anzeigt, dass Sie einen Realtek-Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps, ob es ein Realtek-Treiber-Plugin für das Gerät gibt. Weitere Informationen finden Sie auf der [Unterstützungsseite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-und-r81526-treiber/). +Die Standard-Realtek-Treiber in den neuesten Linux-Kernen verursachen Netzwerk- und Stabilitätsprobleme. Wenn Sie Probleme haben und _**Werkzeuge > Systemgeräte**_ anzeigt, dass Sie einen Realtek-Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps, ob es ein Realtek-Treiber-Plugin für das Gerät gibt. Weitere Informationen finden Sie auf der [Unterstützungsseite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-und-r81526-treiber/). #### Adaptec 7 Serie HBA nicht kompatibel @@ -32,7 +32,7 @@ Wenn Sie einen Adaptec 7 Series HBA haben, der den aacraid-Treiber verwendet, em Wir empfehlen dringend, das **Fix Common Problems** Plugin zu installieren, da es Sie über gängige Konfigurationsprobleme informiert. -Haben Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme? Gehen Sie zu ***Einstellungen > Syslog-Server*** und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies führt zu zusätzlichem Verschleiß am Flash-Laufwerk, ist jedoch kurzfristig nützlich, um nach einem Absturz Protokolle zu sammeln. Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu ***Werkzeuge > Diagnosen*** und laden Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab Version 6.12.5 beinhalten Diagnosen automatisch Protokolle, die auf das Flash-Laufwerk gespiegelt wurden). Erstellen Sie dann ein neues Thema unter [Allgemeine Unterstützung](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) und geben Sie alle Details zum Problem an. Sobald das Problem behoben ist, deaktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. +Haben Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme? Gehen Sie zu _**Einstellungen > Syslog-Server**_ und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies führt zu zusätzlichem Verschleiß am Flash-Laufwerk, ist jedoch kurzfristig nützlich, um nach einem Absturz Protokolle zu sammeln. Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu _**Werkzeuge > Diagnosen**_ und laden Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab Version 6.12.5 beinhalten Diagnosen automatisch Protokolle, die auf das Flash-Laufwerk gespiegelt wurden). Erstellen Sie dann ein neues Thema unter [Allgemeine Unterstützung](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) und geben Sie alle Details zum Problem an. Sobald das Problem behoben ist, deaktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. ### Rückschritte @@ -59,6 +59,6 @@ Wenn Sie eine frühere Version als 6.12.4 zurücksetzen, sehen Sie sich auch die ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 6a3ba63886a40bc6ad36d37dd1549f45bcad8340 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:28 -0500 Subject: [PATCH 107/624] New translations 6.12.6.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md index 730000e1ba..c707dc6698 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md @@ -32,7 +32,7 @@ 我们强烈推荐安装**Fix Common Problems**插件,因为它会警告您常见配置问题。 -遇到其他崩溃或稳定性问题了吗?导航到\_**设置 > 日志服务器***并启用**镜像日志到闪存**。这将增加闪存驱动器的磨损,但在短期内有助于在崩溃后收集日志。重启后,导航到***工具 > 诊断**\_并下载匿名诊断(从6.12.5起,诊断自动包含镜像到闪存的日志)。然后在[常规支持](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/)下发起新话题,并提供问题的所有细节。问题解决后,请确保禁用**镜像日志到闪存**。 +遇到其他崩溃或稳定性问题了吗?导航到\_**设置 > 日志服务器**_并启用**镜像日志到闪存**。这将增加闪存驱动器的磨损,但在短期内有助于在崩溃后收集日志。重启后,导航到_**工具 > 诊断**\_并下载匿名诊断(从6.12.5起,诊断自动包含镜像到闪存的日志)。然后在[常规支持](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/)下发起新话题,并提供问题的所有细节。问题解决后,请确保禁用**镜像日志到闪存**。 ### 回滚 @@ -60,6 +60,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 296ada50cc3ebbc21f1b67bdc459ee5cc46086c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:29 -0500 Subject: [PATCH 108/624] New translations 6.12.8.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md index 1eb87c3c05..2e4ba25464 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md @@ -17,27 +17,27 @@ Veraltete Plugins können Probleme verursachen. Wir empfehlen, sie aktuell zu ha #### Call Traces und Abstürze im Zusammenhang mit macvlan -Wenn Sie Anruftraces im Zusammenhang mit macvlan (oder unerklärliche Abstürze generell) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu ***Einstellungen > Docker*** zu navigieren, in die **Erweiterte** Ansicht zu wechseln und **Docker-Benutzerdefinierter Netzwerktype** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, mit der Unraid seit der Version 6.11.5 ausgeliefert wurde und sollte für die meisten Systeme funktionieren. +Wenn Sie Anruftraces im Zusammenhang mit macvlan (oder unerklärliche Abstürze generell) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu _**Einstellungen > Docker**_ zu navigieren, in die **Erweiterte** Ansicht zu wechseln und **Docker-Benutzerdefinierter Netzwerktype** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, mit der Unraid seit der Version 6.11.5 ausgeliefert wurde und sollte für die meisten Systeme funktionieren. Bitte beachten Sie, dass einige Benutzer Probleme mit der Portweiterleitung von bestimmten Routern (Fritzbox) und eingeschränkter Funktionalität mit erweiterten Netzwerkverwaltungstools (Ubiquity) im IPvlan-Modus gemeldet haben. Wenn Sie betroffen sind, sehen Sie sich die alternative Lösung an, die seit Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) verfügbar ist. #### Netzwerkprobleme aufgrund von Jumbo-Frames -Wenn Sie irgendwelche Netzwerkprobleme haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo Frames aktiviert haben. Navigieren Sie zu ***Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0*** und bestätigen Sie, dass die **Gewünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fehlerbehebungswarnung für Jumbo Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). +Wenn Sie irgendwelche Netzwerkprobleme haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo Frames aktiviert haben. Navigieren Sie zu _**Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0**_ und bestätigen Sie, dass die **Gewünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fehlerbehebungswarnung für Jumbo Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). #### Probleme aufgrund von Realtek-Netzwerkkarten Der aktualisierte Kernel behebt das Deadlock-Problem mit Jumbo Frames und dem In-Tree Realtek 8125 Treiber. Wir empfehlen jedoch weiterhin, den oben genannten Ratschlägen bezüglich Jumbo Frames zu folgen. -Sollten weiterhin Probleme mit der Netzwerkstabilität auftreten und ***Werkzeuge > Systemgeräte*** anzeigt, dass Sie einen Realtek Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps nach einem Realtek-Treibersystem-Plugin für dieses Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf der [Support-Seite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/). +Sollten weiterhin Probleme mit der Netzwerkstabilität auftreten und _**Werkzeuge > Systemgeräte**_ anzeigt, dass Sie einen Realtek Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps nach einem Realtek-Treibersystem-Plugin für dieses Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf der [Support-Seite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/). #### Weitere Probleme? Wir empfehlen dringend, das **Fix Common Problems** Plugin zu installieren, da es Sie über gängige Konfigurationsprobleme informiert. -Wenn Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme haben, navigieren Sie zu ***Einstellungen > Syslog-Server*** und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies wird zu zusätzlichem Verschleiß Ihres USB-Flash-Startgeräts führen, ist jedoch kurzfristig nützlich, um Protokolle nach einem Absturz zu sammeln. +Wenn Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme haben, navigieren Sie zu _**Einstellungen > Syslog-Server**_ und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies wird zu zusätzlichem Verschleiß Ihres USB-Flash-Startgeräts führen, ist jedoch kurzfristig nützlich, um Protokolle nach einem Absturz zu sammeln. -Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu ***Werkzeuge > Diagnose*** und laden Sie Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab 6.12.5, +Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu _**Werkzeuge > Diagnose**_ und laden Sie Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab 6.12.5, Diagnosen beinhalten automatisch Protokolle, die auf dem Flash-Laufwerk gespiegelt wurden). Erstellen Sie schließlich ein neues Thema unter [Allgemeine Unterstützung](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) und geben Sie alle Details des Problems an. Sobald das Problem gelöst ist, deaktivieren Sie unbedingt **Syslog auf Flash spiegeln**. @@ -71,8 +71,8 @@ Ein Problem im Zusammenhang mit dem Upgrade von rc-Veröffentlichungen behoben. - Angezeigte KB/MB/GB/TB in SMART-Attributen für SSDs hinzufügen - 'SSD-Endurance verbleibend' SMART-Attribut hinzufügen - Systemprotokollierung: - - Standardmäßig wird das Syslog beim Herunterfahren auf den USB-Boot-Flash kopiert, siehe ***Einstellungen > Syslog-Server***, um dies zu deaktivieren - - Protokolle aus dem Obigen und **Systemprotokoll auf USB-Flash spiegeln** sind beim nächsten Booten auf ***Werkzeuge > Syslog*** und in Diagnosen verfügbar + - Standardmäßig wird das Syslog beim Herunterfahren auf den USB-Boot-Flash kopiert, siehe _**Einstellungen > Syslog-Server**_, um dies zu deaktivieren + - Protokolle aus dem Obigen und **Systemprotokoll auf USB-Flash spiegeln** sind beim nächsten Booten auf _**Werkzeuge > Syslog**_ und in Diagnosen verfügbar - VM-Manager: Fix für Downgrade: Wenn die VM-Vorlage auf den neuesten QEMU-Maschinentyps aktualisiert wurde, wird sie beim Downgrade nicht gefunden. Diese Änderung findet die aktuellste Version eines gegebenen Maschinentyps. - ZFS: Verwenden Sie das Zpool-Import-Flag "-f", um den Import fremder Pools zu erlauben - Sonstige: @@ -100,6 +100,6 @@ Ein Problem im Zusammenhang mit dem Upgrade von rc-Veröffentlichungen behoben. ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From bedcc9dd7a0f9520abb9dfd3574d819a8225edd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:30 -0500 Subject: [PATCH 109/624] New translations 6.12.8.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md index 8f98a71f33..48b8db06ec 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md @@ -16,13 +16,13 @@ #### 与macvlan相关的调用跟踪和崩溃 -如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪(或任何无法解释的崩溃),第一步我们建议您导航到 ***设置 > Docker***,切换到**高级**视图,然后将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是自版本 6.11.5 以来 Unraid 随附的默认配置,应该适用于大多数系统。 +如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪(或任何无法解释的崩溃),第一步我们建议您导航到 _**设置 > Docker**_,切换到**高级**视图,然后将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是自版本 6.11.5 以来 Unraid 随附的默认配置,应该适用于大多数系统。 请注意,某些用户报告在使用某些路由器(Fritzbox)进行端口转发时遇到问题,并且在 ipvlan 模式下使用高级网络管理工具(Ubiquity)时功能受到限制。如果这影响到您,请查看自 Unraid 版本 [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 起提供的替代解决方案。 #### 由于jumbo frames导致的网络问题 -如果您有任何类型的网络问题,请确认您没有启用 Jumbo 桢。导航到 ***设置 > 网络设置 > eth0*** 并确认 **期望的 MTU** 为 1500。有关更多信息,请参阅 [关于 Jumbo 框架的常见问题警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702)。 +如果您有任何类型的网络问题,请确认您没有启用 Jumbo 桢。导航到 _**设置 > 网络设置 > eth0**_ 并确认 **期望的 MTU** 为 1500。有关更多信息,请参阅 [关于 Jumbo 框架的常见问题警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702)。 #### 由于Realtek网卡导致的问题 @@ -34,7 +34,7 @@ 我们强烈推荐安装**Fix Common Problems**插件,因为它会警告您常见配置问题。 -如果您遇到其他崩溃或稳定性问题,请导航到 ***设置 > 系统日志服务器*** 并启用 **镜像系统日志到闪存**。这将在您的 USB 闪存启动设备上造成额外的磨损,但在崩溃后收集日志短期内是有用的。 +如果您遇到其他崩溃或稳定性问题,请导航到 _**设置 > 系统日志服务器**_ 并启用 **镜像系统日志到闪存**。这将在您的 USB 闪存启动设备上造成额外的磨损,但在崩溃后收集日志短期内是有用的。 下次重启后,导航到\_**工具 > 诊断**\_并下载您的匿名诊断(从版本6.12.5起,诊断会自动包含镜像到闪存驱动器的日志)。 @@ -98,6 +98,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 6b8480db74e5971202801e7c99c66bc56f688a59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:31 -0500 Subject: [PATCH 110/624] New translations 6.12.9.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md index 7d95912289..9699f90516 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md @@ -13,27 +13,27 @@ Veraltete Plugins können Probleme verursachen. Wir empfehlen, sie aktuell zu ha #### Call Traces und Abstürze im Zusammenhang mit macvlan -Wenn Sie Anruftraces im Zusammenhang mit macvlan (oder unerklärliche Abstürze generell) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu ***Einstellungen > Docker*** zu navigieren, in die **Erweiterte** Ansicht zu wechseln und **Docker-Benutzerdefinierter Netzwerktype** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, mit der Unraid seit der Version 6.11.5 ausgeliefert wurde und sollte für die meisten Systeme funktionieren. +Wenn Sie Anruftraces im Zusammenhang mit macvlan (oder unerklärliche Abstürze generell) erhalten, empfehlen wir als ersten Schritt, zu _**Einstellungen > Docker**_ zu navigieren, in die **Erweiterte** Ansicht zu wechseln und **Docker-Benutzerdefinierter Netzwerktype** von **macvlan** auf **ipvlan** zu ändern. Dies ist die Standardkonfiguration, mit der Unraid seit der Version 6.11.5 ausgeliefert wurde und sollte für die meisten Systeme funktionieren. Bitte beachten Sie, dass einige Benutzer Probleme mit der Portweiterleitung von bestimmten Routern (Fritzbox) und eingeschränkter Funktionalität mit erweiterten Netzwerkverwaltungstools (Ubiquity) im IPvlan-Modus gemeldet haben. Wenn Sie betroffen sind, sehen Sie sich die alternative Lösung an, die seit Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) verfügbar ist. #### Netzwerkprobleme aufgrund von Jumbo-Frames -Wenn Sie irgendwelche Netzwerkprobleme haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo Frames aktiviert haben. Navigieren Sie zu ***Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0*** und bestätigen Sie, dass die **Gewünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fehlerbehebungswarnung für Jumbo Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). +Wenn Sie irgendwelche Netzwerkprobleme haben, überprüfen Sie, dass Sie keine Jumbo Frames aktiviert haben. Navigieren Sie zu _**Einstellungen > Netzwerkeinstellungen > eth0**_ und bestätigen Sie, dass die **Gewünschte MTU** 1500 ist. Weitere Informationen finden Sie in der [Fehlerbehebungswarnung für Jumbo Frames](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702). #### Probleme aufgrund von Realtek-Netzwerkkarten Der aktualisierte Kernel behebt das Deadlock-Problem mit Jumbo Frames und dem In-Tree Realtek 8125 Treiber. Wir empfehlen jedoch weiterhin, den oben genannten Ratschlägen bezüglich Jumbo Frames zu folgen. -Sollten weiterhin Probleme mit der Netzwerkstabilität auftreten und ***Werkzeuge > Systemgeräte*** anzeigt, dass Sie einen Realtek Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps nach einem Realtek-Treibersystem-Plugin für dieses Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf der [Support-Seite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/). +Sollten weiterhin Probleme mit der Netzwerkstabilität auftreten und _**Werkzeuge > Systemgeräte**_ anzeigt, dass Sie einen Realtek Ethernet-Controller haben, notieren Sie sich die angezeigte Teilenummer und suchen Sie in den Community-Apps nach einem Realtek-Treibersystem-Plugin für dieses Gerät. Weitere Informationen finden Sie auf der [Support-Seite für Realtek-Treiber-Plugins](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/). #### Weitere Probleme? Wir empfehlen dringend, das **Fix Common Problems** Plugin zu installieren, da es Sie über gängige Konfigurationsprobleme informiert. -Wenn Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme haben, navigieren Sie zu ***Einstellungen > Syslog-Server*** und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies wird zu zusätzlichem Verschleiß Ihres USB-Flash-Startgeräts führen, ist jedoch kurzfristig nützlich, um Protokolle nach einem Absturz zu sammeln. +Wenn Sie andere Abstürze oder Stabilitätsprobleme haben, navigieren Sie zu _**Einstellungen > Syslog-Server**_ und aktivieren Sie **Syslog auf Flash spiegeln**. Dies wird zu zusätzlichem Verschleiß Ihres USB-Flash-Startgeräts führen, ist jedoch kurzfristig nützlich, um Protokolle nach einem Absturz zu sammeln. -Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu ***Werkzeuge > Diagnose*** und laden Sie Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab 6.12.5, +Nach dem nächsten Neustart gehen Sie zu _**Werkzeuge > Diagnose**_ und laden Sie Ihre anonymisierten Diagnosen herunter (ab 6.12.5, Diagnosen beinhalten automatisch Protokolle, die auf dem Flash-Laufwerk gespiegelt wurden). Erstellen Sie schließlich ein neues Thema unter [Allgemeine Unterstützung](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) und geben Sie alle Details des Problems an. Sobald das Problem gelöst ist, deaktivieren Sie unbedingt **Syslog auf Flash spiegeln**. @@ -76,6 +76,6 @@ Wenn Sie auf eine Version vor 6.12.8 zurückgehen, beachten Sie auch die [6.12.8 ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Ein Teil der Sicherheitsaktualisierungen, siehe [diesen Blogbeitrag](https://unraid.net/blog/cvd) für Details. Wir empfehlen, auf die neueste stabile Version zu aktualisieren, um zusätzliche Sicherheitsaktualisierungen zu erhalten. From 4d6ce86375eacd1ad09fa4accf6f16d51b106b68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:32 -0500 Subject: [PATCH 111/624] New translations 6.12.9.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md index 624c620039..e66273da2f 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md @@ -12,13 +12,13 @@ #### 与macvlan相关的调用跟踪和崩溃 -如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪(或任何无法解释的崩溃),第一步我们建议您导航到 ***设置 > Docker***,切换到**高级**视图,然后将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是自版本 6.11.5 以来 Unraid 随附的默认配置,应该适用于大多数系统。 +如果您收到与 macvlan 相关的调用跟踪(或任何无法解释的崩溃),第一步我们建议您导航到 _**设置 > Docker**_,切换到**高级**视图,然后将 **Docker 自定义网络类型** 从 **macvlan** 更改为 **ipvlan**。这是自版本 6.11.5 以来 Unraid 随附的默认配置,应该适用于大多数系统。 请注意,某些用户报告在使用某些路由器(Fritzbox)进行端口转发时遇到问题,并且在 ipvlan 模式下使用高级网络管理工具(Ubiquity)时功能受到限制。如果这影响到您,请查看自 Unraid 版本 [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 起提供的替代解决方案。 #### 由于jumbo frames导致的网络问题 -如果您有任何类型的网络问题,请确认您没有启用 Jumbo 桢。导航到 ***设置 > 网络设置 > eth0*** 并确认 **期望的 MTU** 为 1500。有关更多信息,请参阅 [关于 Jumbo 框架的常见问题警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702)。 +如果您有任何类型的网络问题,请确认您没有启用 Jumbo 桢。导航到 _**设置 > 网络设置 > eth0**_ 并确认 **期望的 MTU** 为 1500。有关更多信息,请参阅 [关于 Jumbo 框架的常见问题警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702)。 #### 由于Realtek网卡导致的问题 @@ -30,7 +30,7 @@ 我们强烈推荐安装**Fix Common Problems**插件,因为它会警告您常见配置问题。 -如果您遇到其他崩溃或稳定性问题,请导航到 ***设置 > 系统日志服务器*** 并启用 **镜像系统日志到闪存**。这将在您的 USB 闪存启动设备上造成额外的磨损,但在崩溃后收集日志短期内是有用的。 +如果您遇到其他崩溃或稳定性问题,请导航到 _**设置 > 系统日志服务器**_ 并启用 **镜像系统日志到闪存**。这将在您的 USB 闪存启动设备上造成额外的磨损,但在崩溃后收集日志短期内是有用的。 下次重启后,导航到\_**工具 > 诊断**\_并下载您的匿名诊断(从版本6.12.5起,诊断会自动包含镜像到闪存驱动器的日志)。 @@ -72,6 +72,6 @@ ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - 一部分安全更新,详情请参阅 [这篇博客文章](https://unraid.net/blog/cvd)。我们建议升级到最新稳定版本以获取其他安全更新。 From 81414a8f52586fb991edc96b9980a91233eaaec7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:33 -0500 Subject: [PATCH 112/624] New translations 6.9.0.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md index 42f91df127..32b311e01e 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md @@ -30,7 +30,7 @@ Ein Ein-Gerät-Pool kann entweder mit xfs, btrfs oder (veraltet) reiserfs format ### Zusätzliche btrfs Balance-Optionen -Mehrere Gerätepools werden standardmäßig immer noch mit dem btrfs *raid1* Profil erstellt. Wenn Sie 3 oder mehr Geräte in einem Pool haben, können Sie nun auf das *raid1c3* Profil (x3 Kopien der Daten auf separaten Geräten) umverteilen. Wenn Sie 4 oder mehr Geräte in einem Pool haben, können Sie nun auf *raid1c4* (x4 Kopien der Daten auf separaten Geräten) umverteilen. Wir haben auch den *raid6* Balance-Operation geändert, um Meta-Daten auf *raid1c3* zu setzen (zuvor war es *raid1*). +Mehrere Gerätepools werden standardmäßig immer noch mit dem btrfs _raid1_ Profil erstellt. Wenn Sie 3 oder mehr Geräte in einem Pool haben, können Sie nun auf das _raid1c3_ Profil (x3 Kopien der Daten auf separaten Geräten) umverteilen. Wenn Sie 4 oder mehr Geräte in einem Pool haben, können Sie nun auf _raid1c4_ (x4 Kopien der Daten auf separaten Geräten) umverteilen. Wir haben auch den _raid6_ Balance-Operation geändert, um Meta-Daten auf _raid1c3_ zu setzen (zuvor war es _raid1_). Wir haben festgestellt, dass die Anwendung eines dieser Balance-Filter auf ein komplett leeres Volume einige Daten-Extents mit dem vorherigen Profil zurücklässt. Die Lösung besteht darin, einfach die gleiche Balance erneut auszuführen. Wir betrachten dies als einen Btrfs-Fehler und falls keine Lösung kommt, werden wir die zweite Balance standardmäßig in den Code einfügen. Bis dahin bleibt es so. @@ -125,9 +125,9 @@ Zusätzlich haben wir die Möglichkeit hinzugefügt, ein Verzeichnis anstelle ei ## Virtualisierung Wir haben Änderungen in die "Tools → Systemgeräte"-Seite integriert, die von Benutzer [@Skitals](https://forums.unraid.net/profile/97624-skitals/) vorgenommen wurden, mit Verbesserungen durch Benutzer -[@ljm42](https://forums.unraid.net/profile/61877-ljm42/). Sie können jetzt PCI-Geräte auswählen, die bei Systemstart von Linux isoliert werden sollen, indem Sie einfach einige Kästchen ankreuzen. Dadurch wird es einfacher, diese Geräte zur Zuweisung an VMs zu reservieren. Diese Technik ist als *Stubbing* bekannt (weil ein Stub oder Dummy-Treiber dem Gerät beim Start zugewiesen wird, wodurch verhindert wird, dass der echte Linux-Treiber zugewiesen wird). +[@ljm42](https://forums.unraid.net/profile/61877-ljm42/). Sie können jetzt PCI-Geräte auswählen, die bei Systemstart von Linux isoliert werden sollen, indem Sie einfach einige Kästchen ankreuzen. Dadurch wird es einfacher, diese Geräte zur Zuweisung an VMs zu reservieren. Diese Technik ist als _Stubbing_ bekannt (weil ein Stub oder Dummy-Treiber dem Gerät beim Start zugewiesen wird, wodurch verhindert wird, dass der echte Linux-Treiber zugewiesen wird). -Man könnte sich fragen, wenn wir einzelne Treiber *blacklisten* können, warum müssen wir diese Geräte dennoch "stubben“, um sie VMs zuzuweisen? Die Antwort lautet: Sie können das. Aber wenn Sie mehrere Geräte desselben Typs haben, von denen einige an eine VM weitergegeben werden müssen und andere den Host-Linux-Treiber installiert haben müssen, dann müssen Sie das Stubbing verwenden, um die Geräte an VMs weiterzugeben. +Man könnte sich fragen, wenn wir einzelne Treiber _blacklisten_ können, warum müssen wir diese Geräte dennoch "stubben“, um sie VMs zuzuweisen? Die Antwort lautet: Sie können das. Aber wenn Sie mehrere Geräte desselben Typs haben, von denen einige an eine VM weitergegeben werden müssen und andere den Host-Linux-Treiber installiert haben müssen, dann müssen Sie das Stubbing verwenden, um die Geräte an VMs weiterzugeben. Hinweis: Wenn Sie das VFIO-PCI Config Plugin installiert hatten, sollten Sie es entfernen, da diese Funktionalität jetzt in Unraid OS 6.9 integriert ist. Wenn Sie Geräte manuell gestubt haben, indem Sie Ihre Syslinux-Datei geändert haben, sollten Sie in Betracht ziehen, auf die hier beschriebene neue Methode umzusteigen im [vfio-pci Leitfaden](https://forums.unraid.net/topic/93781-guide-bind-devices-to-vfio-pci-for-easy-passthrough-to-vms/). @@ -136,7 +136,7 @@ Hinweis: Wenn Sie das VFIO-PCI Config Plugin installiert hatten, sollten Sie es Eine weitere aufregende neue Funktion in Unraid 6.9 ist die Möglichkeit, Sprachpakete herunterzuladen und das Unraid OS in verschiedenen Sprachen zu verwenden. Eine enorme Menge an Arbeit und Aufwand wurde von -[@bonienl](https://forums.unraid.net/profile/2736-bonienl/) umgesetzt, um Mehrsprachensupport im Unraid OS Management-Dienstprogramm, auch bekannt als WebGUI, bereitzustellen. Derzeit sind *Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Niederländisch, Arabisch, Vereinfachtes Chinesisch, Portugiesisch und Polnisch* verfügbar und einige weitere sind in Arbeit. +[@bonienl](https://forums.unraid.net/profile/2736-bonienl/) umgesetzt, um Mehrsprachensupport im Unraid OS Management-Dienstprogramm, auch bekannt als WebGUI, bereitzustellen. Derzeit sind _Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Niederländisch, Arabisch, Vereinfachtes Chinesisch, Portugiesisch und Polnisch_ verfügbar und einige weitere sind in Arbeit. Dank an [@Squid](https://forums.unraid.net/profile/10290-squid/), die Sprachpakete werden über das Community Applications-Plugin installiert - suchen Sie nach einer neuen Kategorie mit dem Titel Sprache. @@ -144,7 +144,7 @@ Dank an [@Squid](https://forums.unraid.net/profile/10290-squid/), die Sprachpake Jedes Sprachpaket existiert in öffentlichen [Unraid-Organisation-Github-Repositories](https://github.com/unraid). Interessierte Benutzer werden ermutigt, Pull-Anfragen zur Korrektur von Übersetzungsfehlern zu klonen und zu erstellen. Sprachübersetzungen und PR-Zusammenführungen werden von [@SpencerJ](https://forums.unraid.net/profile/88446-spencerj/) verwaltet. -*Für mehr Informationen über den Mehrsprachensupport, [sehen Sie sich bitte unseren Leitfaden an.](https://unraid.net/blog/unraid-6-9-multi-language-support)* +_Für mehr Informationen über den Mehrsprachensupport, [sehen Sie sich bitte unseren Leitfaden an.](https://unraid.net/blog/unraid-6-9-multi-language-support)_ Wir haben auch einen Unraid Community Forum Multi-Language Bereich hinzugefügt. @@ -160,7 +160,7 @@ Unraid OS enthält jetzt ausgewählte In-Tree-GPU-Treiber: ast (Aspeed), i915 (I `/etc/modprobe.d/amdgpu.conf`\ `/etc/modprobe.d/radeon.conf` -Jede dieser Dateien enthält eine Zeile, die den Treiber *blacklistet* und verhindert, dass er vom Linux-Kernel geladen wird. +Jede dieser Dateien enthält eine Zeile, die den Treiber _blacklistet_ und verhindert, dass er vom Linux-Kernel geladen wird. Es ist möglich, die Einstellungen in diesen Dateien durch Erstellen einer benutzerdefinierten `conf`-Datei im Verzeichnis `config/modprobe.d` auf Ihrem USB-Flash-Boot-Gerät zu überschreiben. Zum Beispiel, um den amdgpu-Treiber von der Blacklist zu entfernen, erstellen Sie eine leere Datei, indem Sie diesen Befehl in einer Terminal-Sitzung eingeben: From b40221a208e6b426e4369ee5cb270cba3c64d2e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:36 -0500 Subject: [PATCH 113/624] New translations 6.9.0.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md | 55 ++++--------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md index 2095603b3b..e71a9fcbbe 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md @@ -6,15 +6,7 @@ 该功能允许您定义多达35个命名的池,每个池最多包含30个存储设备。池通过主页创建和管理。 -- Note: A pre-6.9.0 cache disk/pool is now simply a pool named - "cache".  When you upgrade a server which has a cache disk/pool - defined, a backup of `config/disk.cfg` will be saved to - `config/disk.cfg.bak`, and then cache device assignment settings are - moved out of `config/disk.cfg` and into a new file, - `config/pools/cache.cfg`.  If later you revert back to a pre-6.9.0 - Unraid OS release you will lose your cache device assignments and - you will have to manually re-assign devices to cache.  As long as - you reassign the correct devices, data should remain intact. +- 注意:预6.9.0 缓存磁盘/池现在只是一个名为 "cache" 的池。当您升级定义了缓存磁盘/池的服务器时,`config/disk.cfg` 的备份将保存到 `config/disk.cfg.bak`,然后缓存设备分配设置将从 `config/disk.cfg` 移到一个新文件 `config/pools/cache.cfg` 中。如果以后您恢复到一个预6.9.0 的 Unraid OS 版本,您将丢失您的缓存设备分配,必须手动重新分配设备到缓存。只要您重新分配了正确的设备,数据应该会保持不变。 创建用户共享或修改现有用户共享时,您可以指定与该共享关联的池。指定的池功能与当前缓存池操作相同。 @@ -30,29 +22,13 @@ > > 所有其他的池在 \[strverscmp()]\([https://man7.org/linux/man-pages/man3/strverscmp.3.html](https://man7.org/linux/man-pages/man3/strverscmp.3.html)) 顺序中。 -A single-device pool may be formatted with either xfs, btrfs, or -(deprecated) reiserfs.  A multiple-device pool may only be formatted -with btrfs.  A future release will include support for multiple "Unraid -array" pools, as well as a number of other pool types. - -- Note: Something else to be aware of: Let's say you have a 2-device - btrfs pool. This will be what btrfs calls "raid1" and what most - people would understand to be "mirrored disks". Well, this is - mostly true in that the same data exists on both disks but not - necessarily at the block-level.  Now let's say you create another - pool, and what you do is un-assign one of the devices from the - existing 2-device btrfs pool and assign it to this pool.  Now you - have x2 single-device btrfs pools.  Upon array Start user might - understandably assume there are now x2 pools with exactly the same - data.  However, **this is not the case**. Instead, when Unraid OS - sees that a btrfs device has been removed from an existing - multi-device pool, upon array Start it will do a `wipefs` on that - device so that upon mount it will not be included in the old pool. - This of course effectively deletes all the data on the moved device. +单设备池可以格式化为 xfs、btrfs 或(已弃用的)reiserfs。多个设备池只能格式化为 btrfs。未来版本将支持多个 "Unraid 数组" 池,以及其他一些池类型。 + +- 注意:需要注意的其他问题:假设您有一个2设备的 btrfs 池。这就是 btrfs 所称的 "raid1",而大多数人会理解为 "镜像磁盘"。这在很大程度上是正确的,因为相同的数据存在于两个磁盘上,但不一定是块级相同的。现在假设您创建了另一个池,并且您从现有的2设备 btrfs 池中取消分配一个设备,并将其分配给这个池。这样您就有了两个单设备 btrfs 池。在阵列启动时,用户可能会认为现在有两个具有相同数据的池。然而,**情况并非如此**。Unraid OS 看到某设备从现有多设备池中被移除后,在阵列启动时会对该设备执行一个 `wipefs`,这样在挂载时它不会包含在旧池中。当然,这实际上会删除移动设备上的所有数据。 ### 额外的 btrfs 平衡选项 -多个设备池仍然默认使用 btrfs *raid1* 配置文件创建。如果池中有 3 个或更多设备,您现在可以重新平衡到 *raid1c3* 配置文件(在不同设备上的 3 个数据副本)。如果您在一个池中有 4 个或更多设备,您现在可以重新平衡到 *raid1c4*(在不同设备上的 4 个数据副本)。我们还修改了 *raid6* 平衡操作,将元数据设置为 *raid1c3*(以前是 *raid1*)。 +多个设备池仍然默认使用 btrfs _raid1_ 配置文件创建。如果池中有 3 个或更多设备,您现在可以重新平衡到 _raid1c3_ 配置文件(在不同设备上的 3 个数据副本)。如果您在一个池中有 4 个或更多设备,您现在可以重新平衡到 _raid1c4_(在不同设备上的 4 个数据副本)。我们还修改了 _raid6_ 平衡操作,将元数据设置为 _raid1c3_(以前是 _raid1_)。 然而,我们注意到将其中一个平衡过滤器应用于完全空的卷后,会留下带有先前配置文件的数据区块。解决方案是简单地再次运行相同的平衡。我们认为这是一个btrfs错误,如果没有解决方案,我们将默认添加第二个平衡。目前,保持不变。 @@ -60,11 +36,7 @@ array" pools, as well as a number of other pool types. 我们添加了另一种分区布局,其中分区1的开始对齐在1 MiB边界。这意味着,对于呈现512字节扇区的设备,分区1将从扇区2048开始;对于具有4096字节扇区的设备,从扇区256开始。这种分区类型现在用于格式化所有未格式化的非旋转存储(仅此)。 -It is not clear what benefit 1 MiB alignment offers.  For some SSD -devices, you won't see any difference; for others, perhaps big -performance difference.  LimeTech does not recommend re-partitioning an -existing SSD device unless you have a compelling reason to do so (or -your OCD just won't let it be). +尚不清楚1 MiB 对齐带来的好处。对一些 SSD 设备,您看不到任何不同;对其他设备,可能会有较大性能差异。LimeTech 不建议重新分区现有的 SSD 设备,除非您有强烈的理由这样做(或者您的强迫症无法让您静下心来)。 要重新分区SSD,必须先清除设备上的现有分区结构。当然,**这将擦除设备上的所有数据**。或许最简单的方法是,在阵列停止时,识别要清除的设备,并使用'blkdiscard'命令: @@ -82,11 +54,7 @@ your OCD just won't let it be). 在SMART配置的情况下,设置是按照设备ID保存的,而不是按槽位ID。这允许我们为未分配的设备管理SMART。它还允许SMART配置“跟随设备”,无论其被分配到哪个槽位。然而,这意味着您必须手动为所有与默认不同的设备重新配置SMART设置。 -The volume warning and critical space threshold settings have been moved -out of this configuration file and instead are saved now in -`config/disk.cfg` (for the Unraid array) and in the pool configuration -files for each pool.  The implication is that you must manually -reconfigure these settings for all volumes which vary from default. +卷警告和关键空间阈值设置已从此配置文件中移除,现保存在 `config/disk.cfg`(适用于 Unraid 数组)中,以及每个池的池配置文件中。意味着您必须手动重新配置所有与默认设置不同的卷。 升级后,您可能会收到通知,例如:`注意 [TOWER] - 磁盘 1 返回到正常利用水平`。如上所述,您所有的SMART配置设置均已重置为默认值。访问`设置 -> 磁盘设置`查看默认值,并在`主页 -> 磁盘 X -> 设置`上覆盖个别磁盘。 @@ -130,10 +98,7 @@ reconfigure these settings for all volumes which vary from default. 这些工具有助于在Docker容器中实现加速转码。感谢社区成员[@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/)的帮助和提供这些工具。[@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/)还提供了一个[方便的插件](https://raw.githubusercontent.com/ich777/unraid-nvidia-driver/master/nvidia-driver.plg),方便安装正确的驱动程序。 -The inclusion of third-party modules into Unraid OS using the plugin -system is still a work-in-progress. For example, another candidate would -be to replace the Linux in-tree Intel ethernet drivers with Intel's -custom Linux drivers. +通过插件系统将第三方模块纳入 Unraid OS 仍在进行中。例如,另一个候选者将是用英特尔的自定义 Linux 驱动程序替换 Linux 内核树中的英特尔以太网驱动程序。 ## Docker @@ -155,7 +120,7 @@ Docker 将在 btrfs 格式化的 vdisk/目录中使用 "btrfs" 存储驱动程 ## 虚拟化 -我们整合了由用户 \[@Skitals]\([https://forums.unraid.net/profile/97624-skitals/](https://forums.unraid.net/profile/97624-skitals/)) 和用户 \[@ljm42]\([https://forums.unraid.net/profile/61877-ljm42/](https://forums.unraid.net/profile/61877-ljm42/)) 提出的对工具→系统设备页面的更改。现在,您可以简单地通过勾选一些方框来从启动时隔离出 Linux 的 PCI 设备。更容易将这些设备保留给虚拟机使用。这一技术被称为 *stubbing* (因为一个存根或虚拟驱动程序在引导时被分配到设备上,防止真正的 Linux 驱动程序被分配)。 +我们整合了由用户 \[@Skitals]\([https://forums.unraid.net/profile/97624-skitals/](https://forums.unraid.net/profile/97624-skitals/)) 和用户 \[@ljm42]\([https://forums.unraid.net/profile/61877-ljm42/](https://forums.unraid.net/profile/61877-ljm42/)) 提出的对工具→系统设备页面的更改。现在,您可以简单地通过勾选一些方框来从启动时隔离出 Linux 的 PCI 设备。更容易将这些设备保留给虚拟机使用。这一技术被称为 _stubbing_ (因为一个存根或虚拟驱动程序在引导时被分配到设备上,防止真正的 Linux 驱动程序被分配)。 有些人可能想知道,如果我们可以\_黑名单\_个别驱动程序,为什么还需要存根这些设备来分配给虚拟机?答案是:您可以。但如果您有多个同类型设备,其中一些需要传递给虚拟机,而另一些需要安装主机 Linux 驱动程序,则必须对传递给虚拟机的设备使用存根。 @@ -173,7 +138,7 @@ Unraid 6.9 的另一个令人兴奋的新功能是可以下载语言包并以多 每个语言包在公共[Unraid组织github仓库](https://github.com/unraid)中可用。有兴趣的用户可以克隆并提交拉取请求以纠正翻译错误。语言翻译和PR合并由[@SpencerJ](https://forums.unraid.net/profile/88446-spencerj/)管理。 -*有关多语言支持的更多信息,\[请查看我们的指南。]\([https://unraid.net/blog/unraid-6-9-multi-language-support](https://unraid.net/blog/unraid-6-9-multi-language-support))* +_有关多语言支持的更多信息,\[请查看我们的指南。]\([https://unraid.net/blog/unraid-6-9-multi-language-support](https://unraid.net/blog/unraid-6-9-multi-language-support))_ 我们还添加了[Unraid社区论坛多语言版块](https://forums.unraid.net/forum/75-multi-language-section/)。 From e932420ee01b99ce7ffeca7eebc6d4399aa270d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:38 -0500 Subject: [PATCH 114/624] New translations 7.0.0.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md | 119 +++++++++--------- 1 file changed, 60 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md index f6c3c18afa..fd39b2ed1d 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md @@ -52,7 +52,7 @@ Wenn Sie ZFS-Pools verwenden, beachten Sie bitte Folgendes: #### Allgemeine Pool-Probleme -Wenn Ihre bestehenden Pools mit *falschem Poolstatus, ungültige Erweiterung* oder *falscher Poolstatus. Zu viele falsche oder fehlende Geräte* nicht importiert werden können, siehe diesen [Forumspost](https://forums.unraid.net/topic/184435-unraid-os-version-700-available/#findComment-1508012). +Wenn Ihre bestehenden Pools mit _falschem Poolstatus, ungültige Erweiterung_ oder _falscher Poolstatus. Zu viele falsche oder fehlende Geräte_ nicht importiert werden können, siehe diesen [Forumspost](https://forums.unraid.net/topic/184435-unraid-os-version-700-available/#findComment-1508012). #### Probleme beim Spindown der Festplatte @@ -74,7 +74,7 @@ und dann neu starten. Dies wird ungefähr 500 MB RAM verwenden, um sicherzustell Aufgrund der jüngsten Sicherheitsänderungen in Windows 11 24H2 könnte der "Gast"-Zugriff auf öffentliche Unraid-Freigaben nicht funktionieren. Der einfachste Weg, dies zu umgehen, besteht darin, in Unraid einen Benutzer mit dem gleichen Namen wie das Windows-Konto zu erstellen, das Sie zur Verbindung verwenden. Wenn das Unraid-Benutzerkennwort nicht mit dem Windows-Konto-Passwort übereinstimmt, wird Windows nach Anmeldeinformationen fragen. -Wenn Sie ein Microsoft-Konto verwenden, könnte es besser sein, einen Benutzer in Unraid mit einem einfachen Benutzernamen zu erstellen, ein Passwort festzulegen und dann in Windows zu ***Systemsteuerung → Anmeldeinformationsverwaltung → Windows-Anmeldungen → Neue Windows-Anmeldedaten hinzufügen*** zu gehen und den korrekten Unraid-Servernamen und die Anmeldedaten hinzuzufügen. +Wenn Sie ein Microsoft-Konto verwenden, könnte es besser sein, einen Benutzer in Unraid mit einem einfachen Benutzernamen zu erstellen, ein Passwort festzulegen und dann in Windows zu _**Systemsteuerung → Anmeldeinformationsverwaltung → Windows-Anmeldungen → Neue Windows-Anmeldedaten hinzufügen**_ zu gehen und den korrekten Unraid-Servernamen und die Anmeldedaten hinzuzufügen. Alternativ können Sie [Windows Gast-Fallback erneut aktivieren](https://techcommunity.microsoft.com/blog/filecab/accessing-a-third-party-nas-with-smb-in-windows-11-24h2-may-fail/4154300) (nicht empfohlen). @@ -89,7 +89,7 @@ In einigen Systemen mit IPMI KVM wird eine virtuelle NIC eth0 anstelle der erwar #### Probleme bei der Verwendung benutzerdefinierter Docker-Netzwerke -Wenn bestimmte benutzerdefinierte Docker-Netzwerke von Ihren Docker-Containern nicht verwendet werden können, navigieren Sie zu ***Einstellungen → Docker*** und korrigieren Sie die CIDR-Definitionen für die +Wenn bestimmte benutzerdefinierte Docker-Netzwerke von Ihren Docker-Containern nicht verwendet werden können, navigieren Sie zu _**Einstellungen → Docker**_ und korrigieren Sie die CIDR-Definitionen für die Subnetzmaske und den DHCP-Pool in diesen benutzerdefinierten Netzwerken. Die zugrunde liegenden Systeme sind strenger geworden und ungültige CIDR-Definitionen, die in früheren Versionen funktionierten, funktionieren nicht mehr. ### Rückschritte @@ -135,7 +135,13 @@ Sie können diese Mover-Funktion verwenden, um eine Array-Disk zu leeren, bevor ### Mover verwenden, um ein Array-Disk zu leeren -Mover kann jetzt verwendet werden, um eine Array-Disk zu leeren. Mit gestartetem Array führen Sie dies in einem Web-Terminal aus: +:::warning[Removed in Unraid 7.2.1] + +Diese Befehlszeilenoption wurde in Unraid 7.2.1 entfernt. In neueren Versionen verwenden Sie stattdessen die WebGUI-Methode. Siehe [Konvertieren zu einem neuen Dateisystemtyp](../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#converting-to-a-new-file-system-type) für Details. + +::: + +Überwachen Sie das Syslog auf den Status. Wenn der Mover-Vorgang endet, zeigt das Syslog eine Liste der Dateien an, die nicht verschoben werden konnten: ```bash mover start -e diskN |& logger & # wobei N [1..28] ist @@ -144,10 +150,10 @@ mover start -e diskN |& logger & # wobei N [1..28] ist Mover prüft jedes Top-Level-Verzeichnis (Freigabe) und verschiebt dann Dateien einzeln zu anderen Disks im Array gemäß den üblichen Konfigurationseinstellungen (einschließen/ausschließen, Teilniveau, Zuteilungsmethode). Ziele für Umzüge sind auf das unRAID-Array beschränkt. -Überwachen Sie das Syslog auf den Status. Wenn der Mover-Vorgang endet, zeigt das Syslog eine Liste der Dateien an, die nicht verschoben werden konnten: +Der Unraid OS Docker-Manager ist standardmäßig so konfiguriert, dass er diese vorhandenen Freigaben verwendet: -- vielleicht war die Datei in Gebrauch -- vielleicht befindet sich die Datei auf oberster Ebene von /mnt/diskN +- system - wird verwendet, um Docker-Image-Schichten in einem Loopback-Image zu speichern, das in system/docker gespeichert ist. +- appdata - wird von Docker-Anwendungen verwendet, um Anwendungsdaten zu speichern. - vielleicht hatten wir keinen Platz mehr ### Vorhandene Freigaben verwalten @@ -171,9 +177,9 @@ Wenn Docker oder VMs aktiviert sind, werden die erforderlichen vorhandenen Freig ### ZFS-Implementierung -- Hybrid-ZFS-Pools auch Sub-Pools (außer 'spares') unterstützen -- Unterstützung der Wiederherstellung von mehreren Laufwerksausfällen in einem ZFS-Pool mit ausreichendem Schutz -- Unterstützung von LUKS-Verschlüsselung für ZFS-Pools und -Laufwerke +- Für ZFS-Hauptpool (Root): +- Für ZFS-Spezial-, Log- und Deduplizierungs-Sub-Pools: +- Für ZFS-Cache- und Reserve-Sub-Pools: - Angemessene Standardprofile für neue ZFS-Pools und Sub-Pools festlegen - Unterstützung der Aktualisierung von ZFS-Pools beim Anzeigen des Poolstatus. Hinweis: Nach der Aktualisierung ist das Volume möglicherweise in früheren Versionen von Unraid nicht mehr einhängbar. @@ -203,15 +209,12 @@ Wenn ein Btrfs- oder ZFS-Pool/Sub-Pool erstellt wird, wird die Standard-Speicher ### Poolüberlegungen -Beim Hinzufügen von Geräten zu einem Einzel-Slot-Pool gelten folgende Regeln: +Ändern des Dateisystemtyps eines Pools: -Für btrfs: Das Hinzufügen eines oder mehrerer Geräte zu einem Einzel-Slot-Pool führt zur Umwandlung des -Pools in RAID1 (also das, was btrfs als RAID1 definiert). Das Hinzufügen beliebiger Geräte zu einem -bestehenden Multiple-Slot btrfs-Pool erhöht die Speicherkapazität des Pools und ändert das Speicherprofil nicht. +Für alle Einzel-Slot-Pools kann der Dateisystemtyp geändert werden, wenn das Array gestoppt ist. -Für zfs: Hinzufügen eines, zweier oder dreier Geräte zu einem Einzel-Slot-Pool führt zu einer Umwandlung -des Pools in 2-Wege-, 3-Wege- oder 4-Wege-Spiegelung. Das Hinzufügen eines einzelnen Geräts zu einem -bestehenden 2-Wege- oder 3-Wege-Spiegel konvertiert den Pool in eine 3-Wege- oder 4-Wege-Spiegelung. +Für btrfs/zfs-Multiple-Slot-Pools kann der Dateisystemtyp nicht geändert werden. Um die Geräte wiederzuverwenden, +müssen Sie die Schaltfläche Pool löschen klicken. Ändern des Dateisystemtyps eines Pools: @@ -220,7 +223,7 @@ Für alle Einzel-Slot-Pools kann der Dateisystemtyp geändert werden, wenn das A Für btrfs/zfs-Multiple-Slot-Pools kann der Dateisystemtyp nicht geändert werden. Um die Geräte wiederzuverwenden, müssen Sie die Schaltfläche Pool löschen klicken. -### Andere Funktionen +### Verbesserungen - Geräte einer Pool-Gruppe gleichzeitig hoch- und runterfahren - Fügen Sie die Schaltfläche "Pool löschen" hinzu, die alle Geräte eines Pools unzuweist und dann den Pool entfernt. Die Geräte selbst werden nicht geändert. Dies ist nützlich, wenn Geräte physisch von einem Server entfernt werden. @@ -237,7 +240,7 @@ Der VM-Editor hat jetzt einen neuen schreibgeschützten Inline-XML-Modus für fo Vielen Dank an @SimonF für seine kontinuierlichen Verbesserungen der VMs. -### Andere Änderungen +### Verhinderung von Docker-Fork-Bombs - **VM-Tab** - Alle Grafikkarten und IP-Adressen anzeigen, die VMs zugewiesen sind @@ -262,24 +265,25 @@ Vielen Dank an @SimonF für seine kontinuierlichen Verbesserungen der VMs. - Unmap-Unterstützung hinzufügen - Überprüfen, ob der VM-Name keine Zeichen enthält, die unter ZFS nicht gültig sind. - **Dashboard** - - VM-Nutzungsstatistiken zum Dashboard hinzufügen, aktivieren Sie die Option unter ***Einstellungen → VM-Manager → VM-Nutzung anzeigen*** + - VM-Nutzungsstatistiken zum Dashboard hinzufügen, aktivieren Sie die Option unter _**Einstellungen → VM-Manager → VM-Nutzung anzeigen**_ ## Docker -### Verhinderung von Docker-Fork-Bombs +### Unterstützung für overlay2 Speicher-Treiber hinzufügen -Um "Docker-Fork-Bombs" zu verhindern, haben wir eine neue Einstellung eingeführt, ***Einstellungen → Docker → Docker PID Limit***, die die maximale Anzahl an Prozess-IDs angibt, die ein Container aktiv haben kann (Standardwert: 2048). +Verwenden Sie auf einem ZFS-Volume **Docker data-root=directory**, empfehlen wir, zu _**Einstellungen → Docker**_ zu navigieren und den **Docker-Speicher-Treiber** auf **overlay2** umzuschalten, dann den Verzeichnisinhalt zu löschen und Docker die Image-Ebenen neu herunterladen zu lassen. +Die veraltete **native** Einstellung verursacht erhebliche Stabilitätsprobleme auf ZFS-Volumes. -Wenn Sie einen Container haben, der mehr PIDs benötigt, können Sie entweder diese Einstellung erhöhen oder für einen spezifischen Container durch Hinzufügen von `--pids-limit 3000` zur Docker-Vorlage *Extra-Parameter* Einstellung übersteuern. +Wenn die Beibehaltung der Möglichkeit zum Downgrade auf frühere Versionen wichtig ist, dann wechseln Sie stattdessen zu **Docker data-root=xfs vDisk**. -### Unterstützung für overlay2 Speicher-Treiber hinzufügen +### Andere Änderungen -Verwenden Sie auf einem ZFS-Volume **Docker data-root=directory**, empfehlen wir, zu ***Einstellungen → Docker*** zu navigieren und den **Docker-Speicher-Treiber** auf **overlay2** umzuschalten, dann den Verzeichnisinhalt zu löschen und Docker die Image-Ebenen neu herunterladen zu lassen. +Verwenden Sie auf einem ZFS-Volume **Docker data-root=directory**, empfehlen wir, zu _**Einstellungen → Docker**_ zu navigieren und den **Docker-Speicher-Treiber** auf **overlay2** umzuschalten, dann den Verzeichnisinhalt zu löschen und Docker die Image-Ebenen neu herunterladen zu lassen. Die veraltete **native** Einstellung verursacht erhebliche Stabilitätsprobleme auf ZFS-Volumes. Wenn die Beibehaltung der Möglichkeit zum Downgrade auf frühere Versionen wichtig ist, dann wechseln Sie stattdessen zu **Docker data-root=xfs vDisk**. -### Andere Änderungen +### Verhinderung von Docker-Fork-Bombs - Siehe [Tailscale-Integration](#tailscale-integration) - Erlauben Sie benutzerdefinierte Registry mit einer Port-Spezifikation @@ -298,7 +302,7 @@ Wenn die Beibehaltung der Möglichkeit zum Downgrade auf frühere Versionen wich ### Tailscale-Integration Unraid OS unterstützt [Tailscale](https://tailscale.com/) durch die Nutzung eines Plugins, das vom Community-Entwickler EDACerton erstellt wurde. Wenn dieses Plugin installiert ist, werden Tailscale-Zertifikate für den https-WebGUI-Zugriff unterstützt, -und die Tailnet-URLs werden auf der Seite ***Einstellungen → Managementzugriff*** angezeigt. +und die Tailnet-URLs werden auf der Seite _**Einstellungen → Managementzugriff**_ angezeigt. Und in Unraid nativ können Sie Tailscale optional in fast jedem Docker-Container installieren, wodurch Sie die Möglichkeit haben, Container mit bestimmten Personen zu teilen, diese mit gültigen HTTPS-Zertifikaten zu nutzen und ihnen alternative Routen zum Internet über Exit-Knoten bereitzustellen. @@ -308,7 +312,7 @@ Weitere Details finden Sie in [den Dokumenten](../system-administration/secure-y Unterstützung für "Content-Security-Policy frame-ancestors" hinzugefügt, um automatisch zu erlauben, dass die WebGUI von Domänen eingebunden wird, für die es Zertifikate gibt. Es wird nicht exakt unterstützt, aber zusätzliche Anpassungen sind möglich, indem ein Skript verwendet wird, um den NGINX\_CUSTOMFA in `/etc/defaults/nginx` zu ändern. -### Andere Änderungen +### Verhinderung von Docker-Fork-Bombs - Upgrade auf OpenSSL 3 durchgeführt - Erlauben Sie alle IPv4/IPv6 Adressen als Listener. Dieses löst das Problem, wenn sich IPv4 oder IPv6-Adressen dynamisch ändern. @@ -325,21 +329,21 @@ Klicken Sie auf das Dateimanager-Symbol und navigieren Sie durch Ihre Verzeichni ### Integriertes GUI-Suchplugin -Klicken Sie auf das Suchsymbol in der Menüleiste und geben Sie den Namen der Einstellung, die Sie suchen, ein. +Weitere Details finden Sie im [Handbuch](../system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx). ### Ausgehender Proxy-Manager -Wenn Sie zuvor das Proxy-Editor-Plugin verwendet haben oder einen ausgehenden Proxy für CA eingerichtet hatten, werden diese automatisch entfernt/importiert. Sie können sie dann unter ***Einstellungen → Ausgehender Proxy Manager*** anpassen. +Wenn Sie zuvor das Proxy-Editor-Plugin verwendet haben oder einen ausgehenden Proxy für CA eingerichtet hatten, werden diese automatisch entfernt/importiert. Sie können sie dann unter _**Einstellungen → Ausgehender Proxy Manager**_ anpassen. -Weitere Details finden Sie im [Handbuch](../system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx). +Benachrichtigungsagenten-XMLs werden jetzt als einzelne XML-Dateien gespeichert, was es einfacher macht, Benachrichtigungsagenten über Plugins hinzuzufügen. -Hinweis: Diese Funktion ist völlig unabhängig von eventuell verwendeten Reverse Proxys. +Siehe dieses [Beispiel-Plugin](https://github.com/Squidly271/Wxwork-sample) von @Squid ### Benachrichtigungsagenten Benachrichtigungsagenten-XMLs werden jetzt als einzelne XML-Dateien gespeichert, was es einfacher macht, Benachrichtigungsagenten über Plugins hinzuzufügen. -Siehe dieses [Beispiel-Plugin](https://github.com/Squidly271/Wxwork-sample) von @Squid +Für neue Installationen wird ein einzelner Standard-NTP-Server auf 'time.google.com' gesetzt. - Behoben: Agentenbenachrichtigungen funktionieren nicht, wenn ein Problem mit der E-Mail-Benachrichtigung vorliegt @@ -347,15 +351,13 @@ Siehe dieses [Beispiel-Plugin](https://github.com/Squidly271/Wxwork-sample) von Für neue Installationen wird ein einzelner Standard-NTP-Server auf 'time.google.com' gesetzt. -Wenn Ihr Server unsere vorherigen NTP-Standards von time1.google.com, time2.google.com etc. verwendet, -können in Ihrem Syslog möglicherweise einige verwirrende NTP-bezogene Nachrichten angezeigt werden. Um dies zu vermeiden, ziehen Sie in Betracht, auf unsere neuen Standards zu wechseln: navigieren Sie zu ***Einstellungen → Datum & Uhrzeit*** und konfigurieren Sie **NTP-Server 1** -als time.google.com, und lassen Sie alle anderen leer. +Wir haben einige neue Einstellungen hinzugefügt, um Probleme mit NFS-Freigaben zu lösen. Auf _**Einstellungen → Globale Freigabeeinstellungen**_ können Sie die Anzahl der Fuse-Dateideskriptoren anpassen und unter _**Einstellungen → NFS**_ können Sie die NFS-Protokollversion und die Anzahl der verwendeten Threads anpassen. Details finden Sie in der Hilfe. Natürlich stehen Ihnen beliebige Zeitserver zur Verfügung. Dies ist nur, um Ihnen mitzuteilen, dass wir unsere Standards angepasst haben. -### NFS-Freigaben +### Dashboard -Wir haben einige neue Einstellungen hinzugefügt, um Probleme mit NFS-Freigaben zu lösen. Auf ***Einstellungen → Globale Freigabeeinstellungen*** können Sie die Anzahl der Fuse-Dateideskriptoren anpassen und unter ***Einstellungen → NFS*** können Sie die NFS-Protokollversion und die Anzahl der verwendeten Threads anpassen. Details finden Sie in der Hilfe. +Wir haben einige neue Einstellungen hinzugefügt, um Probleme mit NFS-Freigaben zu lösen. Auf _**Einstellungen → Globale Freigabeeinstellungen**_ können Sie die Anzahl der Fuse-Dateideskriptoren anpassen und unter _**Einstellungen → NFS**_ können Sie die NFS-Protokollversion und die Anzahl der verwendeten Threads anpassen. Details finden Sie in der Hilfe. - Unterstützung für NFS 4.1 und 4.2 hinzugefügt und NFSv4-Mounts standardmäßig zulassen - Ein Textfeld zum Konfigurieren mehrzeiliger NFS-Regeln hinzufügen @@ -385,34 +387,33 @@ Wir haben einige neue Einstellungen hinzugefügt, um Probleme mit NFS-Freigaben - Anonymisierung von IPv6-Adressen verbessert - ps.txt entfernt, da es Passwörter in der Prozessliste aufdeckte -### Andere Änderungen +### Verhinderung von Docker-Fork-Bombs -- Unterstützen Sie unterschiedliche Warn-/kritische Temperaturgrenzwerte für HDD/SSD/NVMe-Laufwerke. NVMe-Grenzwerte werden automatisch vom Laufwerk selbst festgelegt, - sehen Sie unter ***Einstellungen → Festplatteneinstellungen***, um die Grenzwerte für HDDs und SSDs festzulegen. Alle können für einzelne Laufwerke noch überschrieben werden. -- Seite ***Einstellungen → Lokale Konsoleneinstellungen*** mit Optionen für Tastaturlayout, Bildschirm-Timeout und persistente Bash-Historie hinzufügen -- Seite ***Einstellungen → Energiemodus*** hinzufügen, um das System auf Energieeffizienz, Ausgewogenheit oder Leistung zu optimieren -- Mit der Maus über einen Eintrag in **Tools** und **Settings** fahren, um ein Element als Favorit zu markieren, und schnell zur neuen obersten **Favoriten**-Seite zurückkehren. Oder die Favoritenfunktionalität unter \***Settings → Display Settings** deaktivieren. -- Verbesserter Herunterfahren/Neustart-Bildschirm, der mehr Details des Prozesses zeigt -- Benachrichtigungen vereinfachen, indem Untermenüs entfernt werden - Ansicht, Verlauf und Bestätigung gelten jetzt für alle Benachrichtigungstypen -- Datum & Zeit-Einstellungen von **Anzeigeeinstellungen** verschieben zu ***Einstellungen → Datum & Zeiteinstellungen*** -- ***Einstellungen → Anzeigeeinstellungen***: neue Einstellung "Breite", um größere Bildschirme besser zu nutzen -- NVMe-Stromverbrauch optional anzeigen; siehe ***Einstellungen → Laufwerkseinstellungen*** -- Web-Komponentenverbesserungen – Herabstufungen, Updates und Registrierung -- Formatierung neuer Laufwerke als ReiserFS verhindern -- Für Updates von Konfigurationsdateien atomare Schreibvorgänge verwenden +- Sehr altes 'memtest' durch Memtest86+ Version 6.20 ersetzen +- Unterstützung für Legacy Unraid.net-Zertifikate entfernen +- Funktionalität "UpdateDNS" entfernen, da keine Legacy-Non-Wildcard-SSL-Zertifikate 'Unraid.net' mehr verwendet werden +- Proxydaten und '&' aus dem 'go'-Skript entfernen +- Korrektur der passwd-Dateiverarbeitung +- Wenn avahidaemon läuft, name.local zu der Hosts-Datei hinzufügen +- keys.lime-technology.com aus der Hosts-Datei entfernen +- rc.S: wsync vom XFS-Mount entfernen, um ein Einfrieren des WebGUI bei intensiver E/A auf /boot zu verhindern +- make\_bootable\_linux: Version 1.4 +- ntp.conf: Setzen Sie 'logconfig', um LOG\_INFO zu ignorieren. +- Beschleunigen: Verwenden Sie AVAHI-Reload anstelle eines Neustarts +- Linux-Kernel: Erzwingen Sie, dass alle fehlerhaften externen USB-Gehäuse von Seagate an usb-storage anstelle des UAS-Treibers gebunden werden - Änderungen in den ZFS-Pooleinstellungen: - Sinnvolle ZFS-Unterpool-Beschreibungen erstellen - ZFS-Profiltext von 'raid0' zu 'stripe' ändern - Zusätzliche Optionen zum Durchschleifen von USB-Geräten für smartmontools zur WebGUI hinzufügen (dank GitHub-Nutzer jski) -- UPS-Einstellungsseite (Dank an @othyn): +- Fügen Sie fastcgi\_path\_info der Standard-nginx-Konfiguration hinzu. - Die Möglichkeit hinzufügen, eine manuelle USV-Kapazitätsanpassung festzulegen. - UserEdit: Neben Ed25519, FIDO/U2F Ed25519 und RSA unterstützen auch SSH-Schlüsseltypen DSA, ECDSA und FIDO/U2F ECDSA. -- OpenTerminal: Die für den root-Benutzer in der /etc/passwd-Datei definierte Shell verwenden -- Option "Freigabe löschen" immer anzeigen, aber sie deaktivieren, wenn die Freigabe nicht leer ist +- (Erweitert) Möglichkeit hinzugefügt, benutzerdefinierte udev-Regeln aus `/boot/config/udev/` beim Booten anzuwenden +- Fehlerbehebung: Korrekte Handhabung einer leeren Trial.key, wenn der Download fehlschlägt ## Verschiedenes -### Andere Änderungen +### Verhinderung von Docker-Fork-Bombs - Sehr altes 'memtest' durch Memtest86+ Version 6.20 ersetzen - Es sind auch [Boot-Optionen](https://github.com/memtest86plus/memtest86plus#boot-options) verfügbar @@ -499,9 +500,9 @@ Wir haben einige neue Einstellungen hinzugefügt, um Probleme mit NFS-Freigaben ## Grunddistro - aaa\_base: Version 15.1 -- aaa\_glibc-solibs: Version 2.40 +- Dateimanager: Zugriff auf UD-Remote-Shares ermöglichen - aaa\_libraries: Version 15.1 -- acl: Version 2.3.2 +- VM-Manager: Problem mit leerem Löschen-Feld auf vDisk beheben - acpid: Version 2.0.34 - adwaita-icon-theme: Version 47.0 - apcupsd: Version 3.14.14 @@ -854,7 +855,7 @@ Wir haben einige neue Einstellungen hinzugefügt, um Probleme mit NFS-Freigaben ## Patches -Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie ***Tools → Unraid Patch***, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: +Mit dem [Unraid-Patch-Plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) installiert, besuchen Sie _**Tools → Unraid Patch**_, um folgende Patches/Hotfixes zu erhalten: - Das Verschiebeprogramm hat keine Freigaben mit Leerzeichen im Namen vom Array in den Pool verschoben - Dateimanager: Zugriff auf UD-Remote-Shares ermöglichen From 5d961ce7f9ce4d0157e269a9c7af1b697590359c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:39 -0500 Subject: [PATCH 115/624] New translations 7.0.0.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md | 108 +++++++++--------- 1 file changed, 57 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md index da3d256db8..55fcf8ed01 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md @@ -72,7 +72,7 @@ 由于 Windows 11 24H2 的最近安全更改,Unraid 公共共享的 "guest" 访问可能无法使用。解决此问题的最简单方法是在 Unraid 中创建一个与您用于连接的 Windows 帐户相同名称的用户。如果 Unraid 用户密码与 Windows 帐户密码不同,Windows 将提示输入凭据。 -如果您使用的是 Microsoft 帐户,可能更好是在 Unraid 中创建一个简单用户名的用户,设置密码,然后在 Windows 中进入 ***控制面板 → 凭据管理器 → Windows 凭据 → 添加 Windows 凭据*** 并添加正确的 Unraid 服务器名称和凭据。 +如果您使用的是 Microsoft 帐户,可能更好是在 Unraid 中创建一个简单用户名的用户,设置密码,然后在 Windows 中进入 _**控制面板 → 凭据管理器 → Windows 凭据 → 添加 Windows 凭据**_ 并添加正确的 Unraid 服务器名称和凭据。 或者,您可以[重新启用Windows访客回退](https://techcommunity.microsoft.com/blog/filecab/accessing-a-third-party-nas-with-smb-in-windows-11-24h2-may-fail/4154300)(不推荐)。 @@ -128,7 +128,13 @@ unRAID 阵列可选 ### 启动阵列后,在网页终端运行以下命令: -传送器现在可以用来清空一个数组磁盘。在阵列启动的情况下,在网页终端中运行: +:::warning[Removed 在 Unraid 7.2.1] + +此命令行选项在 Unraid 7.2.1 版本中已移除。在更新版本中,请使用 WebGUI 方法。有关详情,请参见 [转换为新文件系统类型](../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#converting-to-a-new-file-system-type)。 + +::: + +监视syslog以获取状态。当传送器过程结束时,syslog将显示无法移动的文件列表: ```bash 移动目标仅限于unRAID阵列。 @@ -136,10 +142,10 @@ unRAID 阵列可选 移动程序会查看每个顶级目录(共享),然后逐个将文件移动到阵列上的其他磁盘,遵循常用的配置设置(包括/排除、分层级别、分配方法)。移动目标仅限于 unRAID 阵列。 -监视syslog以获取状态。当传送器过程结束时,syslog将显示无法移动的文件列表: +Unraid OS Docker管理器默认配置为使用这些预定义共享: -- 也许我们空间不足 -- 预定义共享的处理 +- Unraid OS 虚拟机管理器默认配置为使用这些预定义共享: +- system - 用于在 system/libvirt 中存储 libvirt 回环镜像 - Unraid OS Docker 管理器默认配置为使用这些预定义共享: ### system - 用于在 system/docker 中存储 Docker 镜像层的回环镜像。 @@ -163,9 +169,9 @@ Unraid OS虚拟机管理器默认配置为使用这些预定义共享: ### ZFS 实现 -- 支持混合 ZFS 池(亦称亚池,除 '备用' 外) -- 支持从多个驱动器故障中恢复的 ZFS 池(具有足够保护) -- 支持在 ZFS 池和驱动器上进行 LUKS 加密 +- 对于 zfs 主(根)池: +- 对于 zfs 特殊、日志和去重亚池: +- 对于 zfs 缓存和备用亚池: - 为新的 ZFS 池和亚池设定合理的默认配置文件 - 支持在查看池状态时升级 ZFS 池。注意:升级后,该卷可能无法在旧版 Unraid 中挂载 @@ -194,11 +200,11 @@ Unraid OS虚拟机管理器默认配置为使用这些预定义共享: ### 对于btrfs:向单插槽池添加一个或多个设备将导致池转换为raid1(即,btrfs定义的raid1)。 -向现有的多插槽btrfs池添加任何数量的设备会增加该池的存储容量,并且不会更改存储配置文件。 +更改存储池的文件系统类型: -对于btrfs:向单插槽池添加一个或多个设备将导致将池转换为raid1(即btrfs定义的raid1)。向现有的多插槽btrfs池添加设备会增加池的存储容量,并且不会改变存储配置文件。 +对于所有单卡槽存储池,当阵列停止时,可以更改文件系统类型。 -对于 zfs:向单插槽池添加一个、两个或三个设备将导致池转换为 2 倍、3 倍或 4 倍镜像。向原有的 2 倍或 3 倍镜像中添加一个设备会将池转换为 3 倍或 4 倍镜像。 +对于 btrfs/zfs 多插槽池,文件系统类型无法更改。要重新利用这些设备,您必须点击擦除池按钮。 更改存储池的文件系统类型: @@ -206,7 +212,7 @@ Unraid OS虚拟机管理器默认配置为使用这些预定义共享: 对于 btrfs/zfs 多插槽池,文件系统类型无法更改。要重新利用这些设备,您必须点击擦除池按钮。 -### 其他功能 +### 改进内容 - 添加并行启动/关闭存储池中的设备 - 添加“删除池”按钮,该按钮取消池中所有设备的分配,然后删除池。设备本身不被修改。这在物理上从服务器中移除设备时很有用。 @@ -223,7 +229,7 @@ Unraid OS虚拟机管理器默认配置为使用这些预定义共享: 特别感谢 @SimonF 对虚拟机的持续增强。 -### 其他更改 +### 防止 Docker 分叉炸弹 - **虚拟机标签** - 显示分配给虚拟机的所有图形卡和 IP 地址 @@ -248,27 +254,27 @@ Unraid OS虚拟机管理器默认配置为使用这些预定义共享: - 添加 Unmap 支持 - 检查虚拟机名称不包含对 ZFS 无效的字符。 - **仪表板** - - 在仪表板中添加虚拟机使用统计信息,启用 ***设置 → 虚拟机管理器 → 显示虚拟机使用情况*** + - 在仪表板中添加虚拟机使用统计信息,启用 _**设置 → 虚拟机管理器 → 显示虚拟机使用情况**_ ## Docker -### 防止 Docker 分叉炸弹 +### 添加对 overlay2 存储驱动程序的支持 -为了防止 "Docker 分叉炸弹",我们引入了一个新设置,***设置 → Docker → Docker PID 限制***, -指定任何容器可能使用的最大 PID(默认值为 2048)。 +如果您在 ZFS 卷上使用 **Docker data-root=目录**,我们建议您前往 +_**设置 → Docker**_ 并将 **Docker 存储驱动** 切换到 **overlay2**, +然后删除目录内容,让 Docker 重新下载图像层。 -如果您有一个需要更多 PID 的容器,您可以增加此设置,或者您可以通过在 Docker 模板 *额外参数* 设置中添加 `--pids-limit 3000` -来覆盖特定容器。 +如果保留降级到早期版本的能力重要,那么请切换到 **Docker data-root=xfs vDisk**。 -### 添加对 overlay2 存储驱动程序的支持 +### 其他更改 如果您在 ZFS 卷上使用 **Docker data-root=目录**,我们建议您前往 -***设置 → Docker*** 并将 **Docker 存储驱动** 切换到 **overlay2**, +_**设置 → Docker**_ 并将 **Docker 存储驱动** 切换到 **overlay2**, 然后删除目录内容,让 Docker 重新下载图像层。 如果保留降级到早期版本的能力重要,那么请切换到 **Docker data-root=xfs vDisk**。 -### 其他更改 +### 防止 Docker 分叉炸弹 - 参见 [Tailscale 集成](#tailscale-integration) - 允许自定义注册表并指定端口 @@ -286,7 +292,7 @@ Unraid OS虚拟机管理器默认配置为使用这些预定义共享: ### Tailscale 集成 -Unraid OS 通过社区开发者 EDACerton 创建的插件支持 [Tailscale](https://tailscale.com/)。安装此插件后,https webGUI 访问中提供 Tailscale 证书支持,并且 Tailnet URLs 将显示在 ***设置 → 管理访问*** 页面。 +Unraid OS 通过社区开发者 EDACerton 创建的插件支持 [Tailscale](https://tailscale.com/)。安装此插件后,https webGUI 访问中提供 Tailscale 证书支持,并且 Tailnet URLs 将显示在 _**设置 → 管理访问**_ 页面。 在 Unraid 中,您可以选择在几乎任何 Docker 容器中安装 Tailscale, 使您能够与特定人员共享容器,使用有效的 https 证书访问它们, @@ -298,7 +304,7 @@ Unraid OS 通过社区开发者 EDACerton 创建的插件支持 [Tailscale](http 添加了 "Content-Security-Policy frame-ancestors" 的支持,以自动允许那些有证书的域使用 iframe 嵌入 webGUI。 尽管这并不是完全支持,但可以通过使用脚本修改 `/etc/defaults/nginx` 中的 NGINX\_CUSTOMFA 进行额外定制。 -### 其他更改 +### 防止 Docker 分叉炸弹 - 升级到 OpenSSL 3 - 允许所有IPv4/IPv6地址作为监听器。这解决了当IPv4或IPv6地址动态更改的问题。 @@ -315,21 +321,21 @@ Unraid OS 通过社区开发者 EDACerton 创建的插件支持 [Tailscale](http ### 集成 GUI 搜索插件 -单击菜单栏上的搜索图标并输入您正在查找的设置名称。 +更多详细信息,请参见[手册](../system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx)。 ### 外发代理管理器 如果您之前使用了Proxy Editor插件或为CA设置了出口代理,这些将自动被移除/导入。然后可以在\_**设置 → 出口代理管理器**\_中调整它们。 -更多详细信息,请参见[手册](../system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx)。 +现在将通知代理 XML 存储为单独的 XML 文件,通过插件更容易添加通知代理。 -注意:此功能与您可能正在使用的任何反向代理完全无关。 +参见 @Squid 提供的 [示例插件](https://github.com/Squidly271/Wxwork-sample) ### 通知代理 现在将通知代理 XML 存储为单独的 XML 文件,通过插件更容易添加通知代理。 -参见 @Squid 提供的 [示例插件](https://github.com/Squidly271/Wxwork-sample) +对于新安装,单个默认 NTP 服务器设置为 'time.google.com'。 - 修复:邮件通知有问题时代理通知无法工作 @@ -337,13 +343,13 @@ Unraid OS 通过社区开发者 EDACerton 创建的插件支持 [Tailscale](http 对于新安装,单个默认 NTP 服务器设置为 'time.google.com'。 -如果您的服务器使用我们以前的NTP默认值time1.google.com,time2.google.com等,您可能会注意到您的syslog中出现一些困惑的NTP相关信息。要避免这种情况,请考虑切换到我们的新默认值:导航到\_**设置 → 日期和时间**\_并将**NTP服务器1**配置为time.google.com,其他保持为空。 +我们添加了一些新设置以帮助解决NFS共享的问题。在\_**设置 → 全局共享设置**_中,您可以调整保险丝文件描述符的数量,并在_**设置 → NFS**\_中调整NFS协议版本和它使用的线程数。请参阅在线帮助以获取详细信息。 当然,您可以使用任何您喜欢的时间服务器,只是通知您我们调整了默认设置。 -### NFS 共享 +### 仪表盘 -我们添加了一些新设置以帮助解决NFS共享的问题。在\_**设置 → 全局共享设置***中,您可以调整保险丝文件描述符的数量,并在***设置 → NFS**\_中调整NFS协议版本和它使用的线程数。请参阅在线帮助以获取详细信息。 +我们添加了一些新设置以帮助解决NFS共享的问题。在\_**设置 → 全局共享设置**_中,您可以调整保险丝文件描述符的数量,并在_**设置 → NFS**\_中调整NFS协议版本和它使用的线程数。请参阅在线帮助以获取详细信息。 - 新增对 NFS 4.1 和 4.2 的支持,默认允许 NFSv4 挂载 - 添加一个文本框以配置多行 NFS 规则 @@ -373,33 +379,33 @@ Unraid OS 通过社区开发者 EDACerton 创建的插件支持 [Tailscale](http - 改进 IPv6 地址的匿名化 - 移除 ps.txt 因为它在进程列表中暴露密码 -### 其他更改 +### 防止 Docker 分叉炸弹 -- 支持为HDD/SSD/NVMe驱动器设置不同的警告/关键温度阈值。NVMe阈值由驱动器本身自动设置,请参见 ***设置 → 磁盘设置*** 以设置HDD和SSD的阈值。所有这些仍可以为单个驱动器提供覆盖。 -- 添加 ***设置 → 本地控制台设置*** 页面,提供键盘布局、屏幕空闲时间和持久化 Bash 历史记录选项 -- 添加 ***设置 → 电源模式*** 以优化系统电源效率、平衡或性能 -- 在**工具** 和 **设置** 中悬停在一个条目上以将其标记为收藏项,并在新的顶级 **收藏** 页面上快速返回到它。或在 \***设置 → 显示设置** 中禁用收藏功能。 -- 增强的关闭/重启屏幕,显示更多过程细节 -- 通过移除子菜单简化通知 - 查看、历史和确认现在适用于所有通知类型 -- 将日期和时间设置从 **显示设置** 移至 ***设置 → 日期和时间设置*** -- ***设置 → 显示设置***:新设置“宽度”,以利用更大屏幕 -- 可选择显示 NVMe 电能使用;参见 ***设置 → 磁盘设置*** -- Web 组件增强 - 降级、更新和注册 -- 禁止将新驱动器格式化为 ReiserFS -- 使用原子写入更新配置文件 +- 用 Memtest86+ 版本 6.20 替换非常旧的 'memtest' +- 移除对旧版 unraid.net 证书的支持 +- 移除“UpdateDNS”功能,因为不再使用旧版非通配符 'unraid.net' SSL 证书 +- 从 go 脚本中删除代理信息和 '&' +- 更正 passwd 文件处理 +- 当 avahidaemon 运行时,将 name.local 添加到 hosts 文件 +- 从 hosts 文件中移除 keys.lime-technology.com +- rc.S:从 XFS 挂载中移除 wsync 以防止在/boot上进行大量 I/O 时 WebGUI 冻结 +- make\_bootable\_linux: 版本 1.4 +- 在ntp.conf中:设置'logconfig'来忽略LOG\_INFO +- 加快速度:使用AVAHI重新加载而不是重新启动 +- Linux内核:强制所有存在问题的希捷外部USB机箱绑定到usb-storage,而不是UAS驱动程序 - ZFS 存储池设置更改: - 创建有意义的 ZFS 子池说明 - 将 ZFS 配置文本 'raid0' 改为 'stripe' - 添加额外的 USB 设备直通 smartmontools 选项到 WebGUI(感谢 GitHub 用户 jski) -- UPS 设置页面(感谢 @othyn): +- 将fastcgi\_path\_info添加到默认nginx配置中 - 添加手动 UPS 容量覆盖的能力。 - UserEdit:在 Ed25519、FIDO/U2F Ed25519 和 RSA 之外,支持 SSH 密钥类型 DSA、ECDSA 和 FIDO/U2F ECDSA -- OpenTerminal:在 /etc/passwd 文件中使用为 root 用户定义的 shell -- 始终显示“删除共享”选项,但当共享不为空时禁用它 +- (高级)添加从`/boot/config/udev/`应用自定义udev规则的功能 +- 错误修复:下载失败时正确处理空的Trial.key ## 其他 -### 其他更改 +### 防止 Docker 分叉炸弹 - 用 Memtest86+ 版本 6.20 替换非常旧的 'memtest' - 还提供 [启动选项](https://github.com/memtest86plus/memtest86plus#boot-options) @@ -486,9 +492,9 @@ Unraid OS 通过社区开发者 EDACerton 创建的插件支持 [Tailscale](http ## 基本发行版 - aaa\_base:版本15.1 -- aaa\_glibc-solibs: 版本 2.40 +- 文件管理器:允许访问 UD 远程共享 - aaa\_libraries:版本15.1 -- acl:版本2.3.2 +- 虚拟机管理器:修正了 vDisk 上丢空丢弃字段的问题 - acpid: 版本 2.0.34 - adwaita-icon-theme:版本47.0 - apcupsd:版本3.14.14 @@ -841,7 +847,7 @@ Unraid OS 通过社区开发者 EDACerton 创建的插件支持 [Tailscale](http ## 补丁 -安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 ***工具 → Unraid Patch*** 获取以下补丁/紧急修复: +安装 [Unraid Patch 插件](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) 后,访问 _**工具 → Unraid Patch**_ 获取以下补丁/紧急修复: - mover 未将名称中含空格的共享从阵列移动到池中 - 文件管理器:允许访问 UD 远程共享 From 0ed05f6b3cb10d12519013fc123d2fb4de73722a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:40 -0500 Subject: [PATCH 116/624] New translations 7.0.1.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md index 542f47384e..628c78ae88 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md @@ -29,7 +29,7 @@ Wenn Sie auf eine Version vor 7.0.0 zurückrollen, sehen Sie auch die [Release-N - Möglichkeit der Speicherleckage bei nchan behoben - Dateimanager: Zugriff auf UD-Remote-Shares ermöglichen - Anzahl der erkannten SD-Geräte beim frühen Bootvorgang von 8 auf 16 erhöht -- *Falscher Pool-Zustand, ungültige Erweiterung* behoben, die Benutzer beim Upgrade bestimmter btrfs-Pools von 6.12 gesehen haben +- _Falscher Pool-Zustand, ungültige Erweiterung_ behoben, die Benutzer beim Upgrade bestimmter btrfs-Pools von 6.12 gesehen haben - Verhindern Sie die Importierung vorhandener vfat-Partitionen - Problem behoben, bei dem versucht wurde, das Array mit einem definierten, aber nicht zugewiesenen Pool zu starten - Fehler behoben: mc bewahrt das aktuelle Verzeichnis nicht nach Beenden mit F10 From cb3be1243d0c2a8d9423303d7a387bd97ec909ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:41 -0500 Subject: [PATCH 117/624] New translations 7.0.1.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md index 403501b1eb..b2f5bf35d0 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md @@ -29,7 +29,7 @@ - 修复了 nchan 内存泄漏的可能原因 - 文件管理器:允许访问 UD 远程共享 - 在早期启动期间检测到的 sd 设备数量从 8 增加到 16 -- 解决了用户在将某些btrfs池从6.12升级时遇到的 *错误池状态,无效扩展* 问题 +- 解决了用户在将某些btrfs池从6.12升级时遇到的 _错误池状态,无效扩展_ 问题 - 防止导入现有的 vfat 分区 - 解决了试图启动定义但未分配的池的问题时发生的问题 - 修复 mc 在 F10 退出时未保留 cwd From 6d7415be81984a02dfaeb8d01ae4397da9c8493b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:43 -0500 Subject: [PATCH 118/624] New translations 7.1.0.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md | 26 +++++++++---------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md index afa3d90719..1f0ff46225 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md @@ -34,7 +34,7 @@ Wenn Sie auf eine Version vor 7.0.0 zurückrollen, sehen Sie auch die [Release-N - Fix: Anfangs drehte sich nur das erste Pool-Gerät herunter, nachdem eine benutzerdefinierte Spin-Down-Einstellung hinzugefügt wurde. - Fix: Array Start wurde erlaubt, wenn nur 2 Paritätsgeräte und keine Datengeräte vorhanden waren. - Fix: Die Paritätsüberprüfungsbenachrichtigung zeigt oft die vorherige Paritätsüberprüfung und nicht die aktuelle an. -- Behoben: Bestimmte Fälle mit *Falscher Pool-Zustand. Zu viele falsche oder fehlende Geräte* beim Upgrade wurden gelöst. +- Behoben: Bestimmte Fälle mit _Falscher Pool-Zustand. Zu viele falsche oder fehlende Geräte_ beim Upgrade wurden gelöst. - Fix: Es war nicht möglich, ein zfs-Gerät durch ein kleineres vdev zu ersetzen. - mover: - Fix: Problem mit älteren share.cfg-Dateien gelöst, das verhinderte, dass mover ausgeführt wurde. @@ -50,7 +50,7 @@ Unraid unterstützt jetzt WiFi! Ein kabelgebundener Anschluss wird in der Regel Für die Ersteinrichtung benötigen Sie entweder eine lokale Tastatur/Bildschirm (im GUI-Modus booten) oder eine kabelgebundene Verbindung. In Zukunft wird der USB Creator in der Lage sein, drahtlose Netzwerke vor dem ersten Booten zu konfigurieren. -- Zugriff auf das WebGUI und besuchen Sie ***Einstellungen → Netzwerkeinstellungen → Drahtlos wlan0*** +- Zugriff auf das WebGUI und besuchen Sie _**Einstellungen → Netzwerkeinstellungen → Drahtlos wlan0**_ - Aktivieren Sie zuerst WiFi - Die **Regulierungsregion** kann im Allgemeinen auf **Automatisch** belassen werden, stellen Sie sie jedoch auf Ihren Standort ein, wenn das gewünschte Netzwerk nicht verfügbar ist. - Finden Sie Ihr bevorzugtes Netzwerk und klicken Sie auf das **Mit WiFi-Netzwerk verbinden** Symbol @@ -70,8 +70,8 @@ Einschränkungen: Es gibt Netzwerkeinschränkungen bei der Verwendung von Funk, - Nur eine drahtlose NIC wird unterstützt, wlan0 - Wlan0 kann nicht an einem Verbund teilnehmen - Docker-Container - - Auf ***Einstellungen → Docker*** beachte, dass bei aktivierter WLAN das System die **Docker benutzerdefinierte Netzwerkart** Einstellung ignoriert und immer **ipvlan** verwendet (macvlan ist nicht möglich, da WLAN mehrere MAC-Adressen auf einer einzelnen Schnittstelle nicht unterstützt) - - ***Einstellungen → Docker***, **Host-Zugang zu benutzerdefinierten Netzwerken** muss deaktiviert sein + - Auf _**Einstellungen → Docker**_ beachte, dass bei aktivierter WLAN das System die **Docker benutzerdefinierte Netzwerkart** Einstellung ignoriert und immer **ipvlan** verwendet (macvlan ist nicht möglich, da WLAN mehrere MAC-Adressen auf einer einzelnen Schnittstelle nicht unterstützt) + - _**Einstellungen → Docker**_, **Host-Zugang zu benutzerdefinierten Netzwerken** muss deaktiviert sein - Der **Netzwerktyp** eines Docker-Containers kann nicht br0/bond0/eth0 verwenden - Docker hat eine Einschränkung, dass es nicht an zwei Netzwerken teilnehmen kann, die dasselbe Subnetz teilen. Wenn Sie zwischen kabelgebunden und drahtlos wechseln, müssen Sie Docker neu starten und alle vorhandenen Container auf die neue Schnittstelle umkonfigurieren. Wir empfehlen, entweder kabelgebunden oder drahtlos einzurichten und nicht zu wechseln. - VMs @@ -82,11 +82,11 @@ Einschränkungen: Es gibt Netzwerkeinschränkungen bei der Verwendung von Funk, #### Andere Netzwerkänderungen -- Über ***Einstellungen → Netzwerkeinstellungen*** können Sie jetzt die DNS-Einstellungen des Servers ändern, ohne zuerst andere Dienste zu stoppen. Siehe oben im Abschnitt **eth0**. +- Über _**Einstellungen → Netzwerkeinstellungen**_ können Sie jetzt die DNS-Einstellungen des Servers ändern, ohne zuerst andere Dienste zu stoppen. Siehe oben im Abschnitt **eth0**. - Wenn Sie eine Netzwerkschnittstelle konfigurieren, hat jede Schnittstelle eine **Info**-Taste, die Details zur aktuellen Verbindung anzeigt. - Beim Konfigurieren einer Netzwerkschnittstelle ist das Feld **Gewünschte MTU** deaktiviert, bis Sie **Jumbo-Frames aktivieren** klicken. Bewegen Sie den Mauszeiger über das Symbol, um eine Warnung zum Ändern der MTU zu erhalten. In den meisten Fällen sollte sie auf der Standardeinstellung bleiben. - Beim Konfigurieren mehrerer Netzwerkschnittstellen wird standardmäßig das Gateway der zusätzlichen Schnittstellen deaktiviert. Dies ist eine sichere Voreinstellung, die in den meisten Netzwerken funktioniert, wo nur ein Gateway erforderlich ist. Wenn ein zusätzliches Gateway aktiviert wird, erhält es eine höhere Metrik als bestehende Gateways, um Konflikte zu vermeiden. Sie können dies nach Bedarf anpassen. -- Alte Netzwerkschnittstellen werden automatisch aus den Konfigurationsdateien entfernt, wenn Sie Änderungen an ***Einstellungen → Netzwerkeinstellungen*** speichern. +- Alte Netzwerkschnittstellen werden automatisch aus den Konfigurationsdateien entfernt, wenn Sie Änderungen an _**Einstellungen → Netzwerkeinstellungen**_ speichern. - Verschiedene DHCP-Probleme beheben. ### VM-Manager @@ -109,7 +109,7 @@ Um diese Funktion in einer VM zu verwenden, bearbeiten Sie die VM-Vorlage und se CPU-Pinning ist jetzt optional. Wenn keine Kerne an eine VM angeheftet sind, wählt das OS aus, welche Kerne verwendet werden. -Von ***Einstellungen → CPU-Einstellungen*** oder beim Bearbeiten einer VM, drücken Sie **Alles Abwählen**, um alle Kerne für diese VM zu lösen, und setzen Sie die Anzahl der vCPUs auf 1, erhöhen Sie bei Bedarf. +Von _**Einstellungen → CPU-Einstellungen**_ oder beim Bearbeiten einer VM, drücken Sie **Alles Abwählen**, um alle Kerne für diese VM zu lösen, und setzen Sie die Anzahl der vCPUs auf 1, erhöhen Sie bei Bedarf. ### Benutzer-VM-Vorlagen @@ -129,7 +129,7 @@ Import/Export #### Andere VM-Änderungen - Wenn die **Primäre** GPU als Durchschleifen für eine VM zugewiesen ist, warnen, dass sie ohne das Laden eines kompatiblen vBIOS möglicherweise nicht funktioniert. -- Fix: Entfernen der verwirrenden *Pfad existiert nicht* Meldung beim Einrichten des VM-Dienstes +- Fix: Entfernen der verwirrenden _Pfad existiert nicht_ Meldung beim Einrichten des VM-Dienstes - Feat: Unraid-VMs können jetzt im GUI-Modus booten, wenn der QXL-Videotreiber verwendet wird - Fix: Das VM-Symbol konnte im XML-Ansichtmodus nicht geändert werden @@ -145,7 +145,7 @@ Wenn Sie Ausrichtungsprobleme oder Farbprobleme in einem offiziellen Thema bemer Wir haben mehrere Änderungen vorgenommen, um dieses Problem zu verhindern, und wenn wir feststellen, dass es auftritt, starten wir nginx neu, um automatisch davon zu erholen. -Wenn sich Ihre Hauptseite nie füllt oder Sie "nchan: Kein gemeinsamer Speicher" in Ihren Protokollen sehen, starten Sie bitte einen neuen Foren-Thread und stellen Sie Ihre Diagnose bereit. Optional können Sie zu ***Einstellungen → Anzeigeeinstellungen*** navigieren und **Echtzeit-Updates in inaktiven Browsern zulassen** deaktivieren; dies verhindert, dass Ihr Browser bestimmte Updates anfordert, sobald er den Fokus verliert. In diesem Zustand sehen Sie ein Banner mit den Worten **Live-Updates pausiert**, klicken Sie einfach auf das WebGUI, um es in den Vordergrund zu bringen und Live-Updates erneut zu aktivieren. Bestimmte Seiten werden automatisch neu geladen, um sicherzustellen, dass sie die neuesten Informationen anzeigen. +Wenn sich Ihre Hauptseite nie füllt oder Sie "nchan: Kein gemeinsamer Speicher" in Ihren Protokollen sehen, starten Sie bitte einen neuen Foren-Thread und stellen Sie Ihre Diagnose bereit. Optional können Sie zu _**Einstellungen → Anzeigeeinstellungen**_ navigieren und **Echtzeit-Updates in inaktiven Browsern zulassen** deaktivieren; dies verhindert, dass Ihr Browser bestimmte Updates anfordert, sobald er den Fokus verliert. In diesem Zustand sehen Sie ein Banner mit den Worten **Live-Updates pausiert**, klicken Sie einfach auf das WebGUI, um es in den Vordergrund zu bringen und Live-Updates erneut zu aktivieren. Bestimmte Seiten werden automatisch neu geladen, um sicherzustellen, dass sie die neuesten Informationen anzeigen. #### Andere WebGUI-Änderungen @@ -155,16 +155,16 @@ Wenn sich Ihre Hauptseite nie füllt oder Sie "nchan: Kein gemeinsamer Speicher" ## Verschiedenes -### Andere Änderungen +### Verhinderung von Docker-Fork-Bombs -- Auf ***Einstellungen → Datum und Uhrzeit*** können Sie jetzt Ihre Uhr mit einem **PTP**-Server synchronisieren (wir erwarten, dass die meisten Benutzer **NTP** verwenden werden) +- Auf _**Einstellungen → Datum und Uhrzeit**_ können Sie jetzt Ihre Uhr mit einem **PTP**-Server synchronisieren (wir erwarten, dass die meisten Benutzer **NTP** verwenden werden) - Upgrade auf jQuery 3.7.1 und jQuery UI 1.14.1 - Fix: Der Besuch von boot.php wird den Server nicht mehr herunterfahren - Fix: Auf dem Docker-Tab wurde das Dropdown-Menü für den letzten Container in bestimmten Situationen abgeschnitten -- Fix: Auf ***Einstellungen → Docker***, das Löschen eines **Docker-Verzeichnisses**, das auf einem ZFS-Volume gespeichert ist, funktioniert jetzt einwandfrei +- Fix: Auf _**Einstellungen → Docker**_, das Löschen eines **Docker-Verzeichnisses**, das auf einem ZFS-Volume gespeichert ist, funktioniert jetzt einwandfrei - Fix: Beim Booten wird die benutzerdefinierte ssh-Konfiguration erneut von `/boot/config/ssh/` nach `/etc/ssh/` kopiert - Fix: Dateimanager kann Dateien von einer Benutzerfreigabe zu einem nicht zugewiesenen Datenträgermontagepunkt kopieren -- Fix: Entfernen der verwirrenden *Pfad existiert nicht* Meldung beim Einrichten des Docker-Dienstes +- Fix: Entfernen der verwirrenden _Pfad existiert nicht_ Meldung beim Einrichten des Docker-Dienstes - Fix: aktualisieren `rc.messagebus`, um die korrekte Handhabung von `/etc/machine-id` zu korrigieren - Diagnose - Fix: Verbesserte Anonymisierung von IPv6-Adressen in Diagnosen From deb691893d1bda1f2c67dadaf91164b793e1f456 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:44 -0500 Subject: [PATCH 119/624] New translations 7.1.0.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md | 20 +++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md index bfc04ef9e9..416d39b344 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md @@ -10,7 +10,7 @@ This release adds wireless networking, the ability to import TrueNAS and other f #### 插件 -Please upgrade all plugins, particularly Unraid Connect and the Nvidia driver. +请升级所有插件,特别是 Unraid Connect 和 Nvidia 驱动程序。 有关其他已知问题,请参阅[7.0.0 发行说明](7.0.0.md#known-issues)。 @@ -24,9 +24,9 @@ Please upgrade all plugins, particularly Unraid Connect and the Nvidia driver. ### 存储 -- Import foreign ZFS pools such as TrueNAS, Proxmox, Ubuntu, QNAP. +- 导入外部 ZFS 池,如 TrueNAS、Proxmox、Ubuntu、QNAP。 - 导入磁盘上最大的分区而不是第一个。 -- Removing device from btrfs raid1 or zfs single-vdev mirror will now reduce pool slot count. +- 从 btrfs raid1 或 zfs 单 vdev 镜像中移除设备,现在将减少池插槽数量。 #### 其他存储更改 @@ -35,7 +35,7 @@ Please upgrade all plugins, particularly Unraid Connect and the Nvidia driver. - 修复:仅有 2 个奇偶校验设备而无数据设备时允许数组启动。 - 修正:奇偶校验检查通知经常显示了先前的奇偶校验检查而不是当前的。 - 修复:升级时解决某些情况下\_错误的池状态。太多错误或缺失设备\_的问题。 -- Fix: Not possible to replace a zfs device from a smaller vdev. +- 修复:无法从较小的 vdev 替换 zfs 设备。 - 移动器: - 修正:解决了旧的share.cfg文件阻止移动程序运行的问题。 - 修复:如果父目录不存在,则移动程序无法重新创建硬链接。 @@ -50,7 +50,7 @@ Unraid 现在支持WiFi!通常更倾向于有线连接,但如果对您的情 初始化设置时,您需要一个本地键盘/显示器(进入GUI模式),或使用有线连接。未来,USB Creator将能够在首次启动之前配置无线网络。 -- Access the webGUI and visit ***Settings → Network Settings → Wireless wlan0*** +- Access the webGUI and visit _**Settings → Network Settings → Wireless wlan0**_ - 首先,启用WiFi - **法规区域**通常可以留为**自动**,但如果想要连接的网络不可用,则设置为您的位置。 - 找到您首选的网络并单击**连接到WiFi网络**图标 @@ -71,7 +71,7 @@ Unraid 现在支持WiFi!通常更倾向于有线连接,但如果对您的情 - wlan0无法参与bond - Docker容器 - 在\_**设置→Docker**\_,注意启用无线时,系统将忽略**Docker自定义网络类型**设置并始终使用**ipvlan**(不能使用macvlan,因为无线不支持单个接口上的多个mac地址) - - ***设置→Docker***,**主机访问自定义网络**必须禁用 + - _**设置→Docker**_,**主机访问自定义网络**必须禁用 - Docker容器的**网络类型**不能使用br0/bond0/eth0 - Docker存在不能参与共享同一子网的两个网络的限制。如果在有线和无线之间切换,您需要重启Docker并重新配置所有现有容器以使用新接口。建议设置有线或无线中的一种并不进行切换。 - 虚拟机 @@ -130,7 +130,7 @@ CPU固定现在是可选的,如果没有将内核固定到虚拟机,则操 - 当 **Primary** GPU 被分配为虚拟机的直通时,警告其可能无法在不加载兼容的 vBIOS 时运行。 - 修正:当设置虚拟机服务时,移除误导的\_路径不存在\_消息 -- Feat: Unraid VMs can now boot into GUI mode, when using the QXL video driver +- 特性:使用 QXL 视频驱动时,Unraid 虚拟机现在可以引导至 GUI 模式。 - 修正:使用XML视图时无法更改虚拟机图标 ### WebGUI @@ -145,7 +145,7 @@ CPU固定现在是可选的,如果没有将内核固定到虚拟机,则操 我们进行了几项更改以预防此问题,并且如果检测到问题发生,我们将重新启动 nginx 以尝试自动恢复。 -If your Main page never populates, or if you see "nchan: Out of shared memory" in your logs, please start a new forum thread and provide your diagnostics. You can optionally navigate to ***Settings → Display Settings*** and disable **Allow realtime updates on inactive browsers**; this prevents your browser from requesting certain updates once it loses focus. When in this state you will see a banner saying **Live Updates Paused**, simply click on the webGUI to bring it to the foreground and re-enable live updates. Certain pages will automatically reload to ensure they are displaying the latest information. +If your Main page never populates, or if you see "nchan: Out of shared memory" in your logs, please start a new forum thread and provide your diagnostics. You can optionally navigate to _**Settings → Display Settings**_ and disable **Allow realtime updates on inactive browsers**; this prevents your browser from requesting certain updates once it loses focus. When in this state you will see a banner saying **Live Updates Paused**, simply click on the webGUI to bring it to the foreground and re-enable live updates. Certain pages will automatically reload to ensure they are displaying the latest information. #### WebGUI 其他更改 @@ -155,13 +155,13 @@ If your Main page never populates, or if you see "nchan: Out of shared memory" i ## 其他 -### 其他更改 +### 防止 Docker 分叉炸弹 - 在\_**设置→日期和时间**\_您现在可以使用**PTP**服务器同步时钟(我们预计大多数用户会继续使用**NTP**) - 升级到jQuery 3.7.1和jQuery UI 1.14.1 - 修正:访问boot.php将不再关闭服务器 - 修正:在Docker选项卡上,最后一个容器的下拉菜单在某些情况下被截断 -- Fix: On ***Settings → Docker***, deleting a **Docker directory** stored on a ZFS volume now works properly +- 修复:在 _**设置 → Docker**_ 中,删除存储在 ZFS 卷上的 **Docker 目录** 现已正常工作。 - 修正:启动时,自定义ssh配置从`/boot/config/ssh/`复制到`/etc/ssh/` - 修正:文件管理器可以将文件从用户共享复制到未分配的磁盘挂载点 - 修正:删除Docker服务时的误导性\_路径不存在\_消息 From faf591d73c0da205bfc152f8cd333c13e2fb853f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:49 -0500 Subject: [PATCH 120/624] New translations 7.2.0.md (German) --- .../current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md | 99 +++++++++++-------- 1 file changed, 60 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md index e5bac23419..44c44b894f 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md @@ -31,10 +31,10 @@ Wenn das Rollback vor 7.1.4 erfolgt, siehe auch die [7.1.4 Release-Notizen](7.1. Sie können jetzt Ihre Single-VDEV RAIDZ1/2/3-Pools um jeweils ein Laufwerk erweitern: -- Während das Array läuft, auf ***Haupt → Pool-Geräte*** den Poolnamen wählen, um die Details anzusehen +- Während das Array läuft, auf _**Haupt → Pool-Geräte**_ den Poolnamen wählen, um die Details anzusehen - Im Bereich **Pool-Status** suchen Sie nach einer **Upgrade-Pool**-Schaltfläche. Falls eine vorhanden ist, müssen Sie darauf klicken, bevor Sie fortfahren. Beachten Sie, dass das Upgrade des Pools Ihre Fähigkeit einschränkt, auf frühere Unraid-Versionen (7.1 sollte in Ordnung sein, aber nicht 7.0) zurückzustufen. - Array stoppen -- Auf ***Haupt → Pool-Geräte*** einen Slot zum Pool hinzufügen +- Auf _**Haupt → Pool-Geräte**_ einen Slot zum Pool hinzufügen - Das passende Laufwerk auswählen (muss mindestens so groß sein wie das kleinste Laufwerk im Pool) - Array starten @@ -47,7 +47,7 @@ Sie können jetzt Ihre Single-VDEV RAIDZ1/2/3-Pools um jeweils ein Laufwerk erwe Unraid unterstützt jetzt die Laufwerksformate Ext2/3/4, NTFS und exFAT zusätzlich zu XFS, BTRFS und ZFS. -Anwendungsfall: Angenommen, Sie sind ein Content-Ersteller mit einer Kiste voller Festplatten, die alle Ihre historischen Videos enthalten. Wenn Sie ein neues Array erstellen (oder nach dem Ausführen von ***Werkzeuge → Neues Konfiguration***), fügen Sie alle vorhandenen Datenträger (leer oder mit Daten in einem unterstützten Datenträgerformat) zum Array hinzu. Alle Paritätsfestplatten werden überschrieben, aber die Datenträger behalten ihre Daten. Sie können Paritätsschutz genießen, sie im Netzwerk freigeben und alle Vorteile nutzen, die Unraid bietet. +Anwendungsfall: Angenommen, Sie sind ein Content-Ersteller mit einer Kiste voller Festplatten, die alle Ihre historischen Videos enthalten. Wenn Sie ein neues Array erstellen (oder nach dem Ausführen von _**Werkzeuge → Neues Konfiguration**_), fügen Sie alle vorhandenen Datenträger (leer oder mit Daten in einem unterstützten Datenträgerformat) zum Array hinzu. Alle Paritätsfestplatten werden überschrieben, aber die Datenträger behalten ihre Daten. Sie können Paritätsschutz genießen, sie im Netzwerk freigeben und alle Vorteile nutzen, die Unraid bietet. Wichtiger Hinweis: Sie können weiterhin gefüllte Datenlaufwerke zum Array hinzufügen, solange Sie das Array nicht mit einem Paritätslaufwerk gestartet haben. Sobald ein Paritätslaufwerk hinzugefügt wurde, werden alle neuen Datenlaufwerke, die dem Array hinzugefügt werden, gelöscht. @@ -59,7 +59,7 @@ Zusätzlich können Sie jetzt Pools mit einem Einzellaufwerk unter Verwendung de #### Warnung über veraltete Dateisysteme -Die ***Haupt***-Seite zeigt jetzt eine Warnung an, wenn irgendein Array- oder Pool-Laufwerke mit ReiserFS formatiert sind; diese Laufwerke müssen so schnell wie möglich auf ein anderes Dateisystem migriert werden, da sie in einer zukünftigen Version von Unraid (voraussichtlich Unraid 7.3) nicht mehr nutzbar sein werden. Ähnlich wird gewarnt, wenn es Laufwerke gibt, die in einer veralteten Version von XFS formatiert sind; diese müssen vor 2030 migriert werden. Siehe [Konvertierung zu einem neuen Dateisystemtyp](../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#converting-to-a-new-file-system-type) in den Dokumenten für weitere Details. +Die _**Haupt**_-Seite zeigt jetzt eine Warnung an, wenn irgendein Array- oder Pool-Laufwerke mit ReiserFS formatiert sind; diese Laufwerke müssen so schnell wie möglich auf ein anderes Dateisystem migriert werden, da sie in einer zukünftigen Version von Unraid (voraussichtlich Unraid 7.3) nicht mehr nutzbar sein werden. Ähnlich wird gewarnt, wenn es Laufwerke gibt, die in einer veralteten Version von XFS formatiert sind; diese müssen vor 2030 migriert werden. Siehe [Konvertierung zu einem neuen Dateisystemtyp](../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#converting-to-a-new-file-system-type) in den Dokumenten für weitere Details. #### Andere Speicheränderungen @@ -75,13 +75,21 @@ Die ***Haupt***-Seite zeigt jetzt eine Warnung an, wenn irgendein Array- oder Po - Fix: Korrekte Handhabung von Groß- und Kleinschreibung bei Freigaben-Namen - Fix: Freigaben mit ungültigen Zeichen in den Namen konnten nicht gelöscht oder geändert werden - Fix: Verbesserungen beim Lesen und Schreiben von SMB-Sicherheitseinstellungen +- Verbesserung: Ein oberstes `lost+found`-Verzeichnis wird nicht freigegeben. +- Korrektur: In smb.conf `smb3 directory leases = no` setzen, um Probleme mit der aktuellen Samba-Version zu vermeiden. +- Korrektur: Kommentare in den Standarddateien `/etc/modprobe.d/*.conf` wiederherstellen. +- Korrektur: Windows kann keinen neuen Ordner für einen Share mit primärem=ZFS-Pool und sekundärem=EXT4-Array-Disk erstellen. +- Korrektur: Neue Geräte, die zu einem vorhandenen Array mit gültiger Parität hinzugefügt wurden, sollten neu partitioniert werden. +- Korrektur: Geräte, bei denen ein SMART-Selbsttest läuft, nicht ausschalten. +- Korrektur: Neues Array-Gerät ist erst verfügbar für Shares, nachdem das Array neu gestartet wurde. +- Korrektur: ZFS-Zuweisungsprofil zeigt immer nur ein vdev an. ### Netzwerk-Änderungen #### Andere Netzwerkänderungen - Funktion: IPv6-Docker-Benutzerdefinierte Netzwerke unterstützen jetzt neben den gängigeren Global Unicast-Adressen (GUA) auch einzigartige lokale Adressen (ULA), vorausgesetzt, Ihr Router stellt beide Subnetze bereit, wenn der Unraid-Host eine IPv6-Adresse über DHCP oder SLAAC erhält. Um dies zu verwenden, weisen Sie dem Container eine benutzerdefinierte statische IP aus dem entsprechenden Subnetz zu. -- Fix: Die Seite ***Einstellungen → Netzwerkeinstellungen → Schnittstellenregeln*** zeigte manchmal den falschen Netzwerk-Treiber an (es war nur ein Darstellungsfehler). +- Fix: Die Seite _**Einstellungen → Netzwerkeinstellungen → Schnittstellenregeln**_ zeigte manchmal den falschen Netzwerk-Treiber an (es war nur ein Darstellungsfehler). ### VM-Manager @@ -95,6 +103,10 @@ Die ***Haupt***-Seite zeigt jetzt eine Warnung an, wenn irgendein Array- oder Po - Historische OpenElec- und LibreElec-VM-Vorlagen entfernt. - Fix: VM-Konsole funktionierte nicht, wenn Benutzerfreigaben deaktiviert waren. - Fix: Einfache Anführungszeichen im Speicherpfad von Domains sind nicht erlaubt +- Korrektur: Standardwerte für Windows 11 VM ändern. +- Fix: Vdisk-Standorte in anderen Sprachen als Englisch nicht einsehbar. +- Fix: Keine Kapazitätswarnung beim Bearbeiten einer VM zur Hinzufügung eines zweiten vdisk. +- Fix: Cdrom-Bus: IDE für i440 und SATA für q35 auswählen. ### Unraid API @@ -116,7 +128,7 @@ Das Unraid WebGUI ist jetzt reaktionsfähig! Die meisten Bildschirme sollten jet #### Anmeldung zum WebGUI über SSO -Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid.net-Konto oder einem beliebigen OIDC-kompatiblen Anbieter an. Einzelheiten zu dieser *optionalen* Funktion finden Sie unter [OIDC-Anbieter-Setup](../../API/oidc-provider-setup.mdx) in den Dokumenten. +Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid.net-Konto oder einem beliebigen OIDC-kompatiblen Anbieter an. Einzelheiten zu dieser _optionalen_ Funktion finden Sie unter [OIDC-Anbieter-Setup](../../API/oidc-provider-setup.mdx) in den Dokumenten. #### Andere WebGUI-Änderungen @@ -124,8 +136,8 @@ Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid - Funktion: Fortschrittsanzeige zum Docker / Plugin / VM-Popup hinzugefügt. - Funktion: Countdown-Timer auf der Anmeldeseite anzeigen, wenn aufgrund zu vieler falscher Anmeldeversuche gesperrt. - Funktion: **Erzwingen-Installieren**-Button hinzufügen, um Versionsprüfungen zu umgehen, wenn Plugins manuell installiert werden. -- Feature: ***Werkzeuge → Terminal öffnen***-Seite hinzufügen; kann durch Suchen nach "Terminal" aufgerufen werden. Die Terminal-Schaltfläche kann optional über ***Einstellungen → Anzeigeeinstellungen → Terminal-Schaltfläche in Kopfzeile anzeigen*** entfernt werden. -- Funktion: ***Benutzer → Root → SSH autorisierte Schlüssel*** unterstützen jetzt mehr Formate (danke [wandercone](https://github.com/wandercone)) +- Feature: _**Werkzeuge → Terminal öffnen**_-Seite hinzufügen; kann durch Suchen nach "Terminal" aufgerufen werden. Die Terminal-Schaltfläche kann optional über _**Einstellungen → Anzeigeeinstellungen → Terminal-Schaltfläche in Kopfzeile anzeigen**_ entfernt werden. +- Funktion: _**Benutzer → Root → SSH autorisierte Schlüssel**_ unterstützen jetzt mehr Formate (danke [wandercone](https://github.com/wandercone)) - Funktion: Willkommensbildschirm für neue Systeme hinzugefügt, der nach dem Einstellen des Root-Passworts angezeigt wird. - Fix: Smart-Testschaltflächen nach Abschluss des Tests wieder aktivieren. - Fix: Verhindern, dass das WebGUI abstürzt, wenn dynamix.cfg beschädigt ist und loggen aller Probleme @@ -138,6 +150,8 @@ Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid - Fix: Dateimanager: Spinner stoppen und Fehler anzeigen, wenn es fehlschlägt (danke [poroyo](https://github.com/poroyo)) - Funktion: Beschleunigen der Darstellung von Plugin- und Docker-Seiten - Fix: Probleme beim Klicken auf einen externen Link innerhalb eines Änderungsprotokolls verhindert +- Verbesserung: Anzeigen von RAM und Netzgeschwindigkeit in menschlich lesbaren Einheiten. +- Fix: Auf _**Einstellungen → Anzeigeeinstellungen → Schriftgröße**_ extreme Optionen entfernen, die das WebGUI beeinträchtigen. ## Verschiedenes @@ -154,24 +168,28 @@ Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid - Fix: Probleme mit hoher CPU-Auslastung durch nchan und lsof gelöst - Verbesserung: Option zum Deaktivieren von Live-Updates auf inaktive Browser entfernt; sollte nicht mehr benötigt werden - Verbesserung: Bessere Nachrichten über Mover und "dangling links" -- Fix: Fehler im Zusammenhang mit *searchLink* beim Installieren von Plugins verhindert +- Fix: Fehler im Zusammenhang mit _searchLink_ beim Installieren von Plugins verhindert - Fix: PHP-Warnungen beim Importieren von WireGuard-Tunneln -- Verbesserung: *Europa/Kiew* Zeitzone in *Europa/Kyiv* umbenannt, um sich mit der IANA-Zeitzonendatenbank auszurichten +- Verbesserung: _Europa/Kiew_ Zeitzone in _Europa/Kyiv_ umbenannt, um sich mit der IANA-Zeitzonendatenbank auszurichten - Verbesserung: Discord-Benachrichtigungsagent verbessert; Agent aktivieren/deaktivieren, um Updates zu erhalten (danke [mgutt](https://github.com/mgutt)) - -### Andere Änderungen +- Fix: Weitere Anonymisierung von diagnostics.zip. +- Verbesserung: Schutz des WebGUI vor fatalen PHP-Fehlern. +- Verbesserung: Protokollierung während der Plugin-Installationen anpassen. +- Fix: CPU-Pinning für Docker-Container konnte in bestimmten Fällen abstürzen. +- Fix: Docker NAT-Fehler aufgrund fehlendem br\_netfilter. +- Fix: Geplante Mover-Läufe nicht im Protokoll vermerkt. ### Linux-Kernel -- Version 6.12.47-Unraid +- Version 6.12.54-Unraid - eingebaut: CONFIG\_EFIVAR\_FS: EFI-Variable Dateisystem - CONFIG\_INTEL\_RAPL: Intel RAPL-Unterstützung über MSR-Schnittstelle - CONFIG\_NLS\_DEFAULT: Änderung von "iso8859-1" zu "utf8" - eMMC-Unterstützung hinzugefügt: - - CONFIG\_MMC: MMC/SD/SDIO Kartenunterstützung + - CONFIG\_MMC: Unterstützung von MMC/SD/SDIO-Karten - CONFIG\_MMC\_BLOCK: MMC-Blockgerätetreiber - - CONFIG\_MMC\_SDHCI: Secure Digital Host Controller Interface Unterstützung - - CONFIG\_MMC\_SDHCI\_PCI: SDHCI-Unterstützung für PCI-Bus + - CONFIG\_MMC\_SDHCI: Unterstützung für Secure Digital Host Controller Interface + - CONFIG\_MMC\_SDHCI\_PCI: SDHCI-Unterstützung auf PCI-Bus - CONFIG\_MMC\_SDHCI\_ACPI: SDHCI-Unterstützung für ACPI-aufgelistete SDHCI-Controller - CONFIG\_MMC\_SDHCI\_PLTFM: SDHCI-Plattform- und OF-Treiber-Hilfsprogramm @@ -179,29 +197,29 @@ Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid - aaa\_glibc-solibs: Version 2.42 - adwaita-icon-theme: Version 48.1 -- at-spi2-core: Version 2.56.4 +- at-spi2-core: Version 2.58.1 - bash: Version 5.3.003 - bind: Version 9.20.13 - btrfs-progs: Version 6.17 -- ca-certificates: Version 20250812 +- ca-certificates: Version 20251003 - cifs-utils: Version 7.4 - coreutils: Version 9.8 - cryptsetup: Version 2.8.1 - curl: Version 8.16.0 - e2fsprogs: Version 1.47.3 - ethtool: Version 6.15 -- exfatprogs: Version 1.2.9 +- exfatprogs: Version 1.3.0 - fontconfig: Version 2.17.1 - freetype: Version 2.14.0 - gdbm: Version 1.26 -- gdk-pixbuf2: Version 2.44.2 -- git: Version 2.51.0 +- gdk-pixbuf2: Version 2.44.3 +- git: Version 2.51.1 - glib2: Version 2.86.0 - glibc: Version 2.42 (build 2) - gnutls: Version 3.8.10 - grub: Version 2.12 -- gtk+3: Version 3.24.50 -- harfbuzz: Version 12.0.0 +- gtk+3: Version 3.24.51 +- harfbuzz: Version 12.1.0 - intel-microcode: Version 20250812 - iproute2: Version 6.17.0 - inih: Version 61 @@ -210,16 +228,18 @@ Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid - iw: Version 6.17 - json-glib: Version 1.10.8 - kbd: Version 2.9.0 -- kernel-firmware: Version 20250924\_1269106 +- kernel-firmware: Version 20251018\_8b4de42. - krb5: Version 1.22.1 -- less: Version 679 +- less: Version 685 - libXfixes: Version 6.0.2 - libXpresent: Version 1.0.2 - libXres: Version 1.2.3 -- libarchive: Version 3.8.1 -- libdrm: Version 2.4.125 +- libarchive: Version 3.8.2 +- libdrm: Version 2.4.127 +- libedit: Version 20251016\_3.1 +- libevdev: Version 1.13.5 - libffi: Version 3.5.2 -- libgcrypt: Version 1.11.2 +- libgpg-error: Version 1.56 - libjpeg-turbo: Version 3.1.2 - libnftnl: Version 1.3.0 - libnvme: Version 1.15 @@ -227,7 +247,7 @@ Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid - libssh: Version 0.11.3 - libtiff: Version 4.7.1 - libtirpc: Version 1.3.7 -- libunistring: Version 1.4 +- libunwind: Version 1.8.3 - liburing: Version 2.12 - libusb: Version 1.0.29 - libwebp: Version 1.6.0 @@ -237,16 +257,17 @@ Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid - libzip: Version 1.11.4 - lsof: Version 4.99.5 - lvm2: Version 2.03.35 -- mcelog: Version 206 -- mesa: Version 25.2.3 +- mcelog: Version 207 +- mesa: Version 25.2.5 - nano: Version 8.6 - ncurses: Version 6.5\_20250816 - nettle: Version 3.10.2 - nghttp2: Version 1.67.1 - nghttp3: Version 1.12.0 -- noto-fonts-ttf: Version 2025.09.01 +- noto-fonts-ttf: Version 2025.10.01 - nvme-cli: Version 2.15 -- openssl: Version 3.5.3 +- openssh: Version 10.2p1 +- openssl: Version 3.5.4 - ovmf: Version unraid202502 - p11-kit: Version 0.25.10 - pam: Version 1.7.1 @@ -254,14 +275,14 @@ Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid - pango: Version 1.56.4 - pciutils: Version 3.14.0 - perl: Version 5.42.0 -- php: Version 8.3.26-x86\_64-1\_LT mit gettext-Erweiterung +- php: Version 8.3.26-x86\_64-1\_LT mit Gettext-Erweiterung - pixman: Version 0.46.4 - rclone: version 1.70.1-x86\_64-1\_SBo\_LT.tgz - readline: Version 8.3.001 -- samba: Version 4.23.1 +- samba: Version 4.23.2 - shadow: Version 4.18.0 - smartmontools: Version 7.5 -- spirv-llvm-translator: Version 21.1.0 +- spirv-llvm-translator: Version 21.1.1 - sqlite: Version 3.50.4 - sudo: Version 1.9.17p2 - sysstat: Version 12.7.8 @@ -272,11 +293,11 @@ Melden Sie sich beim Unraid WebGUI mittels Single Sign-On (SSO) mit Ihrem Unraid - util-linux: Version 2.41.2 - wayland: version 1.24.0 - wireguard-tools: Version 1.0.20250521 -- wireless-regdb: Version 2025.07.10 +- wireless-regdb: Version 2025.10.07 - xdpyinfo: Version 1.4.0 - xdriinfo: Version 1.0.8 - xfsprogs: Version 6.16.0 -- xkeyboard-config: Version 2.45 +- xkeyboard-config: Version 2.46 - xorg-server: Version 21.1.18 - xterm: Version 402 -- zfs: Version zfs-2.3.4\_6.12.47\_Unraid-x86\_64-2\_LT +- zfs: Version zfs-2.3.4\_6.12.54\_Unraid-x86\_64-2\_LT From b8097d932eb20b37c41e8c30e566339f9b503d21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:50 -0500 Subject: [PATCH 121/624] New translations 7.2.0.md (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md | 107 +++++++++++------- 1 file changed, 64 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md index 9a83a83a8d..00ec25223f 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md @@ -31,10 +31,10 @@ Theme Engine、Dark Theme 和 Dynamix Date Time 插件不兼容将自动卸载 您现在可以通过一次一个驱动器扩展单个 vdev 的 RAIDZ1/2/3 池: -- 在 ***Main → Pool Devices*** 上,选择池名称以查看详细信息 +- 在 _**Main → Pool Devices**_ 上,选择池名称以查看详细信息 - 在**池状态**区域,检查是否有**升级池**按钮。如果存在,您需要在继续之前点击该按钮。注意,升级池会限制您降级到较早版本的 Unraid 的能力(7.1 应该可以,但 7.0 不适用)。 - 停止阵列 -- 在 ***Main → Pool Devices*** 上,向池添加一个插槽 +- 在 _**Main → Pool Devices**_ 上,向池添加一个插槽 - 选择合适的驱动器(至少要与池中最小的驱动器一样大) - 启动阵列 @@ -47,7 +47,7 @@ Theme Engine、Dark Theme 和 Dynamix Date Time 插件不兼容将自动卸载 Unraid 现在支持除了 XFS、BTRFS 和 ZFS 外的 Ext2/3/4、NTFS 和 exFAT 驱动器格式。 -用例:假设您是一位内容创作者,拥有一个装满硬盘的箱子,其中包含您所有的历史视频。在第一次创建阵列时(或运行 ***工具 → 新配置*** 后),将所有现有的数据驱动器(空白或具有受支持的驱动器格式的数据)添加到阵列中。任意奇偶校验驱动器将被覆盖,但数据驱动器将保留其数据。您可以享受奇偶校验保护,将其共享到网络中,并充分利用 Unraid 的所有功能。 +用例:假设您是一位内容创作者,拥有一个装满硬盘的箱子,其中包含您所有的历史视频。在第一次创建阵列时(或运行 _**工具 → 新配置**_ 后),将所有现有的数据驱动器(空白或具有受支持的驱动器格式的数据)添加到阵列中。任意奇偶校验驱动器将被覆盖,但数据驱动器将保留其数据。您可以享受奇偶校验保护,将其共享到网络中,并充分利用 Unraid 的所有功能。 重要注意:您可以继续将已填满的数据驱动器添加到阵列中,直到您开始启用校验盘。当校验盘被添加后,任何新的数据驱动器在添加到阵列时将被清零。 @@ -75,13 +75,21 @@ Unraid 现在支持除了 XFS、BTRFS 和 ZFS 外的 Ext2/3/4、NTFS 和 exFAT - 修复:正确处理大小写不敏感的共享名称 - 修复:名称中含有非法字符的共享无法删除或修改的问题 - 修复:改进读取/写入 SMB 安全设置 +- 改进:顶级 `lost+found` 目录将不共享 +- 修复:在 smb.conf中,设置 `smb3 directory leases = no` 以避免 Samba 当前版本的问题 +- 修复:恢复默认 `/etc/modprobe.d/*.conf` 文件中的注释 +- 修正:Windows 无法为主要=ZFS 池和次要=EXT4 阵列磁盘的共享创建新文件夹 +- 修复:新设备添加到已有有效奇偶校验的阵列中应重新分区 +- 修复:在进行 SMART 自检时不应关闭设备 +- 修复:新阵列设备在阵列重启前不可用于共享 +- 修复:ZFS 分配配置文件总是只显示一个 vdev ### 网络 #### 其他网络更改 - 功能:IPv6 Docker 自定义网络现在支持本地唯一地址(ULA),除此之外,还支持更多标准的全球单播地址(GUA),前提是您的路由器在 Unraid 主机通过 DHCP 或 SLAAC 获取 IPv6 地址时提供了两个子网。要使用,请为容器从相应子网分配一个自定义静态 IP。 -- 修复:***Settings → Network Settings → Interface Rules*** 页面有时显示错误的网卡驱动程序(仅是显示问题) +- 修复:_**Settings → Network Settings → Interface Rules**_ 页面有时显示错误的网卡驱动程序(仅是显示问题) ### VM管理器 @@ -95,6 +103,10 @@ Unraid 现在支持除了 XFS、BTRFS 和 ZFS 外的 Ext2/3/4、NTFS 和 exFAT - 移除历史 OpenElec 和 LibreElec 虚拟机模板 - 修复:禁用用户共享时,虚拟机控制台无法工作 - 修复:不允许在域存储路径中使用单引号 +- 修复:更改 Windows 11 虚拟机默认设置 +- 修复:无法在非英语语言中查看 vdisk 位置 +- 修复:在编辑虚拟机以添加第二个 vdisk 时没有容量警告 +- 修复:光盘总线:为 i440 选择 IDE,为 q35 选择 SATA ### Unraid API @@ -123,9 +135,9 @@ Unraid 的 webGUI 现已响应式!大多数屏幕在手机上应像在桌面 - 功能:添加新的通知管理视图,通过 webGUI 的右上角铃铛图标访问 - 功能:在 Docker / 插件 / 虚拟机弹出窗口中添加进度指示器 - 功能:当因多次登录失败导致锁定,登录页面上显示倒计时计时器 -- 功能:添加 *Force Install* 按钮,在手动安装插件时绕过版本检查 -- 功能:添加\_**工具 → 打开终端***页面;可以通过搜索“终端”访问。可以选择通过***设置 → 显示设置 → 在标题中显示终端按钮**\_从工具栏中移除终端按钮。 -- 功能:***用户 → Root → SSH 授权密钥*** 现在支持更多格式(感谢 [wandercone](https://github.com/wandercone)) +- 功能:添加 _Force Install_ 按钮,在手动安装插件时绕过版本检查 +- 功能:添加\_**工具 → 打开终端**_页面;可以通过搜索“终端”访问。可以选择通过_**设置 → 显示设置 → 在标题中显示终端按钮**\_从工具栏中移除终端按钮。 +- 功能:_**用户 → Root → SSH 授权密钥**_ 现在支持更多格式(感谢 [wandercone](https://github.com/wandercone)) - 功能:为新系统添加欢迎屏,在设置 root 密码后显示 - 修复:再次启用智能测试按钮在测试完成后 - 修复:当 dynamix.cfg 损坏时,防止 webGUI 崩溃并记录任何问题 @@ -138,6 +150,8 @@ Unraid 的 webGUI 现已响应式!大多数屏幕在手机上应像在桌面 - 修复:文件管理器:失败时停止旋转并显示错误(感谢 [poroyo](https://github.com/poroyo)) - 功能:加速插件和 Docker 页面的渲染速度 - 修复:防止在更改日志中点击外部链接时出现问题 +- 改进:以人类可读的单位显示 RAM 和网络速度 +- 修复:在_**设置 → 显示设置 → 字体大小**_中,移除会破坏 WebGUI 的极端选项 ## 其他 @@ -154,54 +168,58 @@ Unraid 的 webGUI 现已响应式!大多数屏幕在手机上应像在桌面 - 修复:解决由于 nchan 和 lsof 引起的高 CPU 负载问题 - 改进:删除在非活动浏览器上禁用实时更新的选项,应该不再需要 - 改进:有关 mover 和“悬空链接”的更好消息 -- 修复:安装插件时,防止与 *searchLink* 相关的错误 +- 修复:安装插件时,防止与 _searchLink_ 相关的错误 - 修复:导入 WireGuard 隧道时出现的 PHP 警告 -- 改进:*Europe/Kiev* 时区重命名为 *Europe/Kyiv* ,以与 IANA 时区数据库保持一致 +- 改进:_Europe/Kiev_ 时区重命名为 _Europe/Kyiv_ ,以与 IANA 时区数据库保持一致 - 改进:增强 Discord 通知代理;启用/禁用代理以获取更新(感谢 [mgutt](https://github.com/mgutt)) - -### 其他更改 +- 修复:进一步匿名化 diagnostics.zip +- 改进:保护 WebGUI 免受致命 PHP 错误的影响 +- 改进:调整插件安装过程中的日志记录 +- 修复:在某些情况下 Docker 容器的 CPU 绑定可能崩溃 +- 修复:由于丢失的 br_netfilter 导致的 Docker NAT 故障 +- 修复:计划的 mover 运行未被记录 ### Linux kernel -- 版本 6.12.47-Unraid +- 版本 6.12.54-Unraid - 内置:CONFIG\_EFIVAR\_FS:EFI 变量文件系统 - CONFIG\_INTEL\_RAPL:通过 MSR 接口支持 Intel RAPL - CONFIG\_NLS\_DEFAULT:更改为 "utf8" 而非 "iso8859-1" - 添加 eMMC 支持: - - CONFIG\_MMC:MMC/SD/SDIO 卡支持 - - CONFIG\_MMC\_BLOCK:MMC 块设备驱动程序 - - CONFIG\_MMC\_SDHCI:安全数字主机控制器接口支持 - - CONFIG\_MMC\_SDHCI\_PCI:PCI 总线上的 SDHCI 支持 - - CONFIG\_MMC\_SDHCI\_ACPI:ACPI 枚举 SDHCI 控制器的 SDHCI 支持 - - CONFIG\_MMC\_SDHCI\_PLTFM:SDHCI 平台和 OF 驱动程序助手 + - CONFIG_MMC: MMC/SD/SDIO 卡支持 + - CONFIG_MMC_BLOCK: MMC 块设备驱动程序 + - CONFIG_MMC_SDHCI: 安全数字主机控制器接口支持 + - CONFIG_MMC_SDHCI_PCI: PCI总线上的SDHCI支持 + - CONFIG_MMC_SDHCI_ACPI: ACPI枚举SDHCI控制器的SDHCI支持 + - CONFIG_MMC_SDHCI_PLTFM: SDHCI平台和OF驱动程序助手 ### 基础发行版更新 - aaa\_glibc-solibs:版本 2.42 - adwaita-icon-theme:版本 48.1 -- at-spi2-core:版本 2.56.4 +- at-spi2-core:版本2.58.1 - bash:版本 5.3.003 - bind:版本 9.20.13 - btrfs-progs:版本 6.17 -- ca-certificates:版本 20250812 +- ca-certificates:版本 20251003 - cifs-utils:版本 7.4 - coreutils:版本 9.8 - cryptsetup:版本 2.8.1 - curl:版本8.16.0 - e2fsprogs:版本 1.47.3 - ethtool:版本 6.15 -- exfatprogs:版本 1.2.9 +- exfatprogs:版本 1.3.0 - fontconfig:版本 2.17.1 - freetype:版本2.14.0 - gdbm:版本 1.26 -- gdk-pixbuf2:版本2.44.2 -- git:版本 2.51.0 +- gdk-pixbuf2:版本2.44.3 +- git:版本2.51.1 - glib2:版本 2.86.0 - glibc:版本 2.42 (构建 2) - gnutls:版本 3.8.10 - grub:版本 2.12 -- gtk+3:版本 3.24.50 -- harfbuzz: 版本 12.0.0 +- gtk+3:版本3.24.51 +- harfbuzz: 版本 12.1.0 - intel-microcode:版本20250812 - iproute2:版本 6.17.0 - inih:版本 61 @@ -210,16 +228,18 @@ Unraid 的 webGUI 现已响应式!大多数屏幕在手机上应像在桌面 - iw: 版本 6.17 - json-glib:版本 1.10.8 - kbd: 版本 2.9.0 -- kernel-firmware:版本 20250924\_1269106 +- kernel-firmware: 版本 20251018\_8b4de42 - krb5: 版本 1.22.1 -- less:版本 679 +- less:版本 685 - libXfixes: 版本 6.0.2 - libXpresent:版本 1.0.2 - libXres:版本 1.2.3 -- libarchive:版本 3.8.1 -- libdrm:版本 2.4.125 +- libarchive:版本 3.8.2 +- libdrm:版本 2.4.127 +- libedit: 版本 20251016\_3.1 +- libevdev: 版本 1.13.5 - libffi:版本 3.5.2 -- libgcrypt:版本 1.11.2 +- libgpg-error:版本 1.56 - libjpeg-turbo:版本 3.1.2 - libnftnl:版本 1.3.0 - libnvme:版本 1.15 @@ -227,7 +247,7 @@ Unraid 的 webGUI 现已响应式!大多数屏幕在手机上应像在桌面 - libssh: 版本 0.11.3 - libtiff: 版本 4.7.1 - libtirpc: 版本 1.3.7 -- libunistring: 版本 1.4 +- libunwind:版本1.8.3 - liburing: 版本 2.12 - libusb: 版本 1.0.29 - libwebp: 版本 1.6.0 @@ -237,16 +257,17 @@ Unraid 的 webGUI 现已响应式!大多数屏幕在手机上应像在桌面 - libzip: 版本 1.11.4 - lsof: 版本 4.99.5 - lvm2: 版本 2.03.35 -- mcelog: 版本 206 -- mesa: 版本 25.2.3 +- mcelog:版本 207 +- mesa: 版本 25.2.5 - nano:版本 8.6 -- ncurses:版本 6.5\_20250816 +- ncurses: 版本 6.5_20250816 - nettle: 版本 3.10.2 - nghttp2:版本 1.67.1 - nghttp3: 版本 1.12.0 -- noto-fonts-ttf: 版本 2025.09.01 +- noto-fonts-ttf: 版本 2025.10.01 - nvme-cli: 版本 2.15 -- openssl: 版本 3.5.3 +- openssh: 版本 10.2p1 +- openssl: 版本 3.5.4 - ovmf: 版本 unraid202502 - p11-kit:版本 0.25.10 - pam: 版本 1.7.1 @@ -254,14 +275,14 @@ Unraid 的 webGUI 现已响应式!大多数屏幕在手机上应像在桌面 - pango: 版本 1.56.4 - pciutils: 版本 3.14.0 - perl: 版本 5.42.0 -- php: 版本 8.3.26-x86\_64-1\_LT 搭配 gettext 扩展 +- php: 版本 8.3.26-x86_64-1_LT 带有gettext扩展 - pixman: 版本 0.46.4 -- rclone: 版本 1.70.1-x86\_64-1\_SBo\_LT.tgz +- rclone: 版本 1.70.1-x86\_64-1_SBo_LT.tgz - readline: 版本 8.3.001 -- samba: 版本 4.23.1 +- samba: 版本 4.23.2 - shadow: 版本 4.18.0 - smartmontools: 版本 7.5 -- spirv-llvm-translator: 版本 21.1.0 +- spirv-llvm-translator: 版本 21.1.1 - sqlite: 版本 3.50.4 - sudo: 版本 1.9.17p2 - sysstat: 版本 12.7.8 @@ -272,11 +293,11 @@ Unraid 的 webGUI 现已响应式!大多数屏幕在手机上应像在桌面 - util-linux: 版本 2.41.2 - wayland: 版本 1.24.0 - wireguard-tools: 版本 1.0.20250521 -- wireless-regdb: 版本 2025.07.10 +- wireless-regdb: 版本 2025.10.07 - xdpyinfo: 版本 1.4.0 - xdriinfo: 版本 1.0.8 - xfsprogs:版本 6.16.0 -- xkeyboard-config: 版本 2.45 +- xkeyboard-config: 版本 2.46 - xorg-server: 版本 21.1.18 - xterm:版本402 -- zfs:版本 zfs-2.3.4\_6.12.47\_Unraid-x86\_64-2\_LT +- ZFS:版本 zfs-2.3.4\_6.12.54\_Unraid-x86\_64-2\_LT From d5b45423d96dbd966c2dd2d943460f376843cfb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:54 -0500 Subject: [PATCH 122/624] New translations command-line-interface.mdx (German) --- .../advanced-tools/command-line-interface.mdx | 261 ++++++++++++------ 1 file changed, 183 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx index 51e646262c..d86ae58f43 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx @@ -3,27 +3,29 @@ sidebar_position: 1 sidebar_label: Befehlszeilenschnittstelle --- -import Tabs from '@theme/Tabs'; -import TabItem from '@theme/TabItem'; -import CliCpuInfo from './partials/command-line-interface/cpu-info.mdx'; -import CliMemoryInfo from './partials/command-line-interface/memory-info.mdx'; -import CliStorageInfo from './partials/command-line-interface/storage-info.mdx'; +import Tabs from "@theme/Tabs"; +import TabItem from "@theme/TabItem"; +import CliCpuInfo from "./partials/command-line-interface/cpu-info.mdx"; +import CliMemoryInfo from "./partials/command-line-interface/memory-info.mdx"; +import CliStorageInfo from "./partials/command-line-interface/storage-info.mdx"; # Befehlszeilenschnittstelle Während die meisten Aufgaben in Unraid über die %%WebGUI|web-gui%% ausgeführt werden können, erfordern bestimmte Operationen - insbesondere solche, die mit der Diagnose, der Laufwerksverwaltung oder dem Scripting in Zusammenhang stehen - die Verwendung der Systemkonsole oder des %%SSH|ssh%% Terminals. Diese Seite bietet Unraid-spezifische Befehlszeilen-Tools und Beispiele, die ohne umfangreiche Linux-Kenntnisse verwendet werden können. :::tip[Device Wege] + Viele Festplattenoperationen auf Unraid basieren auf Linux-Gerätenamen wie `/dev/sdX`. Sie können die Gerätekennung für jedes Laufwerk im **Main**-Tab der %%WebGUI|web-gui%% finden. Suchen Sie nach dem dreibuchstabigen Label `sdX` oder `nvmeX` neben jeder Festplatte. Verwenden Sie den entsprechenden Bezeichner in allen Befehlen, indem Sie `sdX` durch Ihre spezifische Festplatte ersetzen. + ::: ## Zugriff auf das Terminal -Unraid enthält ein integriertes Web-Terminal, auf das Sie direkt über die %%WebGUI|web-gui%% zugreifen können. Verwenden Sie einfach das Dropdown-Menü oben rechts und wählen Sie ">\_". Dies öffnet eine Befehlszeilensitzung als %%root user|root-user%%, die Ihnen vollständigen administrativen Zugriff auf Ihr System gewährt. +Unraid enthält ein integriertes Web-Terminal, auf das Sie direkt über die %%WebGUI|web-gui%% zugreifen können. Verwenden Sie einfach das Dropdown-Menü oben rechts und wählen Sie ">_". Dies öffnet eine Befehlszeilensitzung als %%root user|root-user%%, die Ihnen vollständigen administrativen Zugriff auf Ihr System gewährt. Sie können auch extern über %%SSH|ssh%% (Secure Shell) mit einem Client wie %%PuTTY|putty%% auf Ihren Unraid-Server zugreifen. -:::tip\[When Sollte ich das Terminal verwenden? +:::tip[When Sollte ich das Terminal verwenden? If you're using Windows, you might prefer %%PuTTY|putty%% for %%SSH|ssh%% access instead of the built-in terminal. It's lightweight, free, and allows you to save sessions for easy access later. @@ -40,46 +42,6 @@ If you're using Windows, you might prefer %%PuTTY|putty%% for %%SSH|ssh%% access
Wie man PuTTY installiert und verwendet - Klicken Sie, um ausklappen/einklappen - 1. Laden Sie %%PuTTY|putty%% von der [offiziellen Website](https://www.putty.software/) herunter. - 2. Starten Sie die %%PuTTY|putty%%-Anwendung. - 3. Geben Sie die IP-Adresse oder den Hostnamen Ihres Unraid-Servers ein (z. B. `tower.local`). - 4. Stellen Sie den Verbindungstyp auf `%%SSH|ssh%%` ein. - 5. (Optional) Speichern Sie den Sitzungsnamen für die zukünftige Nutzung. - 6. Klicken Sie auf **Öffnen**, um die Sitzung zu starten. - 7. Geben Sie bei der Aufforderung `root` ein und dann Ihr Passwort. - - Sobald Sie sich angemeldet haben, befinden Sie sich in der Unraid-Shell-Umgebung. Tippen Sie `exit`, um die Sitzung zu schließen, wenn Sie fertig sind. -
- -:::note -Unraid konfiguriert den SSH-Server automatisch beim ersten Start. Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung ordnungsgemäß funktioniert und dass Ihr Root-Passwort gesetzt ist, bevor Sie eine Remoteverbindung herstellen. -::: - -## Laufwerktests und Überwachung - -Diese Tools helfen dabei, die Leistung zu bewerten, den Zustand der Laufwerke zu überprüfen und die Langsamkeit des %%arrays|array%% zu beheben. Alle Befehle sollten vom Terminal oder über %%SSH|ssh%% ausgeführt werden. - -### `diskspeed.sh` - -Dieses Skript ermöglicht umfassende Oberflächen-Leistungsprüfungen mit visuellen Berichten. - -
- Diskspeed.sh-Nutzung anzeigen - Klicken Sie, um ausklappen/einklappen - - Früher war dies ein Skript, das Sie aus den Unraid-Foren heruntergeladen haben. DiskSpeed ist jetzt in einem verfeinerten Paket erhältlich: - - ```bash - hdparm -tT /dev/sdX - ``` - - Das `-t`-Flag testet gepufferte Festplattenlesevorgänge, während `-T` Cache-Lesevorgänge testet. Dies misst hauptsächlich die sequentielle Leseleistung und hilft dabei, ungewöhnlich langsame Laufwerke zu identifizieren. - - **Führen Sie mehrere Tests zur Genauigkeit durch:** - - ```bash - for ((i=0;i<5;i++)); do hdparm -tT /dev/sdX; done - ``` - **Laufwerksinformationen anzeigen:** ```bash @@ -127,9 +89,9 @@ Dieser Befehl führt %%SMART|smart%% Diagnosen durch und überwacht die Gesundhe Dies speichert den Bericht auf Ihrem Unraid-Flash-Laufwerk zur späteren Überprüfung oder zum Teilen im [Forum](https://forums.unraid.net/).
-### `top` +### Systemüberwachung -Dieser Befehl bietet eine Echtzeitüberwachung von Prozessen und Ressourcen. +Verwenden Sie diese Befehle, um Speicher, Prozesse und Systemleistung zu überwachen, wenn der %%WebGUI|web-gui%% nicht verfügbar ist oder für detailliertere Diagnosen.
Top-Nutzung anzeigen - Klicken Sie, um ausklappen/einklappen @@ -141,7 +103,7 @@ Dieser Befehl bietet eine Echtzeitüberwachung von Prozessen und Ressourcen. --- -## Systemüberwachung +## `top` Verwenden Sie diese Befehle, um Speicher, Prozesse und Systemleistung zu überwachen, wenn der %%WebGUI|web-gui%% nicht verfügbar ist oder für detailliertere Diagnosen. @@ -160,7 +122,9 @@ Verwenden Sie diesen Befehl, um laufende Prozesse mit detaillierten Informatione - Drücken Sie `q`, um den Vorgang zu beenden. - Verwenden Sie die Pfeiltasten zum Scrollen und `k`, um Prozesse zu beenden. - **Nach Speicherverbrauch sortieren:** + :::tip + Erwägen Sie die Verwendung von `htop` für eine benutzerfreundlichere Oberfläche mit erweiterten Steuerelementen. + :::
### `frei` @@ -176,14 +140,14 @@ Dieser Befehl zeigt Speicherverbrauchsstatistiken an. Dies zeigt die RAM-Nutzung in einem menschenlesbaren Format an. Das `-h`-Flag bedeutet, dass die Größenangaben in KB, MB oder GB anstatt in Bytes angezeigt werden. - :::tip[Das Ausgabeergebnis verstehen] - Eine niedrige "verfügbare" Speicheranzeige weist nicht unbedingt auf ein Problem hin, da Linux aggressiv Daten für Leistungszwecke zwischenspeichert. + :::tip[Verstehen Sie die Ausgabe] + Eine niedrige "verfügbare" Speicheranzeige weist nicht unbedingt auf ein Problem hin—Linux nutzt den Speicher aggressiv als Cache für bessere Leistung. ::: -### `df` +### Speicher-Utilities -Dieser Befehl zeigt die Nutzung des Dateisystem-Speicherplatzes an. +Diese Befehle helfen, den Speicherplatzverbrauch, Partitionsinformationen zu überprüfen und Speichereinheiten zu identifizieren.
Df-Nutzung anzeigen - Klicken Sie, um ausklappen/einklappen @@ -211,9 +175,9 @@ Dieser Befehl zeigt die Nutzung des Dateisystem-Speicherplatzes an. --- -## Speicher-Utilities +## `df` -Diese Befehle helfen, den Speicherplatzverbrauch, Partitionsinformationen zu überprüfen und Speichereinheiten zu identifizieren. +Dieser Befehl zeigt die Nutzung des Dateisystem-Speicherplatzes an. ### `lsblk` @@ -240,7 +204,7 @@ Hilft zu bestimmen, ob ein Ersatzlaufwerk ausreichend Speicherplatz für den Wie fdisk -l /dev/sdX ``` - Dieser Befehl zeigt das Partitionslayout, die Größen und die Plattenspeicherung an. Er hilft beim Beheben von Problemen mit unpassenden Plattengrößen, besonders beim [Ersetzen von Platten](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#replacing-disks). + Dieser Befehl zeigt das Partitionslayout, die Größen und die Geometrie der Festplatte an. Er hilft bei der Fehlersuche bei nicht übereinstimmenden Festplattengrößen, insbesondere beim [Austauschen von Festplatten](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx).
### `blkid` @@ -266,23 +230,23 @@ Hilft zu bestimmen, ob ein Ersatzlaufwerk ausreichend Speicherplatz für den Wie **Syntax:** - ``` + ```bash blockdev --getsz /dev/sdX ``` Gibt die rohen Anzahl der 512-Byte-Sektoren eines Geräts zurück - praktisch, um zu bestätigen, dass ein Ersatzlaufwerk groß genug ist, bevor der Wiederaufbau beginnt. -### `ss` +### Netzwerkdiagnosen -Socket-Statistiken und Netzwerkverbindungen anzeigen. Dies ist der moderne Ersatz für `netstat`. +Werkzeuge zur Fehlerbehebung bei Netzwerkverbindungen und Interface-Konfiguration.
Ss-Optionen anzeigen - Klicken Sie, um ausklappen/einklappen **Syntax:** - ``` + ```bash blkid /dev/sdX1 ``` @@ -291,9 +255,9 @@ Socket-Statistiken und Netzwerkverbindungen anzeigen. Dies ist der moderne Ersat --- -## Netzwerkdiagnosen +## `ss` -Werkzeuge zur Fehlerbehebung bei Netzwerkverbindungen und Interface-Konfiguration. +Socket-Statistiken und Netzwerkverbindungen anzeigen. Dies ist der moderne Ersatz für `netstat`. ### `ping` @@ -313,13 +277,13 @@ Netzwerkkonnektivität testen. - `-l`: Zeigt nur lauschende Sockets an - `-n`: Zeigt Portnummern anstelle von Servicenamen - **Etablierten Verbindungen anzeigen:** + **Etablierten Verbindungen anzeigen:** - ```bash - ss -tup - ``` + ```bash + ss -tup + ``` - Dieser Befehl zeigt aktive Verbindungen zusammen mit Prozessinformationen an. + Dieser Befehl zeigt aktive Verbindungen zusammen mit Prozessinformationen an.
### `ethtool` @@ -364,9 +328,9 @@ Netzwerkkonnektivität testen. Dieser Befehl sendet vier Pakete an das Ziel und stoppt, was ihn für grundlegende Konnektivitätstests ohne kontinuierliche Ausgabe geeignet macht. -### `ethtool` +### `tail` -Ein praktisches Werkzeug zum Abfragen und Anpassen von Parametern der Netzwerkschnittstellenkarte (NIC), wie Link-Geschwindigkeit, Offload-Funktionen und Statistik. +Protokolldateien in Echtzeit überwachen.
IP-Optionen anzeigen - Klicken Sie, um ausklappen/einklappen @@ -375,7 +339,7 @@ Ein praktisches Werkzeug zum Abfragen und Anpassen von Parametern der Netzwerksc Verwenden Sie diesen Befehl, um Informationen über den Treiber und die Firmware Ihrer Netzwerkschnittstelle zu erhalten: - ``` + ```bash ethtool -i eth0 ``` @@ -383,7 +347,7 @@ Ein praktisches Werkzeug zum Abfragen und Anpassen von Parametern der Netzwerksc **Routing-Tabelle anzeigen:** - ``` + ```bash ethtool eth0 ``` @@ -391,7 +355,7 @@ Ein praktisches Werkzeug zum Abfragen und Anpassen von Parametern der Netzwerksc Für erweiterte Statistiken im Zusammenhang mit der Schnittstelle verwenden Sie den folgenden Befehl: - ``` + ```bash ethtool -S eth0 ``` @@ -400,9 +364,9 @@ Ein praktisches Werkzeug zum Abfragen und Anpassen von Parametern der Netzwerksc --- -## `tail` +## `ethtool` -Protokolldateien in Echtzeit überwachen. +Ein praktisches Werkzeug zum Abfragen und Anpassen von Parametern der Netzwerkschnittstellenkarte (NIC), wie Link-Geschwindigkeit, Offload-Funktionen und Statistik. @@ -420,9 +384,9 @@ Protokolldateien in Echtzeit überwachen. --- -## Systemwartung +## `tail` -Befehle zum Herunterfahren des Systems, zur Protokollüberwachung und zur Dienstverwaltung. +Protokolldateien in Echtzeit überwachen. ### `tail` @@ -457,3 +421,144 @@ System sicher herunterfahren. Dieser Befehl verwendet den eingebauten Abschaltvorgang von Unraid, um das %%array|array%% zu stoppen und das System sicher herunterzufahren. Es wird der manuellen Abschaltung vorgezogen.
+ +--- + +## `powerdown` + +Diese Methoden helfen Ihnen, Dateien von externen Netzwerkspeicherfreigaben (Windows- oder Linux SMB/CIFS-Freigaben) auf Ihren Unraid-Server mit Befehlszeilen-Tools und integrierten Dienstprogrammen zu übertragen. + +### Verwendung von Midnight Commander (integriert) + +Unraid enthält **Midnight Commander** (`mc`), einen textbasierten, dual-pane Datei-Manager, der über das Web-Terminal zugänglich ist. + +1. Öffnen Sie das Web-Terminal. Diese Option finden Sie im Menü oben rechts in der Unraid %%WebGUI|web-gui%%. + +2. Midnight Commander starten: + + ```bash + mc + ``` + + Diese Benutzeroberfläche bietet Navigation per Drag-and-Drop zwischen lokalen Freigaben und eingebundenen Netzwerkpfaden. + +3. Montieren Sie eine Netzwerkfreigabe (falls noch nicht gemountet): + + ```bash + # Create a temporary mount point + mkdir /work + ``` + + ```bash + # 1) Interactive prompt (recommended for one-off mounts) + mount -t cifs //workstation/share /work -o username=youruser,iocharset=utf8 + # You will be prompted for the password interactively. + ``` + + ```bash + # 2) Use a credentials file (recommended for scripts/automation) + # Create /root/.cifscredentials with the following content: + # username=youruser + # password=yourpassword + # Then protect the file and mount using: + chmod 600 /root/.cifscredentials + mount -t cifs //workstation/share /work -o credentials=/root/.cifscredentials,iocharset=utf8 + ``` + + - Ersetzen Sie `workstation`, `share` und `youruser` durch die entsprechenden Werte. + - Die Option `iocharset=utf8` hilft, internationale Dateinamen beizubehalten. + + **Sicherheitsnotiz:** Geben Sie keine Passwörter über die Befehlszeile ein (z.B. `password=...`). + Die Argumente können in der Shell-Historie aufgezeichnet und anderen lokalen + Nutzern über Prozesslisten sichtbar gemacht werden; bevorzugen Sie interaktive Eingabeaufforderungen oder eine geschützte Datei für Anmeldeinformationen + mit `chmod 600`. + +4. Verwenden Sie die MC-Panels, um Dateien zwischen `/work` (der Netzwerkfreigabe) und beliebigen `/mnt/user/` oder `/mnt/diskX` Freigaben zu verschieben. + +5. Aufräumen danach: + + ```bash + umount /work + rmdir /work + ``` + +Midnight Commander läuft vollständig innerhalb des integrierten Systems, erfordert keine zusätzliche Installation. Es ist für die meisten Übertragungsbedürfnisse geeignet, einschließlich solcher mit Unicode-Dateinamen, und bewahrt Dateiattribute, wenn sowohl Quelle als auch Ziel dies unterstützen. + +### Verwendung von Krusader + +Wenn Sie eine grafische Benutzeroberfläche bevorzugen, können Sie Docker-Container wie [Krusader](https://unraid.net/community/apps?q=krusader#r:~:text=batch%20renaming%2C%20etc.-,Krusader,-Productivity%2C%20Tools) als Drittanbieter-Lösung verwenden. + +1. Krusader installieren: + - Navigieren Sie zur **Apps**-Registerkarte (Community Applications). + - Suchen und installieren Sie den **Krusader** Docker-Container. +2. Starten Sie den Container und greifen Sie über die **Docker**-Registerkarte auf das WebUI zu. +3. Verbinden Sie sich mit Remote-Freigaben innerhalb von Krusader und verwenden Sie Drag-and-Drop oder Kopieren und Einfügen, um Dateien zwischen der Netzwerkfreigabe und Ihrem Unraid %%array|array%% zu übertragen. + +:::info + +Andere beliebte Dateimanager-Container umfassen [**Double Commander**](https://unraid.net/community/apps?q=double+commander#r:~:text=of%201%20App-,doublecommander,-Tools%20/%20Utilities%2C) und [**CloudCommander**](https://unraid.net/community/apps?q=cloudcommander#r:~:text=of%201%20App-,CloudCommander,-Tools%20/%20Utilities%2C), die beide über Community Applications verfügbar sind. + +::: + +### Kommandozeilen-Methoden + +Für fortgeschrittene Benutzer oder solche, die Automatisierung nutzen, können Sie auch Kommandozeilen-Übertragungsmethoden verwenden. + +
+ Zeigen Sie Befehlszeilenübertragungsanweisungen an - Klicken zum Erweitern/Zusammenklappen + + 1. Öffnen Sie das Terminal (Web-Terminal oder %%SSH|ssh%% als `root`). + + 2. Eine Netzwerkfreigabe erstellen und einbinden: + + ```bash + mkdir /work + ``` + + ```bash + # 1) Interactive prompt (recommended for one-off mounts) + mount -t cifs //workstation/share /work -o username=youruser,iocharset=utf8 + # You will be prompted for the password interactively. + ``` + + ```bash + # 2) Use a credentials file (recommended for scripts/automation) + # Create /root/.cifscredentials with the following content: + # username=youruser + # password=yourpassword + # Then protect the file and mount using: + chmod 600 /root/.cifscredentials + mount -t cifs //workstation/share /work -o credentials=/root/.cifscredentials,iocharset=utf8 + ``` + + **Sicherheitshinweis:** Geben Sie keine Passwörter über die Befehlszeile ein. Verwenden Sie stattdessen eine interaktive Aufforderung oder eine Anmeldeinformationsdatei mit strikten Berechtigungen. + + 1. Kopieren Sie Dateien: + + - Sie können `cp` verwenden: + + ```bash + cp -r /work/* /mnt/disk1 + ``` + + - Oder verwenden Sie `rsync` für detaillierten Fortschritt: + + ```bash + rsync -av --progress /work/ /mnt/disk1/ + ``` + + 2. Die temporären Verzeichnisse aushängen und löschen: + + ```bash + umount /work + rmdir /work + ``` +
+ +:::caution + +Beim Übertragen von Dateien mit speziellen oder internationalen Zeichen mounten Sie die Freigabe immer mit der Option `iocharset=utf8`. Andernfalls können falsche Dateinamen oder unlesbare Dateien auf anderen Plattformen resultieren. + +Wenn Sie Dateien als `root` über das Terminal kopieren, haben diese möglicherweise restriktive Berechtigungen. Wenn dies der Fall ist, verwenden Sie das **Neue Berechtigungen**-Tool im **Tools**-Menü im %%WebGUI|web-gui%% oder das \*\*Docker-Safe New Perms \*\*, wenn es sich um Docker-involvierte Freigaben handelt, um Berechtigungen zurückzusetzen und sicherzustellen, dass alle Benutzer Netzwerkzugriff haben. + +::: From 25b724c9bad39df63a7d3b0d6f76b4da5afff054 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:58:55 -0500 Subject: [PATCH 123/624] New translations command-line-interface.mdx (Chinese Simplified) --- .../advanced-tools/command-line-interface.mdx | 276 ++++++++++++------ 1 file changed, 191 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx index adb5891914..2d73936633 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx @@ -3,32 +3,36 @@ sidebar_position: 1 sidebar_label: 命令行界面 --- -import Tabs from '@theme/Tabs'; -import TabItem from '@theme/TabItem'; -import CliCpuInfo from './partials/command-line-interface/cpu-info.mdx'; -import CliMemoryInfo from './partials/command-line-interface/memory-info.mdx'; -import CliStorageInfo from './partials/command-line-interface/storage-info.mdx'; +import Tabs from "@theme/Tabs"; +import TabItem from "@theme/TabItem"; +import CliCpuInfo from "./partials/command-line-interface/cpu-info.mdx"; +import CliMemoryInfo from "./partials/command-line-interface/memory-info.mdx"; +import CliStorageInfo from "./partials/command-line-interface/storage-info.mdx"; # 命令行界面 -While most tasks in Unraid can be performed through the %%WebGUI|web-gui%%, certain operations - especially those related to diagnostics, drive management, or scripting - require using the system console or %%SSH|ssh%% terminal. This page offers Unraid-specific command-line tools and examples that can be used without needing extensive Linux knowledge. +虽然 Unraid 中的大多数任务可以通过 %%WebGUI|web-gui%% 完成,但某些操作——特别是与诊断、驱动器管理或脚本相关的操作——需要使用系统控制台或 %%SSH|ssh%% 终端。本页面提供特定于 Unraid 的命令行工具和示例,可以在不需要广泛的 Linux 知识的情况下使用。 :::tip[Device 路径] -Many disk-level Unraid operations depend on Linux device names, like `/dev/sdX`. You can find the device identifier for any drive in the **Main** tab of the %%WebGUI|web-gui%%. Look for the three-letter label `sdX` or `nvmeX` next to each disk. Use the appropriate identifier in all commands, replacing `sdX` with your specific disk. + +许多磁盘级别的 Unraid 操作依赖于 Linux 设备名称,如 `/dev/sdX`。您可以在 %%WebGUI|web-gui%% 的 **主** 选项卡中找到任何驱动器的设备标识符。寻找每个磁盘旁边的三字母标签 `sdX` 或 `nvmeX`。在所有命令中使用适当的标识符,替换 `sdX` 为您的特定磁盘。 + ::: ## 访问终端 -Unraid includes a built-in web terminal that you can access directly from the %%WebGUI|web-gui%%. Simply use the top-right dropdown menu and select ">\_". This opens a command-line session as the %%root user|root-user%%, giving you full administrative access to your system. +Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%% 访问。只需使用右上角的下拉菜单并选择 ">_"。这将以 %%root user|root-user%% 用户身份打开命令行会话,赋予您对系统的完全管理权限。 您也可以使用 %SSH|ssh%(安全壳)与 %%PuTTY|putty%% 等客户端外部连接到 Unraid 服务器。 :::tip[When 我应该使用终端吗?] + 如果您使用的是Windows,可能更喜欢使用%%PuTTY|putty%%进行%%SSH|ssh%%访问,而不是内置终端。这个软件轻量级、免费,并允许您保存会话以便日后轻松访问。 - 运行例如 `smartctl`、`xfs_repair`、`tail` 或 `top` 等诊断和命令行工具 - 执行不需要用户界面的插件脚本或工具 -- Troubleshooting issues related to connectivity, system services, or %%user shares|user-share%% +- 诊断与连接性、系统服务或 %%user shares|user-share%% 相关的问题 + ::: ### 驱动器测试和监控 @@ -38,46 +42,6 @@ Unraid includes a built-in web terminal that you can access directly from the %%
如何安装和使用 PuTTY - 单击以展开/折叠 - 1. 从[官方网站](https://www.putty.software/)下载 %%PuTTY|putty%% 。 - 2. 启动 %%PuTTY|putty%% 应用程序。 - 3. 输入您的 Unraid 服务器的 IP 地址或主机名(如 `tower.local`)。 - 4. 将连接类型设置为 `%%SSH|ssh%%`。 - 5. (可选)保存会话名称以供将来使用。 - 6. 点击 **打开** 开始会话。 - 7. 遇到提示时,以 `root` 登录,然后输入您的密码。 - - 登录后,您已进入 Unraid 的 shell 环境。完成后输入 `exit` 关闭会话。 -
- -:::note -Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your networking is working properly and that your root password is set before attempting a remote connection. -::: - -## 驱动器测试和监控 - -这些工具有助于评估性能、检查驱动器健康情况以及解决%%array|array%%速度慢的问题。所有命令都应从终端或通过%%SSH|ssh%%执行。 - -### `diskspeed.sh` - -此脚本允许进行全面的表面性能测试,并生成可视化报告。 - -
- 查看 diskspeed.sh 用法 - 单击以展开/折叠 - - 以前这脚本需要从 Unraid 论坛下载。DiskSpeed 现在提供了一个更完善的软件包: - - ```bash - hdparm -tT /dev/sdX - ``` - - `-t` 标志测试缓冲磁盘读取,而 `-T` 测试缓存读取。这主要衡量顺序读取性能,有助于识别异常缓慢的驱动器。 - - **运行多个测试以提高准确性:** - - ```bash - for ((i=0;i<5;i++)); do hdparm -tT /dev/sdX; done - ``` - **查看驱动器信息:** ```bash @@ -125,12 +89,12 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne 这会将报告保存到您的 Unraid 闪存驱动器,以便稍后查看或在 [论坛](https://forums.unraid.net/) 上共享。
-### `top` +### `ps` -此命令提供实时的进程和资源监控。 +使用此命令显示正在运行的进程及其详细信息。
- 查看 top 用法 - 单击以展开/折叠 + 查看 ps 选项 - 单击以展开/折叠 以前这脚本需要从 Unraid 论坛下载。DiskSpeed 现在提供了一个更完善的软件包: @@ -143,12 +107,12 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne 在 %%WebGUI|web-gui%% 不可用或需要更详细诊断时,使用这些命令监控内存、进程和系统性能。 -### `ps` +### 系统监控 -使用此命令显示正在运行的进程及其详细信息。 +在 %%WebGUI|web-gui%% 不可用或需要更详细诊断时,使用这些命令监控内存、进程和系统性能。
- 查看 ps 选项 - 单击以展开/折叠 + 查看 df 用法 - 单击以展开/折叠 ```bash top @@ -158,7 +122,9 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne - 按 `q` 退出。 - 使用方向键滚动,按 `k` 终止进程。 - **按内存使用排序:** + :::提示 + 可以考虑使用`htop`,它提供了更用户友好的界面和增强的控制功能。 + :::
### `free` @@ -174,17 +140,17 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne 这将以人类可读的格式显示 RAM 使用情况。`-h` 标志表示大小将以 KB、MB 或 GB 而非字节显示。 - :::tip[理解输出] - "可用"内存读数低并不一定表示问题——Linux 积极缓存数据以提高性能。 + :::提示[了解输出] + 较低的“可用”内存读数不一定表示存在问题——Linux会积极地缓存数据以提高性能。 :::
-### `df` +### `lsblk` -此命令显示文件系统磁盘空间使用情况。 +以树形格式列出所有块设备。
- 查看 df 用法 - 单击以展开/折叠 + 查看 lsblk 用法 - 单击以展开/折叠 **列出所有进程的详细信息:** @@ -213,12 +179,12 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne 这些命令有助于检查磁盘使用情况、分区信息和识别存储设备。 -### `lsblk` +### 存储工具 -以树形格式列出所有块设备。 +这些命令有助于检查磁盘使用情况、分区信息和识别存储设备。
- 查看 lsblk 用法 - 单击以展开/折叠 + 查看 blkid 用法 - 单击以展开/折叠 ```bash df -h @@ -238,15 +204,15 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne fdisk -l /dev/sdX ``` - 此命令显示分区布局、大小和磁盘几何结构。它有助于解决磁盘大小不匹配的问题,特别是在[替换磁盘](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#replacing-disks)时。 + 此命令显示分区布局、大小和磁盘几何信息。它在排查磁盘大小不匹配的问题时尤其有用,特别是当[替换磁盘](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx)时。
-### `blkid` +### `ss` -识别文件系统标签。 +显示套接字统计和网络连接。这是`netstat`的现代替代品。
- 查看 blkid 用法 - 单击以展开/折叠 + 查看 ss 选项 - 单击以展开/折叠 ```bash lsblk @@ -264,23 +230,23 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne **语法:** - ``` + ```bash blockdev --getsz /dev/sdX ``` 返回设备上 512 byte 扇区的原始数量 - 方便在重建前确认替换驱动器的大小。
-### `ss` +### `ping` -显示套接字统计和网络连接。这是`netstat`的现代替代品。 +测试网络连接。
- 查看 ss 选项 - 单击以展开/折叠 + 查看 ping 用法 - 单击以展开/折叠 **语法:** - ``` + ```bash blkid /dev/sdX1 ``` @@ -293,9 +259,9 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne 用于排除网络连接和接口配置问题的工具。 -### `ping` +### 网络诊断 -测试网络连接。 +用于排除网络连接和接口配置问题的工具。
查看 ping 用法 - 单击以展开/折叠 @@ -311,13 +277,13 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne - `-l`:仅显示监听套接字 - `-n`:显示端口号而不是服务名称 - **显示已建立的连接:** + **显示已建立的连接:** - ```bash - ss -tup - ``` + ```bash + ss -tup + ``` - 此命令显示活动连接及其过程信息。 + 此命令显示活动连接及其过程信息。
### `ethtool` @@ -373,7 +339,7 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne 使用此命令获取网络接口驱动程序和固件信息: - ``` + ```bash ethtool -i eth0 ``` @@ -381,7 +347,7 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne **显示路由表:** - ``` + ```bash ethtool eth0 ``` @@ -389,7 +355,7 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne 对于界面的扩展统计,请使用以下命令: - ``` + ```bash ethtool -S eth0 ``` @@ -422,9 +388,9 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne 系统关闭、日志监控和服务管理的命令。 -### `尾` +### 系统维护 -实时监控日志文件。 +系统关闭、日志监控和服务管理的命令。
查看尾命令用法 - 点击展开/折叠 @@ -455,3 +421,143 @@ Unraid automatically configures the SSH server on the first boot. Ensure your ne 此命令利用 Unraid 内置的关机过程来停止 %%array|array%% 并安全地关闭系统。它优于手动关闭方法。
+ +--- + +## 文件传输操作 + +这些方法帮助您使用命令行工具和内置工具,将文件从外部网络共享(Windows 或 Linux SMB/CIFS 共享)传输到您的 Unraid 服务器。 + +### 使用 Midnight Commander (内置) + +Unraid 包括 **午夜指挥官** (`mc`),它是一个基于文本的双窗格文件管理器,可以通过网络终端访问。 + +1. 打开网络终端。您可以从 Unraid %%WebGUI|web-gui%% 的右上方菜单中找到此选项。 + +2. 启动午夜指挥官: + + ```bash + mc + ``` + + 此界面提供在本地共享和挂载的网络路径之间拖放导航。 + +3. 挂载网络共享(如果尚未挂载): + + ```bash + # Create a temporary mount point + mkdir /work + ``` + + ```bash + # 1) Interactive prompt (recommended for one-off mounts) + mount -t cifs //workstation/share /work -o username=youruser,iocharset=utf8 + # You will be prompted for the password interactively. + ``` + + ```bash + # 2) Use a credentials file (recommended for scripts/automation) + # Create /root/.cifscredentials with the following content: + # username=youruser + # password=yourpassword + # Then protect the file and mount using: + chmod 600 /root/.cifscredentials + mount -t cifs //workstation/share /work -o credentials=/root/.cifscredentials,iocharset=utf8 + ``` + + - 用适当的值替换 `workstation`、`share` 和 `youruser`。 + - `iocharset=utf8` 选项有助于保持国际文件名。 + + **安全提示:** 不要在命令行上传递密码(如 `password=...`)。 + 命令参数可以记录在 shell 历史中,并且可通过进程列表让其他本地用户看到; + 更推荐使用交互式提示或使用 `chmod 600` 保护的凭证文件。 + +4. 使用 MC 窗格在 `/work`(网络共享)和任何 `/mnt/user/` 或 `/mnt/diskX` 共享之间传输文件。 + +5. 之后清理工作: + + ```bash + umount /work + rmdir /work + ``` + +Midnight Commander 完全在内置系统中运行,无需额外安装。适合大多数传输需求,包括涉及 Unicode 文件名的情况,并在源和目标支持时保留文件属性。 + +### 使用 Krusader + +如果您更喜欢图形用户界面,您可以使用 Docker 容器如 [Krusader](https://unraid.net/community/apps?q=krusader#r:~:text=batch%20renaming%2C%20etc.-,Krusader,-Productivity%2C%20Tools) 作为第三方解决方案。 + +1. 安装 Krusader: + - 导航到 **应用** 选项卡(社区应用程序)。 + - 搜索并安装 **Krusader** Docker 容器。 +2. 启动容器,并从 **Docker** 标签访问其 WebUI。 +3. 在 Krusader 内连接到远程共享,并使用拖放或复制粘贴在网络共享和您的 Unraid %%array|array%% 之间传输文件。 + +:::info + +其他流行的文件管理器容器包括 [**Double Commander**](https://unraid.net/community/apps?q=double+commander#r:~:text=of%201%20App-,doublecommander,-Tools%20/%20Utilities%2C) 和 [**CloudCommander**](https://unraid.net/community/apps?q=cloudcommander#r:~:text=of%201%20App-,CloudCommander,-Tools%20/%20Utilities%2C),通过社区应用程序提供。 + +::: + +### 命令行方法 + +对于高级用户或使用自动化的用户,您还可以使用命令行传输方法。 + +
+ 查看命令行传输指令 - 点击展开/折叠 + + 1. 打开终端(网络终端或 %%SSH|ssh%% 作为 `root`)。 + + 2. 创建并挂载一个网络共享: + + ```bash + mkdir /work + ``` + + ```bash + # 1) Interactive prompt (recommended for one-off mounts) + mount -t cifs //workstation/share /work -o username=youruser,iocharset=utf8 + # You will be prompted for the password interactively. + ``` + + ```bash + # 2) Use a credentials file (recommended for scripts/automation) + # Create /root/.cifscredentials with the following content: + # username=youruser + # password=yourpassword + # Then protect the file and mount using: + chmod 600 /root/.cifscredentials + mount -t cifs //workstation/share /work -o credentials=/root/.cifscredentials,iocharset=utf8 + ``` + + **安全提示:** 不要在命令行中传递密码。建议使用交互式提示符或权限严格的凭据文件代替。 + + 1. 复制文件: + + - 您可以使用 `cp`: + + ```bash + cp -r /work/* /mnt/disk1 + ``` + + - 或者,使用 `rsync` 以获取详细进度: + + ```bash + rsync -av --progress /work/ /mnt/disk1/ + ``` + + 2. 卸载并删除临时目录: + + ```bash + umount /work + rmdir /work + ``` +
+ +:::caution + +在传输带有特殊或国际字符的文件时,请始终使用`iocharset=utf8`选项挂载共享。否则可能导致其他平台上的文件名不正确或文件不可读。 + +此外,如果您通过终端以 `root` 身份复制文件,它们可能会具有限制性的权限。如果出现这种情况,请使用 %%WebGUI|web-gui%% 中的 **新权限** 工具或在涉及 Docker 的共享中使用 **Docker 安全新权限** 来重置权限,确保所有用户都有网络访问权限。 + +::: From 2825dd1a3b21773a781dd9aae60d1953a03446b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:02 -0500 Subject: [PATCH 124/624] New translations wake-on-lan.mdx (German) --- .../system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx index 84d9b81f47..fea6683b00 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx @@ -33,7 +33,9 @@ Damit WoL ordnungsgemäß funktioniert, stellen Sie sicher, dass Sie die folgend - **Netzwerkverbindung**: Verbinden Sie Ihren Server mit Ihrem LAN über ein Ethernet-Kabel (WiFi WoL wird nicht unterstützt). :::caution[Hardware kompatibilität] + Nicht alle Hardware unterstützt den S3-Schlaf oder WoL zuverlässig. Einige Systeme können Probleme beim Eintritt in den Schlaf oder beim korrekten Aufwachen haben oder zusätzliche BIOS/%%UEFI|uefi%%-Einstellungen erfordern. Testen Sie diese Funktionen immer gründlich, bevor Sie sich darauf verlassen. + ::: ## Einen Unraid-Server in den Schlaf versetzen @@ -87,6 +89,7 @@ Das Plugin verwaltet die meisten Schlafkonfigurationsoptionen. ``` /sbin/ethtool -s eth0 wol g ``` + :::
From 07b7967ae0b86e4bd86cdedf95e101e9b66cebd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:03 -0500 Subject: [PATCH 125/624] New translations wake-on-lan.mdx (Chinese Simplified) --- .../system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx index 6b843c5538..dc20ecc668 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx @@ -33,7 +33,9 @@ import WakeOnLanLinux from './partials/wake-on-lan/linux.mdx'; - **网络连接**:使用以太网线将服务器连接到局域网(不支持 WiFi WoL)。 :::caution[Hardware 兼容性] + 并不是所有硬件都能可靠地支持 S3 睡眠或远程唤醒。一些系统在进入睡眠时可能会遇到问题,无法正确唤醒,或者需要额外设置 BIOS/%%UEFI|uefi%%。在依赖这些功能之前,应彻底测试。 + ::: ## 使 Unraid 服务器进入休眠状态 @@ -87,6 +89,7 @@ import WakeOnLanLinux from './partials/wake-on-lan/linux.mdx'; ``` /sbin/ethtool -s eth0 wol g ``` + :::
From c3256189a23f6cd3160aa93e87f1df6963ef5829 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:06 -0500 Subject: [PATCH 126/624] New translations changing-the-flash-device.mdx (German) --- .../changing-the-flash-device.mdx | 43 +++++++++++++------ 1 file changed, 31 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx index ebba174acf..384e1b9f15 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx @@ -15,7 +15,9 @@ import ReplacementManualMethod from './partials/replacement-manual-method.mdx'; Das USB-Flash-Laufwerk ist entscheidend für Ihren Unraid-Server, da es das Betriebssystem, die Konfigurationsdateien und die Lizenz speichert. Falls dieses Gerät ausfällt oder unzuverlässig wird, ist ein schneller Austausch entscheidend, um Datenverlust zu vermeiden und Ausfallzeiten zu minimieren. :::caution + Wenn Sie Ihr Unraid USB-Flash-Gerät ersetzen, wird Ihre Lizenz auf das neue Gerät übertragen und das alte Flash-Gerät wird gesperrt **und kann nicht mehr mit Unraid verwendet werden.** Diese Aktion ist dauerhaft und kann nicht rückgängig gemacht werden. + ::: Zu den häufigen Anzeichen, dass Ihr USB-Flash-Gerät ersetzt werden muss, gehören: @@ -46,28 +48,33 @@ Beim Auswählen eines neuen USB-Flash-Laufwerks für Unraid liegt der Schwerpunk Für weitere Orientierung zur Auswahl des besten Flash-Geräts für Unraid, sehen Sie sich [Spaceinvader One's Videoanleitung zum USB-Flash-Laufwerktest](https://www.youtube.com/watch?v=jjkaidlZmgs) an. ::::tip[Rules Daumenregel für den Austausch] + - Kaufen Sie USB-Laufwerke von seriösen Händlern und meiden Sie Auktionsseiten und unbekannte Verkäufer. - Vermeiden Sie gebrauchte oder zuvor verwendete Laufwerke. - Testen Sie das neue Laufwerk auf Ihrem Server, bevor Sie Ihre Lizenz übertragen. - Seien Sie vorsichtig bei gefälschten Produkten, sogar von bekannten Marken. :::note - ::: + Die [Forenankündigung über gefälschte SanDisk-Laufwerke](https://forums.unraid.net/topic/119052-psa-on-sandisk-usbs/) von Januar 2022 bestätigt, dass SanDisk aufgrund gefälschter Geräte und Herstellungsänderungen, die zu nicht-eindeutigen GUIDs führen, nicht empfohlen wird. Dies betrifft sowohl gefälschte als auch echte SanDisk-Laufwerke. -:::: + +:::caution[Before Sie beginnen] +Stellen Sie sicher, dass **%%SMB|samba%%** im %%WebGUI|web-gui%% aktiviert ist: --- ## Ersetzen Ihres USB-Flash-Geräts -:::caution[Before Sie ersetzen] +:::Vorsicht[Bevor Sie ersetzen] + Bevor Sie Ihr aktuelles Flash-Gerät ersetzen, überlegen Sie, es auf Fehler zu überprüfen: 1. Fahren Sie Ihren Server herunter und entfernen Sie das Flash-Gerät. 2. Stecken Sie das Gerät in einen Windows- oder Mac-Computer. 3. Verwenden Sie Windows Scandisk oder das Mac-Dienstprogramm, um nach Fehlern zu suchen und diese zu reparieren. -4. Wenn Fehler gefunden und behoben werden, können Sie das Gerät weiter verwenden. Wenn Probleme weiterhin bestehen oder wieder auftreten, wird ein Austausch empfohlen. +4. Wenn Fehler gefunden und behoben werden, können Sie das Gerät weiterhin verwenden. Wenn Probleme bestehen bleiben oder wiederkehren, wird ein Austausch empfohlen. Ein einzelner Stromausfall oder unvollständiger Schreibvorgang kann manchmal zu geringfügigen Korruptionen führen, die in der Regel behebbar sind. Jedoch deuten wiederkehrende Probleme auf die Notwendigkeit eines neuen Geräts hin. + ::: Es gibt zwei Möglichkeiten, Ihr Unraid USB-Flash-Gerät zu ersetzen: das empfohlene [USB-Flash-Erstellungstool](https://unraid.net/download) für Windows oder macOS oder die manuelle Methode für erfahrene Benutzer. **Sichern Sie Ihr Flash-Gerät immer, bevor Sie beginnen.** @@ -85,16 +92,20 @@ Es gibt zwei Möglichkeiten, Ihr Unraid USB-Flash-Gerät zu ersetzen: das empfoh :::tip[Backup best Practices] + - Sichern Sie Ihr Flash-Gerät regelmäßig, insbesondere nach wichtigen Konfigurationsänderungen. - Speichern Sie Backups außerhalb des Servers (auf einem anderen Computer oder in der Cloud). - Bewahren Sie einen Screenshot Ihrer Festplattenzuweisungen nach Änderungen an der Hardware auf. + ::: -:::important[Trial Schlüssel und Geräteänderungen] +:::important[Trial Schlüssel und Gerätewechsel] + Wenn Sie eine Testkonfiguration auf ein neues Flash-Gerät übertragen, können Sie das %%array|array%% nicht starten, bis Sie einen gültigen Registrierungsschlüssel erworben haben. Testlizenzen funktionieren nur auf dem ursprünglichen Gerät. + ::: -### Austauschmethoden +### Wiederherstellung von einem verlorenen Flash-Gerät ohne Backup @@ -106,7 +117,7 @@ Wenn Sie eine Testkonfiguration auf ein neues Flash-Gerät übertragen, können -Sie haben nun Ihr USB-Flash-Gerät ersetzt und Ihren Unraid-Registrierungsschlüssel übertragen. Das System zeigt das Registrierungsdatum und das nächste berechtigte Ersatzdatum an. +Sie haben nun Ihr USB-Flash-Gerät ersetzt und Ihren Unraid Registrierungsschlüssel übertragen. Das System zeigt das Registrierungsdatum und das nächste mögliche Ersetzungsdatum an. --- @@ -114,11 +125,13 @@ Sie haben nun Ihr USB-Flash-Gerät ersetzt und Ihren Unraid-Registrierungsschlü Der Ersatz Ihres Unraid-Registrierungsschlüssels ist einfach, aber es gibt wichtige Details zu Timing und Berechtigung zu beachten. -- Sie können Ihren Registrierungsschlüssel jederzeit ersetzen. Nach dem ersten Ersatz müssen jedoch **12 Monate** vergehen, bevor Sie die automatisierte Online-Methode erneut verwenden können. -- Wenn Sie Ihren Schlüssel innerhalb von 12 Monaten erneut ersetzen müssen, [kontaktieren Sie den Unraid-Support](https://unraid.net/contact). Für einen schnelleren Service geben Sie Ihre alten und neuen USB-%%GUIDs|guid%%, Ihren Lizenzschlüssel und die E-Mail-Adresse, die für den Kauf verwendet wurde, an. +- Bereiten Sie ein neues Unraid-Flash-Laufwerk gemäß den Anleitungen früher in diesem Handbuch vor. +- Wenn Sie Ihren Schlüssel innerhalb von 12 Monaten erneut ersetzen müssen, [kontaktieren Sie den Unraid-Support](https://unraid.net/contact). Für schnelleren Service geben Sie Ihre alten und neuen USB-%%GUIDs|guid%%, Ihren Lizenzschlüssel und die beim Kauf verwendete E-Mail-Adresse an. :::important + Wenn Sie aufgrund einer Überschreitung des automatisierten Ersatzlimits gesperrt sind und sofortigen Serverzugriff benötigen, richten Sie einen neuen Unraid-Test mit einem neuen USB-Laufwerk ein und kontaktieren Sie dann den Support, um Ihre Lizenz zu übertragen. + ::: --- @@ -128,13 +141,17 @@ Wenn Sie aufgrund einer Überschreitung des automatisierten Ersatzlimits gesperr Den Verlust Ihres Flash-Geräts und das Nichtkennen Ihrer Festplattenzuweisungen kann stressig sein, aber Sie können Datenverlust vermeiden, indem Sie vorsichtig vorgehen. :::caution + Never assign a data disk as a %%parity drive|parity-drives%%. Incorrect assignments can overwrite data with parity information, resulting in permanent data loss. + ::: :::tip[Identifying Laufwerke] + - **%%Parity drives|parity-drives%%** do not have a mountable file system. If a drive cannot be mounted, it is likely a %%parity|parity%% drive. - **Data drives** previously used by Unraid retain their data even after resetting the %%array|array%% configuration. - If you find more unmountable drives than expected %%parity|parity%% drives, stop and seek help in the [Unraid forums](https://forums.unraid.net/). + ::: So konfigurieren Sie Ihr %%array|array%% sicher neu: @@ -149,13 +166,15 @@ So konfigurieren Sie Ihr %%array|array%% sicher neu: 3. Go to ***Tools → New Config*** and create a new %%array|array%% configuration, retaining all the currently configured drives. 4. Weisen Sie die richtigen Laufwerke als %%parity|parity%% und den Rest als Datenlaufwerke auf der **Haupt**-Registerkarte zu. 5. If you have a single %%parity|parity%% drive, the order of data drives is not critical. Check **Parity is Valid** only if you are certain you assigned the same physical parity disk and no writes occurred since the original configuration. For dual %%parity|parity%%, both the order of the data drives and the assignment of parity1 and parity2 are important—parity1 and parity2 are not interchangeable, and %%parity|parity%% must be rebuilt if either is changed. -6. Start the %%array|array%% to commit assignments. Data drives should mount, and their contents should remain intact. -7. Wenn Sie **Parität ist gültig** angekreuzt haben, führen Sie eine korrigierende [%%parity|parity%%-Überprüfung](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#checking-array-devices) durch, um zu bestätigen, dass Ihre Konfiguration korrekt ist. +6. Starten Sie das %%array|array%%, um Zuweisungen zu bestätigen. Datenlaufwerke sollten eingebunden werden, und ihre Inhalte sollten intakt bleiben. +7. Wenn Sie **Parität ist gültig** angekreuzt haben, führen Sie eine korrigierende [%%parity|parity%%-Überprüfung](../../using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx#parity-checks) durch, um zu bestätigen, dass Ihre Konfiguration korrekt ist. :::note + Nach dem Wiederherstellen Ihres %%array|array%% überprüfen Sie alle spezifischen Include/Exclude-Einstellungen, da sich die Reihenfolge der Datenlaufwerke geändert haben könnte. + ::: --- -\* *„%%WireGuard|wireguard%%“ und das „%%WireGuard|wireguard%%“-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Jason A. Donenfeld.* +\* *"%%WireGuard|wireguard%%" und das "%%WireGuard|wireguard%%" Logo sind eingetragene Marken von Jason A. Donenfeld.* From e1a9097797a2d9cbe7f1bf4819bd1c4ba2be4fd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:07 -0500 Subject: [PATCH 127/624] New translations changing-the-flash-device.mdx (Chinese Simplified) --- .../changing-the-flash-device.mdx | 69 ++++++++++++------- 1 file changed, 45 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx index 815326a0da..f642cc9ba6 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx @@ -15,7 +15,9 @@ import ReplacementManualMethod from './partials/replacement-manual-method.mdx'; USB 闪存设备对您的 Unraid 服务器至关重要,因为它存储操作系统、配置文件和许可证。如果此设备发生故障或变得不可靠,及时更换至关重要,以避免数据丢失并最大限度地减少停机时间。 :::caution + 当您更换 Unraid USB 闪存设备时,您的许可证将被转移到新设备,并且旧的闪存设备将被列入黑名单\*\*,且无法再用于Unraid。\*\* 此操作是永久的,不能撤销。 + ::: 一些常见的迹象表明您的USB闪存设备可能需要更换,包括: @@ -45,31 +47,38 @@ USB 闪存设备对您的 Unraid 服务器至关重要,因为它存储操作 欲了解更多关于如何选择适合 Unraid 的最佳闪存设备,请查看[Spaceinvader One 的 USB 闪存驱动测试视频指南](https://www.youtube.com/watch?v=jjkaidlZmgs)。 -:::tip[Rules 替换规则] +::::tip[Rules 替换规则] + - 从信誉良好的零售商处购买USB驱动器,避免拍卖网站和未知卖家。 - 避免使用二手或以前使用过的驱动器。 - 在传输许可证之前,请在您的服务器上测试新驱动器。 - 即使是知名品牌的产品,也要注意假冒产品。 :::注 - 2022 年 1 月发布的[关于假冒 SanDisk 驱动的论坛公告](https://forums.unraid.net/topic/119052-psa-on-sandisk-usbs/)确认,由于假冒设备和制造变更导致生成非唯一 GUID,SanDisk 不被推荐。这影响了假冒和正品 SanDisk 驱动。 -::: + +2022 年 1 月发布的[关于假冒 SanDisk 驱动的论坛公告](https://forums.unraid.net/topic/119052-psa-on-sandisk-usbs/)确认,由于假冒设备和制造变更导致生成非唯一 GUID,SanDisk 不被推荐。这影响了假冒和正品 SanDisk 驱动。 + +:::caution[Before 开始] +确保在 %%WebGUI|web-gui%% 中启用了 **%%SMB|samba%%**: --- -## 更换您的USB闪存设备 +## 备份您的闪存设备 + +:::注意 在你替换之前 -:::caution[Before 在更换之前] 在更换当前闪存设备之前,请考虑检查其错误: -1. 关闭服务器并移除闪存设备。 -2. 将设备插入Windows或Mac计算机。 -3. 使用Windows的Scandisk或Mac的Disk Utility检查并修复错误。 -4. 如果发现并修复了错误,您可以继续使用该设备。如果问题持续存在或再次出现,建议更换。 +1. 定期备份您的闪存设备,尤其是在进行重大配置更改后。 +2. 在服务器之外存储备份(在另一台计算机或云存储上)。 +3. 在任何硬件更改后保留磁盘分配的截图。 + ::: +4. 如果发现并修复错误,您可以继续使用设备。如果问题持续或重复,建议更换。 + +单次断电或不完整的写入有时可能导致轻微的损坏,但通常可修复。然而,重复出现的问题意味着需要更换新设备。 -单次断电或不完整的写入有时可能导致轻微的损坏,但通常可修复。然而,反复出现的问题表明需要更换设备。 ::: -有两种方法可以替换Unraid USB闪存设备:推荐用于Windows或macOS的[USB闪存创建工具](https://unraid.net/download),或针对高级用户的手动方法。 **在开始之前,请始终备份您的闪存设备。** +有两种方法可以替换Unraid USB闪存设备:推荐用于Windows或macOS的[USB闪存创建工具](https://unraid.net/download),或针对高级用户的手动方法。**始终在开始之前备份您的闪存设备。** ### 备份您的闪存设备 @@ -84,16 +93,20 @@ USB 闪存设备对您的 Unraid 服务器至关重要,因为它存储操作 :::tip[Backup 最佳做法] + - 定期备份您的闪存设备,尤其是在进行重大配置更改后。 - 在服务器之外存储备份(在另一台计算机或云存储上)。 - 在任何硬件更改后保留磁盘分配的截图。 + ::: -:::important[Trial 试用密钥和设备更换] +:::important[Trial 密钥和设备更改] + 如果您将试用配置转移到新闪存设备上,您将无法在购买有效注册码前启动%%array|array%%。试用密钥仅适用于原始设备。 + ::: -### 替换方法 +### 在没有备份的情况下从失败的闪存设备中恢复 @@ -105,7 +118,7 @@ USB 闪存设备对您的 Unraid 服务器至关重要,因为它存储操作 -您现已替换您的 USB 闪存设备并转移了您的 Unraid 注册密钥。系统将显示注册日期和下次可更换的日期。 +You have now replaced your USB flash device and transferred your Unraid registration key. The system will display the registration date and the next eligible replacement date. --- @@ -113,11 +126,13 @@ USB 闪存设备对您的 Unraid 服务器至关重要,因为它存储操作 Replacing your Unraid registration key is straightforward, but there are important details about timing and eligibility to keep in mind. -- 您可以随时更换注册码。但是,在第一次更换之后,您必须等待**12个月**才能再次使用自动在线方法。 -- If you need to replace your key again within 12 months, [contact Unraid support](https://unraid.net/contact). For faster service, include your old and new USB %%GUIDs|guid%%, your license key, and the email address used for purchase. +- 按照本指南中提供的说明,准备一个新的 Unraid 闪存驱动器。 +- 如果您需要在12个月内再次更换密钥,请[联系Unraid支持](https://unraid.net/contact)。为加速服务流程,请包含您的旧USB和新USB的%%GUIDs|guid%%、注册码和购买时使用的电子邮件地址。 :::important + 如果因超过自动替换限制而被锁定,需要立即访问服务器,请使用新的USB驱动器设置新的 Unraid 试用版,然后联系支持以转移您的许可证。 + ::: --- @@ -127,13 +142,17 @@ Replacing your Unraid registration key is straightforward, but there are importa 丢失闪存设备且不知道磁盘分配可能会令人紧张,但通过谨慎步骤可以避免数据丢失。 :::caution -Never assign a data disk as a %%parity drive|parity-drives%%. Incorrect assignments can overwrite data with parity information, resulting in permanent data loss. + +切勿将数据盘分配为%%parity drive|parity-drives%%。错误的分配可能会用校验信息覆盖数据,导致数据永久丢失。 + ::: -:::tip[Identifying 所有驱动器] -- **%%Parity drives|parity-drives%%** do not have a mountable file system. If a drive cannot be mounted, it is likely a %%parity|parity%% drive. +:::tip[Identifying 驱动器] + +- \*\*%%Parity drives|parity-drives%%\*\*不具有可挂载的文件系统。如果某个驱动器无法挂载,它很可能是%%parity|parity%%驱动器。 - **Data drives** previously used by Unraid retain their data even after resetting the %%array|array%% configuration. - 如果您发现比预期的更多无法挂载的驱动器%%parity|parity%%驱动器,请停止并在[Unraid论坛](https://forums.unraid.net/)中寻求帮助。 + ::: 要安全重新配置您的%%array|array%%: @@ -142,19 +161,21 @@ Never assign a data disk as a %%parity drive|parity-drives%%. Incorrect assignme 2. 转到***Main***选项卡 - 将所有驱动器分配为数据驱动器并启动%%array|array%%。 - 注意未挂载的驱动器序列号,这些可能是您的%%parity|parity%%驱动器。 - - Do not click **Format** on any drive. If more unmountable drives appear than expected %%parity|parity%% drives, stop and seek help in the forums. + - 不要点击任何驱动器的**格式化**按钮。如果存在比预期更多的无法挂载的%%parity|parity%%驱动器,请停止并在论坛中寻求帮助。 - 您还可以使用[未分配设备插件](https://unraid.net/community/apps?q=Unassigned%20Devices)测试挂载每个驱动器(%%parity|parity%%不会挂载),通过排除法识别%%parity|parity%%。 - 在继续之前停止%%array|array%%。 3. 前往***工具 → 新的配置***并创建一个新的%%array|array%%配置,保留所有当前配置的驱动器。 4. 在**主**标签中,将正确的驱动器分配为%%parity|parity%%,其余的作为数据驱动器。 -5. If you have a single %%parity|parity%% drive, the order of data drives is not critical. Check **Parity is Valid** only if you are certain you assigned the same physical parity disk and no writes occurred since the original configuration. For dual %%parity|parity%%, both the order of the data drives and the assignment of parity1 and parity2 are important—parity1 and parity2 are not interchangeable, and %%parity|parity%% must be rebuilt if either is changed. -6. Start the %%array|array%% to commit assignments. Data drives should mount, and their contents should remain intact. -7. 如果您勾选了**校验有效**,请运行一个校正的[%%parity|parity%%检查](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#checking-array-devices)以确认您的配置是否正确。 +5. 如果您有一个%%parity|parity%%驱动器,数据盘的顺序并不关键。只有在确信您分配了相同的物理校验盘且自原始配置后没有进行写入时才勾选“校验有效”。对于双%%parity|parity%%,数据盘的顺序以及校验1和校验2的分配很重要——校验1和校验2不可互换,如果有变化则必须重建%%parity|parity%%。 +6. 启动%%array|array%%以提交分配。数据盘应该挂载,其内容应保持不变。 +7. 如果您勾选了**校验有效**,请运行一个校正的[%%parity|parity%%检查](../../using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx#parity-checks)以确认您的配置是否正确。 :::note + 恢复%%array|array%%后,验证任何特定共享的包含/排除设置,因为数据驱动器的顺序可能发生了变化。 + ::: --- -\* “%%WireGuard|wireguard%%”和“%%WireGuard|wireguard%%”徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标。 +\* *"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标.* From de3743c4c65bb87c7b1a07d0c6839f9144a6be4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:09 -0500 Subject: [PATCH 128/624] New translations backup-manual-method.mdx (Chinese Simplified) --- .../maintain-and-update/partials/backup-manual-method.mdx | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-manual-method.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-manual-method.mdx index cb91587a27..e4536a8c63 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-manual-method.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-manual-method.mdx @@ -1,3 +1,3 @@ -1. 关闭服务器并移除闪存设备。 +1. 定期备份您的闪存设备,尤其是在进行重大配置更改后。 2. 将其插入另一台计算机。 3. 将所有文件从闪存驱动器复制到安全的备份位置。 From 3911f92d9079fae7a2dc4a9e2adc1fad65c5ba41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:11 -0500 Subject: [PATCH 129/624] New translations manual-downgrade-command-line.mdx (German) --- .../partials/manual-downgrade-command-line.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx index b583891161..baa6d99a24 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx @@ -1,5 +1,7 @@ :::caution + Diese Methode sollte nur verwendet werden, wenn Sie sich mit der Linux-Befehlszeile auskennen, da Fehler Ihr System unbrauchbar machen könnten. + ::: 1. Kopieren Sie die URL der gewünschten Unraid-Version-ZIP-Datei aus der [Versionsgeschichte](../../../download_list.mdx). From e7b877be69be7b49da8c1ca7da56f9096170601d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:12 -0500 Subject: [PATCH 130/624] New translations manual-downgrade-command-line.mdx (Chinese Simplified) --- .../partials/manual-downgrade-command-line.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx index dde871485a..a0ade6425c 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx @@ -1,5 +1,7 @@ :::caution + 这种方法仅应在您熟悉 Linux 命令行时使用,因为操作错误可能会让系统无法启动。 + ::: 1. 从 [版本历史](../../../download_list.mdx) 复制所需 Unraid 版本 ZIP 文件的 URL。 From ea4d19136e1a313c048361c1cfdaa97fd222f699 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:14 -0500 Subject: [PATCH 131/624] New translations replacement-manual-method.mdx (German) --- .../maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx index b1dcbf97c7..2644119146 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx @@ -1,7 +1,9 @@ *Verwenden Sie diese Methode, wenn das USB-Flash-Erstellungstool in Ihrem System nicht funktioniert.* :::important[Before Sie beginnen] + Verwenden Sie die manuelle Methode nur, wenn Sie sich mit grundlegender Datei-Verwaltung auskennen und Ihr System das USB-Flash-Erstellungstool nicht unterstützt. + ::: 1. Bereiten Sie ein neues Flash-Gerät nach der [manuellen Installationsmethode](../../../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#manual-install-method) vor. From e2d782ef2ef48b8dc79e8f17bfabaf6c9cee9562 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:15 -0500 Subject: [PATCH 132/624] New translations replacement-manual-method.mdx (Chinese Simplified) --- .../maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx index 1c63490fe2..b3fd60d701 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx @@ -1,7 +1,9 @@ *如果USB闪存创建工具不适用于您的系统,请使用此方法* :::important[Before 开始] + 仅在您对基本文件管理感到舒适并且您的系统不支持USB闪存创建器时使用手动方法。 + ::: 1. 按照[手动安装方法](../../../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#manual-install-method)准备一个新的闪存设备。 From 68cc5bddb508041bea623d3b13eb6adee8c43f45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:16 -0500 Subject: [PATCH 133/624] New translations replacement-using-creator.mdx (German) --- .../maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx index 9bb36fd343..32c5d3f163 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx @@ -28,5 +28,7 @@ 11. Sobald Sie abgeschlossen sind, wählen Sie **Fertig**. :::important + Wenn Sie den Fehler "Schlüsseldatei ist nicht gültig" sehen, könnte Ihr Schlüssel auf der schwarzen Liste stehen oder nicht der letzte gültige Schlüssel sein. [Kontaktieren Sie den Unraid-Support](https://unraid.net/support) für Unterstützung. + ::: From 4d1ebe2f3d6d7463d5e5415d18b5f94fb64753cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:18 -0500 Subject: [PATCH 134/624] New translations replacement-using-creator.mdx (Chinese Simplified) --- .../maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx index aab9f5bd08..0a8a296d3b 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx @@ -28,5 +28,7 @@ 11. 完成后,选择**完成**。 :::important + 如果您看到"密钥文件无效"错误,您的密钥可能被列入黑名单,或不是最后一个有效密钥。 [联系 Unraid 支持](https://unraid.net/support)以获取帮助。 + ::: From e88bc11f037ef89f0b289fe7f66b3a599898f350 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:20 -0500 Subject: [PATCH 135/624] New translations upgrade-modern.mdx (German) --- .../maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx index f8d00f6354..9650bed0b9 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx @@ -7,5 +7,7 @@ Das Upgrade von Unraid erfolgt über das neue **Update OS Tool** mit einer benut 5. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, starten Sie Ihren Server neu, um das Upgrade abzuschließen. :::note + Möglicherweise müssen Sie sich in Ihr Unraid-Konto einloggen, um auf Updates zuzugreifen, insbesondere für die „Next“-Branch-Veröffentlichungen. + ::: From 337207fad291f30b28c6de7c9a4cea8cbe828813 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:21 -0500 Subject: [PATCH 136/624] New translations upgrade-modern.mdx (Chinese Simplified) --- .../maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx index 2461e4ac41..b8d42a5561 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx @@ -7,5 +7,7 @@ 5. 当提示时,重启服务器以完成升级。 :::note + 您可能需要登录到 Unraid 帐户以访问更新,尤其是对于“下一个”分支版本。 + ::: From e0320b61142eda7078d26483b8f713417e0b8c4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:22 -0500 Subject: [PATCH 137/624] New translations upgrading-unraid.mdx (German) --- .../maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx | 64 +++++++++---------- 1 file changed, 29 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx index ecd2af3e7f..33888704ec 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx @@ -3,12 +3,12 @@ sidebar_position: 2 sidebar_label: Unraid aktualisieren --- -import Tabs from '@theme/Tabs'; -import TabItem from '@theme/TabItem'; -import UpgradeModern from './partials/upgrade-modern.mdx'; -import UpgradeLegacy611612 from './partials/upgrade-legacy-611-612.mdx'; -import ManualDowngradeSimplest from './partials/manual-downgrade-simplest.mdx'; -import ManualDowngradeCommandLine from './partials/manual-downgrade-command-line.mdx'; +import Tabs from "@theme/Tabs"; +import TabItem from "@theme/TabItem"; +import UpgradeModern from "./partials/upgrade-modern.mdx"; +import UpgradeLegacy611612 from "./partials/upgrade-legacy-611-612.mdx"; +import ManualDowngradeSimplest from "./partials/manual-downgrade-simplest.mdx"; +import ManualDowngradeCommandLine from "./partials/manual-downgrade-command-line.mdx"; # Unraid aktualisieren @@ -21,32 +21,36 @@ Bevor Sie mit der Aktualisierung beginnen, sichern Sie unbedingt eine vollständ ::: :::tip[Best Praktiken vor dem Upgrade] + 1. **Erstellen Sie ein Backup** Ihres Flash-Laufwerks und aller wichtigen Daten. 2. **Lesen Sie die Versionshinweise** für die Version, die Sie installieren möchten. 3. **Aktualisieren Sie alle Plugins** auf die neuesten Versionen. 4. **Stoppen Sie optional das Array**, bevor Sie fortfahren. 5. **Aktualisieren Sie Unraid OS** über die Seite ***Tools → Update OS***. 6. **Starten Sie** Ihren Server neu, um das Upgrade abzuschließen. + ::: ## Standard-Aktualisierungsprozess - + - + :::caution[ZFS Pool-Upgrade-Warnungen] + Beim Upgrade auf Unraid 7.x können während des Bootvorgangs oder im WebGUI Warnungen zu [%%ZFS|zfs%%](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) Pool-Feature-Upgrades angezeigt werden. Diese Warnungen sind kein Anzeichen für ein Problem; sie weisen lediglich darauf hin, dass Ihr %%ZFS|zfs%%-Pool Funktionen einer älteren Version von ZFS verwendet. Das Upgrade Ihres Pools ist nicht dringend erforderlich, aber wenn Sie sich entscheiden, es durchzuführen, sollten Sie beachten, dass es möglicherweise nicht mit früheren Versionen von Unraid funktioniert. Dies bedeutet, dass Sie nach dem Upgrade möglicherweise nicht zu einer vorherigen Unraid-Version zurückkehren können. Denken Sie wie immer daran, Ihre Daten zu sichern, bevor Sie Ihre %%ZFS|zfs%%-Pools aktualisieren. + ::: --- @@ -56,26 +60,26 @@ Denken Sie wie immer daran, Ihre Daten zu sichern, bevor Sie Ihre %%ZFS|zfs%%-Po Wenn Sie nach dem Upgrade auf Probleme stoßen, sehen Sie sich den entsprechenden Abschnitt unten zur Unterstützung an.
- Das Array oder Docker-Container starten nach dem Upgrade langsam - Klicken zum Expandieren/Reduzieren + Docker-Container funktionieren nach einem Upgrade nicht richtig - Klicken zum Expandieren/Reduzieren - Ein einmaliger Migrationsprozess kann nach bestimmten Upgrades für Docker-Container erforderlich sein. Dieser Prozess kann Zeit in Anspruch nehmen, insbesondere wenn Sie viele Images haben. Seien Sie geduldig während dieses Prozesses; die Leistung sollte sich nach dem ersten Start normalisieren. + Wenn Sie auf Fehler stoßen wie *"Layer aus dem Manifest stimmen nicht mit der Image-Konfiguration überein,"* müssen Sie möglicherweise Ihre Docker-Image-Datei neu erstellen. Hier ist, wie:
- Docker-Container funktionieren nach einem Upgrade nicht richtig - Klicken zum Expandieren/Reduzieren + VMs zeigen "Kann Schnittstellen-MTU nicht abrufen" oder Netzwerkfehler - Klicken zum Expandieren/Reduzieren - Wenn Sie auf Fehler stoßen wie *"Layer aus dem Manifest stimmen nicht mit der Image-Konfiguration überein,"* müssen Sie möglicherweise Ihre Docker-Image-Datei neu erstellen. Hier ist, wie: + Wenn Sie %%OVMF|ovmf%%-basierte %%VMs|vm%% in älteren Unraid-Versionen erstellt haben, könnten Sie auf eine EFI-Shell stoßen. Sie können die %%VM|vm%% starten, indem Sie die folgenden Befehle eingeben: - 1. Gehen Sie zu ***Einstellungen → Docker*** und stoppen Sie den Docker-Dienst. - 2. Kreuzen Sie das Kästchen an, um das Docker-Image zu löschen, und klicken Sie auf die Löschtaste. - 3. Starten Sie Docker neu, um das Image neu zu erstellen. + 1. Geben Sie `fs0:` ein. + 2. Geben Sie dann `cd efi/boot` ein. + 3. Schließlich geben Sie `bootx64.efi` ein. 4. Navigieren Sie zur **Apps**-Registerkarte, **Vorherige Apps** und markieren Sie, was Sie erneut installieren möchten, und klicken Sie auf **„xx Anwendungen installieren“**.
- Das Array oder Docker-Container starten nach dem Upgrade langsam - Klicken zum Expandieren/Reduzieren + VNC-Zugriff auf VMs funktioniert nicht oder ist langsam - Klicken zum Expandieren/Reduzieren - Ein einmaliger Migrationsprozess kann nach bestimmten Upgrades für Docker-Container erforderlich sein. Dieser Prozess kann Zeit in Anspruch nehmen, insbesondere wenn Sie viele Images haben. Seien Sie geduldig während dieses Prozesses; die Leistung sollte sich nach dem ersten Start normalisieren. + Um dieses Problem zu lösen, bearbeiten Sie die %%VM|vm%% im %%WebGUI|web-gui%% und klicken Sie auf **Anwenden**, ohne Änderungen vorzunehmen. Diese Aktion aktualisiert den Maschinentyp auf die neueste unterstützte Version. 1. Gehen Sie zum **VMs**-Tab und bearbeiten Sie jede %%VM|vm%% (stellen Sie sicher, dass die **Erweiterte Ansicht** aktiviert ist). 2. Setzen Sie die Netzwerkbrücke auf `br0` und klicken Sie auf **Anwenden**. @@ -83,9 +87,9 @@ Wenn Sie nach dem Upgrade auf Probleme stoßen, sehen Sie sich den entsprechende
- Docker-Container funktionieren nach einem Upgrade nicht richtig - Klicken zum Expandieren/Reduzieren + VM wird nicht booten (EFI-Shell erscheint) - Klicken zum Expandieren/Reduzieren - Wenn Sie auf Fehler stoßen wie *"Layer aus dem Manifest stimmen nicht mit der Image-Konfiguration überein,"* müssen Sie möglicherweise Ihre Docker-Image-Datei neu erstellen. Hier ist, wie: + Wenn Sie %%OVMF|ovmf%%-basierte %%VMs|vm%% in älteren Unraid-Versionen erstellt haben, könnten Sie auf eine EFI-Shell stoßen. Sie können die %%VM|vm%% starten, indem Sie die folgenden Befehle eingeben: 1. Bearbeiten Sie die %%VM|vm%% über das **VMs**-Tab (wählen Sie **Erweiterte Ansicht** aus). 2. Stellen Sie den **%%VNC|vnc-session%%-Video-Treiber** auf **QXL** (empfohlen) ein. Versuchen Sie **Cirrus** oder **vmvga**, wenn Sie mit QXL wenig Erfolg haben. @@ -118,27 +122,17 @@ Wenn Sie nach dem Upgrade auf Probleme stoßen, sehen Sie sich den entsprechende --- -## Manuelles Upgrade oder Downgrade - -Manuelle Aktualisierungen sind selten erforderlich, können jedoch notwendig sein, wenn Sie keinen Zugriff auf die WebGUI haben oder auf eine frühere Version zurückkehren müssen. Bevor Sie fortfahren, ist es wichtig, Ihr USB-Flash-Gerät zu sichern. Einzelheiten finden Sie unter [Sicherung Ihres Flash-Geräts](../maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx#backing-up-your-flash-device). +## Unraid herabstufen -### Downgrade mit dem Downgrade-OS-Tool (falls WebGUI zugänglich ist) +Bevor Sie herabstufen, sollten Sie die Versionshinweise für die Version lesen, die Sie herunterstufen möchten. Suchen Sie nach dem Abschnitt "Zurücksetzen", da er wichtige Schritte enthält, die Sie beachten müssen. -Wenn Sie auf das WebGUI zugreifen können: +Wenn Sie Zugang zur WebGUI haben, können Sie zu **Werkzeuge → Betriebssystem herabstufen** gehen. Diese Option ermöglicht es Ihnen, die zuvor installierte Version herabzustufen, ohne eine Zip-Datei von der Versionshistorie-Seite herunterzuladen. -1. Loggen Sie sich in die %%WebGUI|web-gui%% ein. -2. Navigieren Sie zu ***Tools → Downgrade OS***. -3. Ihre vorherige Version wird als verfügbare Downgrade-Option aufgeführt. -4. Klicken Sie auf **Downgrade** und folgen Sie den Anweisungen. -5. Starten Sie Ihren Server neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden. - -:::caution -Bedenken Sie, dass ein Downgrade zu Kompatibilitätsproblemen mit Plugins oder Docker-Containern führen kann. Sichern Sie immer Ihr USB-Flash-Gerät und alle wichtigen Daten zuvor. -::: +Wenn Sie die Option zum Herabstufen unter **Werkzeuge → Betriebssystem herabstufen** nicht sehen, verwenden Sie die unten beschriebene manuelle Methode. Dies bedeutet normalerweise, dass die Dateien der vorherigen Version nicht auf Ihrem USB-Stick sind. -### Manuelle Methoden (wenn WebGUI unzugänglich ist) +### Manuelles Downgrade -Verwenden Sie diese Methoden nur, wenn Sie keinen Zugriff auf die %%WebGUI|web-gui%% haben: +Manuelle Herabstufungen sind nur erforderlich, wenn Sie nicht auf die %%WebGUI|web-gui%% zugreifen können oder wenn die Herabstufungsoption nicht verfügbar ist. Bevor Sie fortfahren, ist es wichtig, Ihr USB-Flash-Gerät zu sichern. Weitere Informationen finden Sie unter [Sicherung Ihres Flash-Geräts](../maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx#backing-up-your-flash-device). From ee23bb99a7d2bb81553abb6c021ea40983e17e35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:23 -0500 Subject: [PATCH 138/624] New translations upgrading-unraid.mdx (Chinese Simplified) --- .../maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx | 66 +++++++++---------- 1 file changed, 30 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx index cf2635b037..fd60358486 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx @@ -3,12 +3,12 @@ sidebar_position: 2 sidebar_label: 升级 Unraid --- -import Tabs from '@theme/Tabs'; -import TabItem from '@theme/TabItem'; -import UpgradeModern from './partials/upgrade-modern.mdx'; -import UpgradeLegacy611612 from './partials/upgrade-legacy-611-612.mdx'; -import ManualDowngradeSimplest from './partials/manual-downgrade-simplest.mdx'; -import ManualDowngradeCommandLine from './partials/manual-downgrade-command-line.mdx'; +import Tabs from "@theme/Tabs"; +import TabItem from "@theme/TabItem"; +import UpgradeModern from "./partials/upgrade-modern.mdx"; +import UpgradeLegacy611612 from "./partials/upgrade-legacy-611-612.mdx"; +import ManualDowngradeSimplest from "./partials/manual-downgrade-simplest.mdx"; +import ManualDowngradeCommandLine from "./partials/manual-downgrade-command-line.mdx"; # 升级 Unraid @@ -21,32 +21,36 @@ import ManualDowngradeCommandLine from './partials/manual-downgrade-command-line ::: :::tip[Best 升级前的实践] + 1. **备份**您的闪存驱动器和任何重要数据。 2. **阅读您计划安装版本的发布说明**。 3. **将所有插件更新**至最新版本。 4. **可选步骤,停止阵列**后再进行。 5. 在 ***工具 → 更新操作系统*** 页面上**更新 Unraid OS**。 6. 重启服务器以完成升级。 + ::: ## 标准升级流程 - + - + :::caution[ZFS 存储池升级警告] -When upgrading to Unraid 7.x, you may see warnings about [%%ZFS|zfs%%](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) pool feature upgrades during boot or in the %%WebGUI|web-gui%%. These warnings are not a sign of a problem; they simply indicate that your %%ZFS|zfs%% pool is using features from an older version of ZFS. + +升级到 Unraid 7.x 时,您可能会在启动过程中或 %%WebGUI|web-gui%% 中看到有关 [%%ZFS|zfs%%](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) 池功能升级的警告。这些警告并不是问题的迹象;它们只是表示您的 %%ZFS|zfs%% 池正在使用来自旧版本 ZFS 的功能。 升级您的池并不紧急,但如果您决定升级,请注意它可能无法与以前的 Unraid 版本一起使用。这意味着进行升级后,您可能无法返回到以前的 Unraid 版本。 如以往一样,升级您的%%ZFS|zfs%%池之前,请记得备份数据。 + ::: --- @@ -56,26 +60,26 @@ When upgrading to Unraid 7.x, you may see warnings about [%%ZFS|zfs%%](../../adv 如果升级后遇到问题,请查看下面相关部分获取帮助。
- 升级后阵列或 Docker 容器启动较慢 - 点击以展开/收起 + 升级后 Docker 容器无法正常工作 - 点击以展开/收起 - 在某些升级后可能需要对 Docker 容器进行一次性迁移。此过程可能需要一些时间,特别是如果您有很多镜像。在此过程中请耐心等待;性能应在初始启动后恢复正常。 + 如果您遇到类似 "layers from manifest don't match image configuration" 的错误,您可能需要重新构建您的 Docker 镜像文件。以下是方法:
- 升级后 Docker 容器无法正常工作 - 点击以展开/收起 + VMs 显示“无法获取接口 MTU”或网络错误 - 点击以展开/收起 - 如果您遇到类似 "layers from manifest don't match image configuration" 的错误,您可能需要重新构建您的 Docker 镜像文件。以下是方法: + If you have %%OVMF|ovmf%%-based %%VMs|vm%% created in older Unraid versions, you might encounter an EFI shell. You can boot the %%VM|vm%% by entering the following commands: - 1. 前往 ***设置 → Docker*** 并停止 Docker 服务。 - 2. 选中删除 Docker 镜像的复选框并单击删除按钮。 - 3. 重新启动 Docker 以重建镜像。 + 1. 键入 `fs0:`。 + 2. 然后键入 `cd efi/boot`。 + 3. 最后,键入 `bootx64.efi`。 4. 导航到 **应用** 标签页,选择 **先前的应用**,勾选要重新安装的应用并点击 **安装 xx 应用**。
- 升级后阵列或 Docker 容器启动较慢 - 点击以展开/收起 + VNC 无法访问或速度慢 - 点击以展开/收起 - 在某些升级后可能需要对 Docker 容器进行一次性迁移。此过程可能需要一些时间,特别是如果您有很多镜像。在此过程中请耐心等待;性能应在初始启动后恢复正常。 + 为了解决此问题,在 %%WebGUI|web-gui%% 中编辑 %%VM|vm%%,然后在不进行任何修改的情况下点击 **Apply**。此操作将更新机器类型为最新支持版本。 1. 前往 **VMs** 标签页并编辑每个 %%VM%%(确保启用 **高级视图**)。 2. 将网络桥接设置为 `br0` 并点击 **应用**。 @@ -83,9 +87,9 @@ When upgrading to Unraid 7.x, you may see warnings about [%%ZFS|zfs%%](../../adv
- 升级后 Docker 容器无法正常工作 - 点击以展开/收起 + VM 无法启动(出现 EFI shell) - 点击以展开/收起 - 如果您遇到类似 "layers from manifest don't match image configuration" 的错误,您可能需要重新构建您的 Docker 镜像文件。以下是方法: + If you have %%OVMF|ovmf%%-based %%VMs|vm%% created in older Unraid versions, you might encounter an EFI shell. You can boot the %%VM|vm%% by entering the following commands: 1. 在 **VMs** 标签页编辑 %%VM%%(选择 **高级视图**)。 2. 将 **VNC 视频驱动程序** 设置为 **QXL**(推荐)。如果 QXL 不成功,可以尝试 **Cirrus** 或 **vmvga**。 @@ -118,27 +122,17 @@ When upgrading to Unraid 7.x, you may see warnings about [%%ZFS|zfs%%](../../adv --- -## 手动升级或降级 - -手动升级通常不必要,但如果无法访问 WebGUI 或需要恢复到之前的版本时可能需要。在进行之前,请务必备份 USB 闪存设备,详细信息可以在[备份闪存设备](../maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx#backing-up-your-flash-device)中找到。 +## 降级 Unraid -### 使用降级 OS 工具进行降级(如果 WebGUI 可访问) +在降级之前,请务必阅读您将降级版本的发行说明。查找标题为"回滚"的部分,因为它包含任何需要执行的重要步骤。 -如果可以访问 WebGUI: +如果您可以访问 WebGUI,您可以转到 **工具 → 降级操作系统。** 此选项允许您降级到先前安装的版本,而无需从版本历史页面下载 zip 文件。 -1. 登录到 %%WebGUI|web-gui%%。 -2. 导航到 ***工具 → 降级操作系统***。 -3. 之前的版本将列为可供降级的选项。 -4. 点击**降级**并按提示操作。 -5. 当提示时,重启服务器。 - -:::caution -请记住,降级可能会导致插件或 Docker 容器的兼容性问题。请务必提前备份您的 USB 闪存设备和任何重要数据。 -::: +如果在 **工具 → 降级操作系统** 下看不到降级选项,请使用下面描述的手动方法。这通常意味着先前版本的文件不在您的闪存驱动器上。 -### 手动方法(如果无法访问 WebGUI) +### 手动降级 -只有在无法访问 %%WebGUI|web-gui%% 的情况下才使用这些方法: +只有当您无法访问 %%WebGUI|web-gui%% 或降级选项不可用时,才需要手动降级。在继续之前,备份您的 USB 闪存设备非常重要。更多详细信息,请参阅 [备份您的闪存设备](../maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx#backing-up-your-flash-device) 。 From f2c1e9bfef4cadc880c4d17acf169e28eb1cdb27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:25 -0500 Subject: [PATCH 139/624] New translations smart-reports-and-disk-health.mdx (German) --- .../monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx index a0a3eecd32..5e986c45f5 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx @@ -12,12 +12,14 @@ sidebar_label: SMART-Berichte & Festplattengesundheit Die %%SMART|smart%% Überwachung hilft Ihnen, subtile Veränderungen im Gesundheitszustand Ihres Laufwerks zu erkennen, wie z.B. steigende Fehlerraten oder fehlerhafte Sektoren, bevor sie zu ernsthaften Problemen wie Lese- oder Schreibfehlern führen. Indem Sie auf diese Warnungen achten, können Sie ein versagendes Laufwerk ersetzen oder sichern und so Ihre wertvollen Daten schützen. Um informiert zu bleiben, aktivieren Sie [Benachrichtigungen](../../getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#notification-settings), um Warnungen zu erhalten, auch wenn Sie nicht im Unraid %%WebGUI|web-gui%% eingeloggt sind. :::note + %%SMART|smart%%-Überwachung funktioniert für SATA-Laufwerke, ist jedoch nicht für SAS-Laufwerke verfügbar. + ::: ## Wie Unraid SMART nutzt -Unraid constantly checks key %%SMART|smart%% attributes for each connected drive. If any of these attributes change, you'll see an orange icon next to the affected drive on the Dashboard. Clicking on the icon brings up a menu that lets you acknowledge the change. After that, Unraid will only notify you again if there are further updates to that attribute. +Einige %%SMART|smart%% Attribute, die Unraid standardmäßig überwacht, umfassen: Für eine genauere Betrachtung der Daten eines Laufwerks von %%SMART|smart%%, klicken Sie auf dessen Namen im **Main**-Tab der Unraid %%WebGUI|web-gui%%. @@ -42,5 +44,7 @@ Wenn Sie eine %%SMART|smart%% Warnung erhalten, sollten Sie Folgendes tun: - Wenn Sie sich über eine Warnung unsicher sind, zögern Sie nicht, die [Unraid-Foren](https://forums.unraid.net/) zu nutzen oder die Dokumentation des Laufwerksherstellers zu konsultieren. :::warning + %%SMART|smart%% warnings are early signals that shouldn't be ignored. Take action to back up your data and consider replacing the drive before it fails. + ::: From 638b8287f64b13b737c06659b9f4662a15c6da94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:27 -0500 Subject: [PATCH 140/624] New translations smart-reports-and-disk-health.mdx (Chinese Simplified) --- .../monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx index 39ae736d8f..56b3c87db1 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx @@ -12,12 +12,14 @@ sidebar_label: SMART 报告及磁盘健康 %%SMART|smart%%监控帮助您发现驱动器健康的微小变化,例如错误计数增加或坏扇区等,预防严重问题,如读写错误。注意这些警告,您可以替换或备份故障驱动器,保护您的宝贵数据。想要保持消息通畅,请启用[通知](../../getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#notification-settings),即使未登录Unraid %%WebGUI|web-gui%%也能接收警报。 :::note + %%SMART|smart%% 监控适用于 SATA 驱动器,但不适用于 SAS 驱动器。 + ::: ## Unraid 如何使用 SMART -Unraid 不断检查每个连接驱动器的关键 %%SMART|smart%% 属性。如果这些属性中的任何一个发生更改,您将在仪表板上的受影响驱动器旁边看到一个橙色图标。点击该图标会弹出一个菜单,允许您确认更改。之后,只有当该属性有进一步更新时,Unraid 才会再次通知您。 +Unraid 默认监控的一些 %%SMART|smart%% 属性包括: 若要更仔细地查看驱动器的 %%SMART|smart%% 数据,请在 Unraid %%WebGUI|web-gui%% 的 **主页面** 标签中点击其名称。 @@ -42,5 +44,7 @@ Unraid 默认监控的一些 %%SMART|smart%% 属性包括: - 如果不确定一个警告,请不要犹豫使用 [Unraid 论坛](https://forums.unraid.net/) 或参考您的驱动器制造商的文档。 :::warning + %%SMART|smart%% 警告是不能忽视的早期信号。采取措施备份数据,并在硬盘出现故障之前考虑更换驱动器。 + ::: From bf7d0e9bd671d9675a3563d47c74c89d69cd3b5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:33 -0500 Subject: [PATCH 141/624] New translations secure-your-flash-drive.mdx (German) --- .../secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx index d6c40eb609..e40163d733 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx @@ -32,7 +32,9 @@ Um Ihren USB-Stick mit dem Unraid WebGUI zu sichern, folgen Sie diesen Schritten Wenn Sie Ihren USB-Stick neu erstellen müssen, verwenden Sie dieses Backup mit dem [USB Creator Tool](https://unraid.net/download). :::tip + Erwägen Sie, nach Hardware-Änderungen einen Screenshot Ihrer [Laufwerkszuweisungen](../../getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx#assign-parity-and-data-disks) zu speichern. Dies sorgt für eine korrekte Festplattenplatzierung, falls Sie von Ihrem Backup wiederherstellen müssen. + ::: --- @@ -45,18 +47,20 @@ Sie können steuern, ob Ihr Flash-Laufwerk über das Netzwerk zugänglich ist, - **Zugriffsrechte:** Wenn der Netzwerkzugriff aktiviert ist, legen Sie Berechtigungen fest, um zu begrenzen, wer die Inhalte anzeigen oder ändern kann. :::important[Reducing Sicherheitsrisiken] + - **Freigabe deaktivieren:** Setzen Sie den %%SMB|samba%% Export des Flash-Laufwerks auf **Nein**, um den Netzwerkzugriff vollständig zu verhindern. - **Zugang beschränken:** Falls Sie den USB-Stick freigeben müssen, setzen Sie die Sicherheit auf **Privat** und gewähren nur vertrauenswürdigen Benutzern mit starken Passwörtern Zugriff. - **Öffentlichen Zugang vermeiden:** Lassen Sie die USB-Stick-Freigabe niemals auf **Öffentlich** oder **Sicher**, wenn Gastzugriff mit Schreibrechten möglich ist. Diese Schritte tragen dazu bei, unerlaubte Änderungen oder die Offenlegung kritischer Dateien zu verhindern. + ::: --- ## Berechtigungen -Um die Systemsicherheit zu erhöhen, können Dateien auf dem Flash-Laufwerk keine Ausführungsberechtigung mehr erhalten. Diese Änderung verhindert, dass bösartiger oder unbeabsichtigter Code direkt vom Flash-Laufwerk ausgeführt wird, und verringert das Risiko von Ausnutzung oder unbeabsichtigter Systemänderung. +Dieser Ansatz hält Ihr System sicher, während fortgeschrittene Benutzer ihre Skripte ausführen können. Wenn Sie benutzerdefinierte Skripte oder Programme auf dem USB-Stick gespeichert haben, gehen Sie wie folgt vor: From bb7407b148d237f2e98a0ee01f07b56c91e53854 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:34 -0500 Subject: [PATCH 142/624] New translations secure-your-flash-drive.mdx (Chinese Simplified) --- .../secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx index 42ee56c9ea..0f1dd1d1b5 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx @@ -32,7 +32,9 @@ The flash drive is essential to your Unraid server, as it stores all configurati 如果需要重新创建您的闪存驱动器,请使用此备份和[USB Creator工具](https://unraid.net/download)。 :::tip + 在进行任何硬件更改后,建议保留 [磁盘分配](../../getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx#assign-parity-and-data-disks) 的屏幕截图。这确保了在需要从备份恢复时可以正确放置驱动器。 + ::: --- @@ -45,18 +47,20 @@ You can control whether your flash drive is accessible over the network, similar - **访问权限:** 如果启用了网络访问,请设置权限以限制谁可以查看或修改其内容。 :::important[Reducing 安全风险] + - **禁用共享:** 将闪存驱动器的%%SMB|samba%%导出设置为**否**以完全阻止网络访问。 - **限制访问:** 如果必须共享闪存驱动器,请将安全性设置为**私有**,仅允许受信任的用户使用强密码访问。 - **避免公共访问:** 切勿将闪存驱动器共享设置为**公开**或**安全**且具有访客写入访问权限。 这些步骤有助于防止未经授权的更改或关键文件的暴露。 + ::: --- ## 权限 -为了增强系统安全性,闪存驱动器上的文件不再授予执行权限。此更改可防止恶意或意外代码直接从闪存驱动器上运行,减少被利用或意外系统修改的风险。 +这种方法可以让系统保持安全,同时允许高级用户运行他们的脚本。 如果您在闪存驱动器上存储了自定义脚本或程序,请按以下步骤操作: From 08d8b7b8fa4d13a939e624046ea4dfc8bd08c8d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:36 -0500 Subject: [PATCH 143/624] New translations secure-your-outgoing-comms.mdx (German) --- .../secure-your-outgoing-comms.mdx | 26 ++++++++++++------- 1 file changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx index 9ca06db6ca..9e267ba5f1 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx @@ -68,7 +68,7 @@ Für weitere Informationen über Plugin-Entwicklung und Kompatibilität, besuche %%Tailscale|tailscale%% exit nodes offer a secure and modern way to route your Unraid server's outgoing traffic through another device on your %%Tailnet|tailnet%%. This setup provides the security of a %%VPN|vpn-tunnel%% while leveraging %%Tailscale|tailscale%%'s easy-to-use mesh networking, making it ideal for users who want encrypted outgoing traffic without the complexity of traditional %%VPN|vpn-tunnel%%s. -:::tip\[When "Wann Sie Tailscale Exit-Nodes verwenden sollten" +:::tip[When "Wann Sie Tailscale Exit-Nodes verwenden sollten" Erwägen Sie die Verwendung von %%Tailscale|tailscale%% Exit-Nodes für: @@ -121,7 +121,9 @@ Die Auswahl des richtigen %%VPN|vpn-tunnel%%-Anbieters hängt von Ihren Priorit | [IVPN](https://www.ivpn.net/en/), [OVPN](https://www.ovpn.com/en), [Windscribe](https://windscribe.com/) | Spezifische Bedürfnisse | Erweiterte Privatsphäre, regionale Optionen | Gut | Community-unterstützt | :::tip + Wählen Sie einen Anbieter mit nativer %%WireGuard|wireguard%%-Unterstützung und starken Datenschutzrichtlinien. Vermeiden Sie Anbieter, die benutzerdefinierte Clients oder proprietäre Protokolle erfordern. + ::: ### VPN-Tunneling-Zugriff für Docker konfigurieren @@ -135,18 +137,20 @@ Sie können spezifische Docker-Container durch einen kommerziellen %%VPN|vpn-tun 5. Setzen Sie den Tunnel-Schalter auf **Aktiv**. :::tip + Beachten Sie den Tunnelnamen (z.B., `wg0`, `wg1`, `wg2`). Sie benötigen ihn bei der Konfiguration von Docker-Containern.\nWenn Ihr Anbieter einen DNS-Server in seiner Konfiguration angibt, merken Sie ihn sich für die spätere Verwendung. Wenn nicht, verwenden Sie einen öffentlichen DNS wie `8.8.8.8`. + ::: -### Den Docker-Tunnel testen +### VPN-Tunneling-Zugriff für das System konfigurieren -Um zu überprüfen, ob Ihr Docker-Tunnel funktioniert und keine DNS- oder IP-Informationen verliert: +Um den gesamten Unraid-Verkehr durch einen kommerziellen VPN zu leiten: 1. Installieren Sie einen [Firefox](https://unraid.net/community/apps?q=Firefox) Docker-Container über Community Applications. -2. Setzen Sie den **Netzwerk-Typ** auf **Benutzerdefiniert: wgX** (ersetzen Sie X durch Ihren Tunnelnamen). -3. Wechseln Sie zur **Erweiterten** Ansicht und fügen Sie Ihren DNS-Provider zu **Zusätzliche Parameter** hinzu (z. B. `--dns=8.8.8.8`). -4. Änderungen anwenden und den Container starten. -5. Starten Sie Firefox und besuchen Sie [whatismyipaddress.com](https://whatismyipaddress.com/), um zu überprüfen, ob Ihre IP-Adresse mit dem Land des VPN-Servers übereinstimmt. +2. In ***Einstellungen → VPN-Manager*** wählen Sie **Konfig importieren** und laden Sie die Datei hoch. +3. Benennen Sie den Tunnel optional um. +4. Klicken Sie auf **Übernehmen**. +5. Setzen Sie den Tunnel-Schalter auf **Aktiv**. 6. Besuchen Sie [dnsleaktest.com](https://www.dnsleaktest.com/) und bestätigen Sie, dass nur die DNS-Server Ihres VPN erkannt werden. Sie können diesem Tunnel zusätzliche Container zuweisen oder mehrere Tunnel erstellen. @@ -155,16 +159,18 @@ Sie können diesem Tunnel zusätzliche Container zuweisen oder mehrere Tunnel er Um den gesamten Unraid-Verkehr durch einen kommerziellen VPN zu leiten: -1. Laden Sie die %%WireGuard|wireguard%%-Konfigurationsdatei von Ihrem Anbieter herunter. -2. In ***Einstellungen → VPN-Manager*** wählen Sie **Konfig importieren** und laden Sie die Datei hoch. -3. Benennen Sie den Tunnel optional um. +1. Installieren Sie den [Firefox](https://unraid.net/community/apps?q=Firefox) Docker-Container. +2. Akzeptieren Sie alle Vorgaben. +3. Starten Sie Firefox und besuchen Sie [whatismyipaddress.com](https://whatismyipaddress.com/). Ihre IP-Adresse sollte mit dem Standort Ihres VPN-Anbieters übereinstimmen. 4. Klicken Sie auf **Übernehmen**. 5. Setzen Sie den Tunnel-Schalter auf **Aktiv**. :::note + - Möglicherweise müssen Sie den Tunnel vorübergehend deaktivieren, um Unraid-Updates oder Plugin-Installationen durchzuführen. - Gleichzeitig kann nur ein systemweiter Tunnel aktiv sein. - Unraid ignoriert die DNS-Einstellungen aus der importierten Konfiguration. Stellen Sie Unraids DNS auf einen zuverlässigen öffentlichen Server ein (z.B. `8.8.8.8`, `8.8.4.4`). + ::: ### Testen des Systemtunnels From 546138a571a0f2ee8aad4156ff598b846e036840 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:37 -0500 Subject: [PATCH 144/624] New translations secure-your-outgoing-comms.mdx (Chinese Simplified) --- .../secure-your-outgoing-comms.mdx | 43 +++++++++++-------- 1 file changed, 26 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx index a6eddbda4d..4b2f0ae05b 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx @@ -69,11 +69,13 @@ sidebar_label: 确保您的外发通信安全 %%Tailscale|tailscale%% exit nodes offer a secure and modern way to route your Unraid server's outgoing traffic through another device on your %%Tailnet|tailnet%%. This setup provides the security of a %%VPN|vpn-tunnel%% while leveraging %%Tailscale|tailscale%%'s easy-to-use mesh networking, making it ideal for users who want encrypted outgoing traffic without the complexity of traditional %%VPN|vpn-tunnel%%s. :::tip[When 使用 Tailscale 出口节点] + 考虑使用%%Tailscale|tailscale%% 出口节点: - 在旅行时保护来自家庭网络的外发流量 - 维护IP地址的一致性以防止封锁VPN流量的服务 - 与现有%%Tailscale|tailscale%% 基础设施无缝集成 + ::: ### 配置Tailscale出口节点 @@ -87,9 +89,9 @@ sidebar_label: 确保您的外发通信安全 - 在**使用出口节点**字段中选择可用的出口节点。 - 点击 **应用**。 -### Mullvad集成 +### Docker容器出口节点 -Tailscale 与 Mullvad VPN 合作提供商业退出节点。您可以通过[Tailscale购买Mullvad VPN](https://tailscale.com/mullvad),从而获得其全球服务器网络作为退出节点。此组合提供了Tailscale的网状网络与Mullvad隐私优先的基础设施。 +你还可以设置 Docker 容器,使其在 Unraid 服务器上充当 %%Tailscale|tailscale%% 出口节点。 ### Docker容器出口节点 @@ -100,9 +102,9 @@ Tailscale 与 Mullvad VPN 合作提供商业退出节点。您可以通过[Tails 3. **在您的%%Tailscale|tailscale%% 管理控制台中批准出口节点。** 4. **选择容器作为%%Tailnet|tailnet%%上其他设备的出口节点。** -## 外发VPN连接 +## 选择VPN提供商 -Unraid 支持与商业供应商的出站 WireGuard VPN 连接,允许您通过安全隧道路由 Docker 容器或整个服务器的流量。此举对于隐私、绕过地域限制或安全保护外发数据非常有用。有关社区见解和故障排除,请参见[WireGuard VPN隧道访问论坛主题](https://forums.unraid.net/topic/84316-wireguard-vpn-tunneled-access/)。 +选择合适的 %%VPN|vpn-tunnel%% 提供商取决于您的优先事项——速度、隐私、易用性和支持。以下提供商在 Unraid 上支持良好,并提供强大的 %%WireGuard|wireguard%% 集成: ### 选择VPN提供商 @@ -119,30 +121,35 @@ Unraid 支持与商业供应商的出站 WireGuard VPN 连接,允许您通过 | [IVPN](https://www.ivpn.net/en/), [OVPN](https://www.ovpn.com/en), [Windscribe](https://windscribe.com/) | 小众需求 | 高级隐私,区域选择 | 良好 | 社区支持 | :::tip + 选择一个本身支持%%WireGuard|wireguard%%且具有强隐私政策的提供商。避免需要自定义客户端或专有协议的提供商。 + ::: -### 配置Docker的VPN隧道访问 +### 测试Docker隧道 -您可以通过商用%%VPN|vpn-tunnel%% 隧道路由特定的Docker容器——无需更改路由器。 +要验证您的Docker隧道是否工作正常且未泄露DNS或IP信息: -1. 从所选提供商下载%%WireGuard|wireguard%% 配置文件。 -2. 在***设置 → VPN管理器***中,选择**导入配置**并上传文件。这将创建一个新的隧道。 -3. **访问类型的类型**默认设置为*Docker的VPN隧道访问*。可选地,给它一个本地名称。 +1. 通过社区应用安装[Firefox](https://unraid.net/community/apps?q=Firefox) Docker容器。 +2. 将其**网络类型**设置为**自定义:wgX**(用您的隧道名称替换X)。 +3. 切换到**高级**视图,并将DNS提供商添加到**额外参数**(例如,`--dns=8.8.8.8`)。 4. 点击 **应用**。 -5. 将隧道开关设置为**活动**。 +5. 启动Firefox并访问[whatismyipaddress.com](https://whatismyipaddress.com/)以验证您的IP地址与VPN服务器的国家匹配。 :::tip + 记录隧道名称(例如,`wg0`,`wg1`,`wg2`)。在配置 Docker 容器时您将需要此名称。 如果您的供应商在他们的配置中指定了 DNS 服务器,请记录下来以备后用。如果没有,请使用公共 DNS,例如`8.8.8.8`。 + ::: ### 测试Docker隧道 要验证您的Docker隧道是否工作正常且未泄露DNS或IP信息: -1. 通过社区应用安装[Firefox](https://unraid.net/community/apps?q=Firefox) Docker容器。 -2. 将其**网络类型**设置为**自定义:wgX**(用您的隧道名称替换X)。 -3. 切换到**高级**视图,并将DNS提供商添加到**额外参数**(例如,`--dns=8.8.8.8`)。 +1. 您可能需要暂时禁用隧道以进行 Unraid 更新或插件安装。 +2. 一次只能有一个系统范围内的隧道处于活动状态。 +3. Unraid 忽略从导入的配置中获取的 DNS 设置。将 Unraid 的 DNS 设置为可靠的公共服务器(例如,`8.8.8.8`,`8.8.4.4`)。 + ::: 4. 应用更改并启动容器。 5. 启动Firefox并访问[whatismyipaddress.com](https://whatismyipaddress.com/)以验证您的IP地址与VPN服务器的国家匹配。 6. 访问[dnsleaktest.com](https://www.dnsleaktest.com/)并确认仅检测到您的VPN的DNS服务器。 @@ -157,12 +164,14 @@ Unraid 支持与商业供应商的出站 WireGuard VPN 连接,允许您通过 2. 在***设置 → VPN管理器***中,选择**导入配置**并上传文件。 3. 可以选择重命名隧道。 4. 点击 **应用**。 -5. 将隧道开关设置为**活动**。 +5. 启动Firefox并访问[whatismyipaddress.com](https://whatismyipaddress.com/)以验证您的IP地址与VPN服务器的国家匹配。 :::note -- 您可能需要暂时禁用隧道以进行 Unraid 更新或插件安装。 -- 一次只能有一个系统范围内的隧道处于活动状态。 -- Unraid 忽略从导入的配置中获取的 DNS 设置。将 Unraid 的 DNS 设置为可靠的公共服务器(例如,`8.8.8.8`,`8.8.4.4`)。 + +- **[WireGuard VPN隧道访问](https://forums.unraid.net/topic/84316-wireguard-vpn-tunneled-access/)** - 本社区讨论聚焦于通过商业WireGuard VPN提供商路由Docker容器或系统全局流量。它包括实际设置示例、DNS泄漏测试提示和出站隧道故障排除建议。 +- **[Dynamix WireGuard 插件主题](https://forums.unraid.net/topic/84229-dynamix-wireguard-vpn/)** - 这是 Dynamix WireGuard 插件的官方主题。它涵盖了插件更新、功能请求、错误报告以及与 Unraid 内置 WireGuard 支持相关的一般问题和答案。 +- **[WireGuard快速入门](https://forums.unraid.net/topic/84226-wireguard-quickstart/)** - 为设置到Unraid的入站WireGuard VPN连接提供的分步骤指南。此资源包括配置演练、对等设置说明以及远程访问提示。 + ::: ### 测试系统隧道 From 54f6480128cefd7553090a5ce4b7ac4bc6d2340a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:39 -0500 Subject: [PATCH 145/624] New translations securing-your-connection.mdx (German) --- .../securing-your-connection.mdx | 54 +++++++++++-------- 1 file changed, 32 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx index bb67609d28..2a263f6de7 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx @@ -8,7 +8,9 @@ sidebar_label: Verbindung sichern Securing your Unraid %%WebGUI|web-gui%% with %%SSL|ssl%% encryption protects sensitive data—such as login credentials and configuration details—from interception or tampering on your local network or the internet. You can use wildcard %%SSL|ssl%% certificates provisioned by [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org/) for both local and [Unraid Connect Remote Access](../../../unraid-connect/remote-access.mdx) scenarios. :::important[The Bedeutung von SSL] + %%SSL|ssl%% (Secure Sockets Layer) verschlüsselt den gesamten Datenverkehr zwischen Ihrem Browser und dem Unraid-Server, um Abhören und Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern. Ohne %%SSL|ssl%% könnte jeder, der Zugriff auf Ihr Netzwerk hat, potenziell sensible Daten abfangen oder Ihre Sitzung kapern. Die Verwendung von %%SSL|ssl%% wird sowohl für die lokale als auch für die Remote-Verwaltung Ihres Unraid-Servers dringend empfohlen. + ::: --- @@ -17,17 +19,17 @@ Securing your Unraid %%WebGUI|web-gui%% with %%SSL|ssl%% encryption protects sen Mehrere Parameter in Unraid beeinflussen, wie %%SSL|ssl%% konfiguriert und verwendet wird. Diese zu verstehen, hilft Ihnen, das richtige Zertifikat und die richtige Verbindungsmethode für Ihre Bedürfnisse auszuwählen. -| Parameter | Beschreibung | -| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------ | -| **Servername** | Eingestellt in ***Einstellungen → Identifikation***. Standard ist `tower`. | -| **Lokale TLD** | Eingestellt in ***Einstellungen → Management-Zugriff***. Standard ist `local`. | -| **SSL/TLS verwenden** | Eingestellt in ***Einstellungen → Verwaltungszugriff***. Steuert, ob %%SSL\|ssl%% aktiviert ist. | -| **HTTP-Port** | Eingestellt in ***Einstellungen → Management-Zugriff***. Standard ist `80`. | -| **HTTPS-Port** | Eingestellt in ***Einstellungen → Management-Zugriff***. Standard ist `443`. | -| **Zertifikat** | Type of %%SSL\|ssl%% certificate used (see below). | -| **Lan-ip** | Die LAN-IP-Adresse Ihres Servers, formatiert für die Verwendung in URLs. | -| **Wan-ip** | Die öffentliche IP-Adresse Ihres Servers, formatiert für die Verwendung in URLs. | -| **%%Hash\|hash%%** | Eindeutiger 40-stelliger Identifikator, der dem Zertifikat Ihres Servers zugewiesen ist. | +| Typ | Beschreibung | +| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | +| **Selbstsigniert** | Für nur lokale Zugriffe, wenn Sie kein vertrauenswürdiges Zertifikat benötigen. | +| **Myunraid.net** | Für sicheren lokalen und Fernzugriff, insbesondere mit Unraid Connect oder wenn Sie ein vertrauenswürdiges Zertifikat wünschen. | +| **Benutzerdefiniert** | Eingestellt in ***Einstellungen → Verwaltungszugriff***. Steuert, ob %%SSL\|ssl%% aktiviert ist. | +| **HTTP-Port** | Eingestellt in ***Einstellungen → Management-Zugriff***. Standard ist `80`. | +| **HTTPS-Port** | Eingestellt in ***Einstellungen → Management-Zugriff***. Standard ist `443`. | +| **Zertifikat** | Type of %%SSL\|ssl%% certificate used (see below). | +| **Lan-ip** | Die LAN-IP-Adresse Ihres Servers, formatiert für die Verwendung in URLs. | +| **Wan-ip** | Die öffentliche IP-Adresse Ihres Servers, formatiert für die Verwendung in URLs. | +| **%%Hash\|hash%%** | Eindeutiger 40-stelliger Identifikator, der dem Zertifikat Ihres Servers zugewiesen ist. | ### SSL-Zertifikatstypen @@ -87,19 +89,21 @@ Below are the main ways to access your Unraid %%WebGUI|web-gui%%, depending on y --- -#### HTTPS mit Myunraid.net-Zertifikat und Fallback-URL +#### HTTPS mit Myunraid.net-Zertifikat und ohne Fallback-URL
Klicken zum Erweitern/Reduzieren - Sie können über das %%WebGUI|web-gui%% mit einem Myunraid.net-Zertifikat sicher auf Ihren Server zugreifen und eine Fallback-URL konfigurieren, falls Ihre %%DNS|dns-name-resolution%%-Auflösung ausfällt. Der gesamte Datenverkehr wird verschlüsselt, und der Server ist so konfiguriert, dass er auf eine sekundäre Methode zurückgreift, wenn %%DNS|dns-name-resolution%% nicht verfügbar ist. + This method provides the highest level of %%SSL|ssl%% enforcement by requiring all %%WebGUI|web-gui%% access to use the Myunraid.net certificate and URL. It is ideal for users who want maximum security and do not need to access their server via local IP or hostname if %%DNS|dns-name-resolution%% is unavailable. 1. Gehen Sie zu ***Einstellungen → Verwaltungszugriff***. - 2. Belassen Sie **Lokale TLD** auf dem Standard `local`, es sei denn, Sie können Ihren eigenen DNS-Namen bereitstellen (dies wird für das Fallback-Zertifikat verwendet). - 3. Lassen Sie **SSL/TLS verwenden** entweder auf *Nein* oder *Ja* gesetzt. - 4. Drücken Sie **Bereitstellen**, um das Myunraid.net-Zertifikat zu generieren. + 2. Belassen Sie **LokaleTLD** auf `local`, es sei denn, Sie haben Ihre eigene %%DNS|dns-name-resolution%% Namenauflösung (diese wird für das Fallback-Zertifikat verwendet, wenn Sie später den Befehl `use_ssl` ausführen). + 3. Klicken Sie auf **Bereitstellen**, um ein Myunraid.net-Zertifikat zu generieren. + 4. Wenn Ihr Netzwerk keine %%DNS|dns-name-resolution%%-Rebinding-Probleme hat, ist die *Strikte* Option für **SSL/TLS verwenden** verfügbar. - **Ihre primären URLs, wenn SSL/TLS verwenden auf *Nein* gesetzt ist:** + :::caution + Wenn %%DNS|dns-name-resolution%% nicht verfügbar wird (z.B. die Internetverbindung fällt aus), können Sie nicht über die Myunraid.net-URL auf das %%WebGUI|web-gui%% zugreifen. + ::: - `http://[servername].[localTLD]` (Beispiel: `http://tower.local`) - `http://[ipaddress]` (Beispiel: `http://192.168.100.1`) @@ -170,7 +174,9 @@ Wenn Sie `http://[servername].[localTLD]` aufrufen, hängt das Weiterleitungsver - **Nein**: Die HTTP-URL wird direkt geladen, ohne Weiterleitung oder Verschlüsselung. :::tip -Weiterleitungen funktionieren nur, wenn Sie von HTTP-URLs aus starten, nicht von HTTPS-URLs. + +Custom certificates allow you to secure your Unraid %%WebGUI|web-gui%% with your own %%SSL|ssl%% certificate, such as one issued by a commercial certificate authority or a wildcard certificate for your domain. + ::: --- @@ -181,7 +187,7 @@ Custom certificates allow you to secure your Unraid %%WebGUI|web-gui%% with your A custom certificate is any %%SSL|ssl%% certificate that you provide and manage yourself, rather than one generated by Unraid or Let's Encrypt. This is useful if you want to use your own domain name, a wildcard certificate, or integrate with your organization's PKI infrastructure. -:::info\[When Bei der Verwendung eines benutzerdefinierten Zertifikats sind Sie verantwortlich für... +:::info[When Bei der Verwendung eines benutzerdefinierten Zertifikats sind Sie verantwortlich für... - Die Beschaffung des Zertifikats von einer vertrauenswürdigen Zertifizierungsstelle (CA) - Das Verwalten der %%DNS|dns-name-resolution%%-Einträge für Ihre gewählte Domain @@ -222,14 +228,14 @@ Dieser Abschnitt behandelt häufige SSL-bezogene Probleme und erweiterte Konfigu DNS rebinding protection is a security feature on many routers that prevents public DNS entries from resolving to local IP addresses. This helps protect your network from certain attacks, but can cause issues when trying to use %%SSL|ssl%% certificates for local access to the Unraid %%WebGUI|web-gui%%. -If you encounter a DNS rebinding error while trying to provision an %%SSL|ssl%% certificate (e.g., after clicking the **Provision** button), consider the following steps: +Wenn %%SSL|ssl%% mit einem myunraid.net-Zertifikat aktiviert ist, greifen Sie normalerweise über einen vollqualifizierten Domänennamen (FQDN) auf Ihren Unraid-Server zu, wie zum Beispiel: - Klicken Sie im Fehlerdialog auf **OK**, warten Sie 2 bis 5 Minuten und versuchen Sie es erneut. - Wenn der Fehler fortbesteht, überprüfen Sie die Routereinstellungen auf Optionen im Zusammenhang mit "DNS-Rebind-Schutz" oder ähnlichen Begriffen. - Erlauben Sie DNS-Rebinding für die Domain `myunraid.net`. - Denken Sie daran, dass es bei DNS-Änderungen Zeit dauern kann, bis sie sich ausbreiten, sodass Sie nach Aktualisierungen eventuell erneut auf den Fehler stoßen. -Die genauen Schritte können je nach Routermodell und Firmware variieren. +Oder, wenn Sie einen benutzerdefinierten HTTPS-Port verwenden: ### Zugriff auf Ihren Server bei DNS-Ausfall @@ -247,7 +253,7 @@ https://ip.yourpersonalhash.myunraid.net: This ensures you're using a valid %%SSL|ssl%% certificate for secure access. However, if your Internet connection goes down and your browser hasn't cached the DNS entry, you may lose access to the %%WebGUI|web-gui%%. -Wenn Sie DNS- oder Internetzugang verlieren: +You should disable %%SSL|ssl%% for local access if you prefer a simple HTTP connection on your trusted home network or if you're facing ongoing issues with %%SSL|ssl%% certificate provisioning, DNS rebinding, or browser compatibility. - Wenn **SSL/TLS verwenden** auf **Ja** gesetzt ist, versuchen Sie, auf Ihren Server zuzugreifen unter: ``` @@ -289,9 +295,13 @@ So deaktivieren Sie %%SSL|ssl%% für den lokalen Zugriff: Diese Änderung deaktiviert auch die Remotezugriffs-Funktion, da %%SSL|ssl%% für sichere Remoteverbindungen notwendig ist. :::caution + Das Deaktivieren von %%SSL|ssl%% bedeutet, dass Ihre %%WebGUI|web-gui%% über unverschlüsseltes HTTP zugänglich ist. Dies setzt Ihre Anmeldeinformationen und Sitzungsdaten jedem in Ihrem lokalen Netzwerk aus und wird nicht empfohlen, es sei denn, Sie sind sicher, dass Ihr Netzwerk sicher ist und Sie keinen Remotezugriff benötigen. Zur besten Sicherheit halten Sie %%SSL|ssl%% wann immer möglich aktiviert. + ::: :::note + Die Verwaltung von %%SSL|ssl%% ist eine Kernfunktion von Unraid und hängt nicht vom Unraid Connect-Plugin ab. Sie können %%SSL|ssl%% deaktivieren, ohne andere Unraid-Funktionen zu beeinträchtigen. + ::: From 4a3bc65b53b295e24c44baf12809eb407409b8f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:40 -0500 Subject: [PATCH 146/624] New translations securing-your-connection.mdx (Chinese Simplified) --- .../securing-your-connection.mdx | 55 +++++++++++-------- 1 file changed, 32 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx index 68a657fb9d..b2c9ba8920 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx @@ -8,7 +8,9 @@ sidebar_label: 保护您的连接 使用%%SSL|ssl%%加密保护你的Unraid %%WebGUI|web-gui%%安全,保护敏感数据(如登录凭证和配置细节)免于在本地网络或互联网被截取或篡改。你可以使用由[Let's Encrypt](https://letsencrypt.org/)在本地及[Unraid Connect远程访问](../../../unraid-connect/remote-access.mdx)场景下获得的通配符%%SSL|ssl%%证书。 :::important[The SSL 的重要性] + %%SSL|ssl%% (Secure Sockets Layer) encrypts all traffic between your browser and the Unraid server, preventing eavesdropping and man-in-the-middle attacks. Without %%SSL|ssl%%, anyone with access to your network could potentially intercept sensitive data or hijack your session. Using %%SSL|ssl%% is strongly recommended for both local and remote management of your Unraid server. + ::: --- @@ -17,17 +19,17 @@ sidebar_label: 保护您的连接 Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Understanding these helps you choose the right certificate and connection method for your needs. -| 参数 | 描述 | -| ------------------ | ------------------------------------- | -| **服务器名称** | 设置在***设置 → 识别***中。默认是`塔`. | -| **本地 TLD** | 设置在***设置 → 管理访问***中。默认是`本地`. | -| **使用 SSL/TLS** | 在***设置→管理访问***中设置。控制是否启用%%SSL\|ssl%%。 | -| **HTTP 端口** | 设置在***设置 → 管理访问***中。默认是`80`. | -| **HTTPS 端口** | 设置在***设置 → 管理访问***中。默认是`443`. | -| **证书** | 使用的 %%SSL\|ssl%% 证书类型(参见下文)。 | -| **局域网 ip** | 服务器的局域网 IP 地址,格式适用于 URL 使用。 | -| **广域网 ip** | 服务器的公共 IP 地址,格式适用于 URL 使用。 | -| **%%Hash\|hash%%** | 分配给服务器证书的唯一 40 字符标识符。 | +| 类型 | 描述 | +| ------------------ | ---------------------------------------------- | +| **自签名** | 用于仅本地访问时不需要可信证书的情况。 | +| **Myunraid.net** | 用于安全的本地和远程访问,特别是使用 Unraid Connect 或者如果需要可信的证书。 | +| **自定义** | 在***设置→管理访问***中设置。控制是否启用%%SSL\|ssl%%。 | +| **HTTP 端口** | 设置在***设置 → 管理访问***中。默认是`80`. | +| **HTTPS 端口** | 设置在***设置 → 管理访问***中。默认是`443`. | +| **证书** | 使用的 %%SSL\|ssl%% 证书类型(参见下文)。 | +| **局域网 ip** | 服务器的局域网 IP 地址,格式适用于 URL 使用。 | +| **广域网 ip** | 服务器的公共 IP 地址,格式适用于 URL 使用。 | +| **%%Hash\|hash%%** | 分配给服务器证书的唯一 40 字符标识符。 | ### SSL 证书类型 @@ -87,19 +89,20 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde --- -#### 用 Myunraid.net 证书和备用 URL 的 HTTPS 访问 +#### 用 Myunraid.net 证书且无备用 URL 的 HTTPS 访问
点击展开/折叠 - 您可以通过使用Myunraid.net证书的 %%WebGUI|web-gui%% 安全地访问您的服务器,并在%%DNS|dns-name-resolution%% 分辨率不可用时配置备用URL。所有流量将被加密,服务器配置为当%%DNS|dns-name-resolution%% 不可用时回退到辅助方法。 + 这种方法通过要求所有 %%WebGUI|web-gui%% 访问使用 Myunraid.net 证书和 URL 提供了最高级别的 %%SSL|ssl%% 执行。它适合希望最大安全性并且不需要通过本地IP或主机名访问服务器的用户,如果 %%DNS|dns-name-resolution%% 不可用。 1. 转到***设置 → 管理访问***。 - 2. 保持 **本地 TLD** 的默认值 `local`,除非您可以提供自己的 DNS 名称解析(用于备用证书)。 - 3. 将 **使用 SSL/TLS** 设置为*否*或*是*。 - 4. 按下 **生成** 来生成 myunraid.net 证书。 + 2. 保持 **本地 TLD** 设置为 `local`,除非您有自己的 %%DNS|dns-name-resolution%% 名称解析(用于备用证书,如果您稍后运行 `use_ssl` 命令)。 + 3. 点击 **生成** 来生成 Myunraid.net 证书。 + 4. 如果您的网络没有 %%DNS|dns-name-resolution%% 重新绑定问题,**使用 SSL/TLS** 的*严格*选项将可用。 - **当使用 SSL/TLS 设置为*否*时的主要 URL**: + :::注意 + 如果 %%DNS|dns-name-resolution%% 分辨率不可用(例如,您的互联网连接断开),您将无法使用 Myunraid.net URL 访问 %%WebGUI|web-gui%% 。 - `http://[服务器名].[本地 TLD]` (例如:`http://tower.local`) - `http://[ip 地址]` (例如:`http://192.168.100.1`) @@ -119,7 +122,7 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde myunraid.net证书受浏览器信任,不显示警告。URL使用您的LAN IP地址,其中点更改为破折号,加上分配给您服务器的唯一40字符%%hash|hash%%。 ::: - :::提示\[后备访问] + :::提示[后备访问] 如果 %%DNS|dns-name-resolution%% 分辨率不可用(例如,您的互联网断开),您可以使用本地URL与服务器名称或IP地址作为备用访问方法。 :::
@@ -169,7 +172,9 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde - **否**:HTTP URL 将直接加载,无重定向或加密。 :::tip -重定向仅在您从 HTTP URL 开始时才有效,而不是 HTTPS URL。 + +自定义证书允许您使用自己的 %%SSL|ssl%% 证书,如由商业证书颁发机构签发的证书或域的通配符证书来保护 Unraid %%WebGUI|web-gui%%。 + ::: --- @@ -180,7 +185,7 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde A custom certificate is any %%SSL|ssl%% certificate that you provide and manage yourself, rather than one generated by Unraid or Let's Encrypt. This is useful if you want to use your own domain name, a wildcard certificate, or integrate with your organization's PKI infrastructure. -:::info\[When 使用自定义证书时,您需负责... +:::info[When 使用自定义证书时,您需负责... - 从可信的证书颁发机构(CA)采购证书 - 管理所选域的 %%DNS|dns-name-resolution%% 记录 @@ -221,14 +226,14 @@ A custom certificate is any %%SSL|ssl%% certificate that you provide and manage DNS rebinding protection is a security feature on many routers that prevents public DNS entries from resolving to local IP addresses. This helps protect your network from certain attacks, but can cause issues when trying to use %%SSL|ssl%% certificates for local access to the Unraid %%WebGUI|web-gui%%. -如果在尝试提供 %%SSL|ssl%% 证书时遇到DNS重绑定错误(例如,点击 **提供** 按钮后),请考虑以下步骤: +当 %%SSL|ssl%% 开启并使用 myunraid.net 证书时,通常通过一个完全限定域名(FQDN)访问 Unraid 服务器,例如: - 在错误信息上点击 **确定**,等待2至5分钟,然后重试。 - 如果错误仍然出现,请检查路由器设置中与“DNS重绑定保护”或类似术语相关的选项。 - 允许对 `myunraid.net` 域进行DNS重绑定。 - 请记住,DNS更改需要时间传播,因此在更新后可能会再次看到错误。 -具体步骤可能根据您的路由器型号和固件而有所不同。 +或者,如果您使用自定义HTTPS端口: ### 当DNS失效时访问服务器 @@ -246,7 +251,7 @@ https://ip.yourpersonalhash.myunraid.net: 这确保您使用有效的%%SSL|ssl%%证书进行安全访问。然而,如果您的互联网连接中断且浏览器未缓存DNS条目,您可能会失去访问%%WebGUI|web-gui%%的权限。 -如果您失去了DNS或互联网访问: +如果您希望在受信的家庭网络上使用简单的HTTP连接,或面临 %%SSL|ssl%% 证书提供、DNS重绑定或浏览器兼容性的问题,应禁用本地访问的 %%SSL|ssl%% 。 - 如果**使用SSL/TLS**设置为**是**,请尝试访问您的服务器: ``` @@ -288,9 +293,13 @@ https://ip.yourpersonalhash.myunraid.net: 此更改还将禁用远程访问功能,因为 %%SSL|ssl%% 对于安全的远程连接是必要的。 :::caution + 禁用%%SSL|ssl%%意味着您的%%WebGUI|web-gui%%将通过未加密的HTTP访问。这将会暴露您的登录凭证和会话数据给本地网络中的任何人,除非您确信您的网络是安全的且不需要远程访问,否则不建议这么做。为了实现最佳安全,尽可能保持%%SSL|ssl%%启用。 + ::: :::note + %%SSL|ssl%% management is a core feature of Unraid and does not rely on the Unraid Connect plugin. You can disable %%SSL|ssl%% without affecting other Unraid functionality. + ::: From 3e5ca7d5a0b91898ef8eafe8a5bdfde3fca12fe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:41 -0500 Subject: [PATCH 147/624] New translations securing-your-data.mdx (German) --- .../secure-your-server/securing-your-data.mdx | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx index 423c082f4b..c994999ec0 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx @@ -8,7 +8,9 @@ sidebar_label: Verschlüsseln Ihrer Daten Das Verschlüsseln Ihrer Laufwerke in Unraid fügt eine starke Schutzschicht für sensible Daten hinzu und hilft dabei, unbefugten Zugriff zu verhindern, falls ein Laufwerk verloren geht oder gestohlen wird. Verschlüsselung ist für den %%array|array%% und den %%cache pool|cache-pool%% verfügbar. Seien Sie jedoch sich bewusst, dass Verschlüsselung die Datenwiederherstellung erschweren kann, sodass sie nur verwendet werden sollte, wenn Sie ein bestimmtes Maß an Datenvertraulichkeit benötigen, zum Beispiel beim Speichern sensibler persönlicher, geschäftlicher oder reglementierter Informationen. :::caution + Verschlüsselung erhöht die Sicherheit Ihrer Daten, kann aber die Wiederherstellung nach einem Hardwarefehler verkomplizieren. **Aktivieren Sie die Verschlüsselung nur, wenn Sie einen echten Bedarf haben und über ein zuverlässiges Backup-System verfügen.** Wenn Sie Ihren Verschlüsselungsschlüssel oder Ihre Schlüsseldatei verlieren, sind Ihre Daten dauerhaft unzugänglich. + :::
@@ -24,10 +26,12 @@ Verschlüsselung erhöht die Sicherheit Ihrer Daten, kann aber die Wiederherstel ## Wie man ein Laufwerk in Unraid verschlüsselt :::warning + Das Verschlüsseln eines Laufwerks löscht alle vorhandenen Daten auf diesem Laufwerk. + ::: -:::important\[Before Verschlüsselung aktivieren +:::important[Before Verschlüsselung aktivieren Verschieben Sie alle Daten von dem Laufwerk, das Sie verschlüsseln möchten, an einen anderen Ort (ein anderes Laufwerk in Ihrem %%array|array%%, einen %%cache-pool|cache-pool%% oder ein externes Backup). Einzelheiten zur sicheren Datenverschiebung finden Sie unter [Konvertierung in einen neuen Dateisystemtyp](../../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#converting-to-a-new-file-system-type). From 82d635d1830d85fb9861e0fb0c4e93588dd1d83e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:42 -0500 Subject: [PATCH 148/624] New translations securing-your-data.mdx (Chinese Simplified) --- .../secure-your-server/securing-your-data.mdx | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx index 92459a859d..263755119d 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx @@ -8,7 +8,9 @@ sidebar_label: 加密您的数据 在 Unraid 中加密您的驱动器为敏感数据增加了强大的保护层,有助于防止当驱动器丢失或被盗时未经授权的访问。加密可用于 %%array|array%% 和 %%cache pool|cache-pool%% 。不过,请注意加密可能会使数据恢复复杂化,因此仅在您需要特定级别的数据机密性时使用,例如存储敏感个人、业务或受监管的信息时。 :::caution + 加密增加了数据安全性,但可能会使硬件故障的恢复变得复杂。\*\*只有在真正需要和可靠的备份系统情况下才启用加密。\*\*如果丢失加密密钥或密钥文件,您的数据将永久无法访问。 + :::
@@ -24,11 +26,15 @@ sidebar_label: 加密您的数据 ## 如何在 Unraid 中加密驱动器 :::warning + 加密驱动器将清除驱动器上的所有现有数据。 + ::: :::important[Before 加密] + Move all data off the drive you want to encrypt to another location (another drive in your %%array|array%%, a %%cache pool|cache-pool%%, or external backup). For details on safely moving your data, see [Converting to a new file system type](../../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#converting-to-a-new-file-system-type). + ::: 加密驱动器: From 96dc6ea258bfc58c0bc6f7616dafb60dbea1bba4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:44 -0500 Subject: [PATCH 149/624] New translations security-fundamentals.mdx (German) --- .../security-fundamentals.mdx | 28 +++++++++++++------ 1 file changed, 19 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx index c43e174fac..49588b4dea 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx @@ -6,7 +6,9 @@ sidebar_label: Sicherheitsgrundlagen # Sicherheitsgrundlagen :::note[Principle des geringsten Privilegs] + Das Prinzip des geringsten Privilegs bedeutet, Benutzern und Geräten nur den minimal erforderlichen Zugriff zu gewähren, der notwendig ist, um ihre Aufgaben zu erledigen, niemals mehr. Dieser Ansatz begrenzt potenziellen Schaden durch kompromittierte Konten oder versehentliche Aktionen und ist ein Kernkonzept der modernen Sicherheit, einschließlich Zero-Trust-Modelle. Wenden Sie dieses Prinzip in Ihrer Unraid-Konfiguration an, insbesondere bei der Erstellung von Freigabenutzern und der Zuweisung von Berechtigungen. + ::: ## Zugriff auf freigegebene Ordner steuern @@ -22,7 +24,9 @@ Beim Teilen von Dateien mit Ihrem Unraid-Server über Ihr Heim- oder Büronetzwe | %%FTP\|ftp%% (File Transfer Protocol) | Plattformübergreifende Kompatibilität | Universelle Client-Unterstützung; einfache Einrichtung; Stapelübertragungen von Dateien | Klartextprotokoll ohne Verschlüsselung; Anmeldedaten unverschlüsselt gesendet; veraltete Sicherheit | Nur für nicht sensible oder Legacy-Übertragungen; Verwenden Sie FTPS (FTP über TLS) oder SFTP (FTP über SSH) für sichere Dateitransfers | :::important + Ab Unraid Version 6.9 wurde die Unterstützung für **%%AFP|AFP%% (Apple Filing Protocol)** entfernt. Um sicherzustellen, dass Ihre Macs gut mit Ihrem Unraid-Server funktionieren, einschließlich Funktionen wie Time Machine-Backups, gehen Sie zu ***Einstellungen → SMB*** und aktivieren Sie die **Erweiterte macOS-Interoparabilität**. + ::: Die Entscheidung, welches Protokoll verwendet werden soll, hängt von den Geräten ab, die Sie haben und was Sie mit Ihren Dateien machen möchten. Standardmäßig aktiviert Unraid %%SMB|samba%%, da es von modernen Windows- und macOS-Systemen weitgehend unterstützt wird. %%NFS|nfs%% und %%FTP|ftp%% sind ausgeschaltet, können aber bei Bedarf aktiviert werden. @@ -53,7 +57,7 @@ By tweaking these options, you can manage who can see and access each share, mak ### Benutzerberechtigungen für Freigaben festlegen -Die Sicherheit der Freigabe steuert den Zugriff der Benutzer auf freigegebene Dateien in Ihrem System. Sie können eine Freigabe so einrichten, dass für den Zugriff auf Dateien ein Benutzername und ein Passwort erforderlich sind, den Zugang nur zum Lesen begrenzen oder komplett öffentlich zugänglich machen, ohne dass Anmeldeinformationen benötigt werden. +Wenn Sie zum Tab **Shares** gehen und eine Freigabe auswählen, sehen Sie deren Einstellungen, einschließlich eines Sicherheitsabschnitts, in dem Sie [Zugriffsberechtigungen](#managing-network-visibility-of-shares) basierend auf den von Ihnen aktivierten Protokollen verwalten können. So können Sie festlegen, wer je nach Bedarf auf Ihre Dateien zugreifen kann. :::note\[Example] @@ -61,9 +65,9 @@ Wenn Sie einen Filmshare auf Ihrem Unraid-Server erstellen, können Sie wählen, ::: -Wenn Sie zum Tab **Shares** gehen und eine Freigabe auswählen, sehen Sie deren Einstellungen, einschließlich eines Sicherheitsabschnitts, in dem Sie [Zugriffsberechtigungen](#managing-network-visibility-of-shares) basierend auf den von Ihnen aktivierten Protokollen verwalten können. So können Sie festlegen, wer je nach Bedarf auf Ihre Dateien zugreifen kann. +**Best Practice:** Richten Sie Benutzerkonten und Passwörter für Ihre Unraid-Freigaben ein und verwenden Sie diese Anmeldedaten für zuverlässigen Zugriff von Windows. -Die **Sicherheitseinstellung** hat folgende Optionen: +**Anmeldeangaben-Beschränkung:** Windows erlaubt gleichzeitig nur einen Satz von Anmeldedaten pro Server. Wenn Sie versuchen, sich mit unterschiedlichen Anmeldedaten bei verschiedenen Freigaben auf demselben Server zu verbinden, schlägt die Verbindung fehl. | Typ | Erklärung | Gebrauchsfall | | -------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------- | @@ -71,16 +75,18 @@ Die **Sicherheitseinstellung** hat folgende Optionen: | **Sicher** | Eingeschränkter Zugang: Alle können lesen, aber nur bestimmte Benutzer können schreiben. | Gut für gemeinsame Projekte, bei denen Zusammenarbeit erforderlich ist, wie Team-Ordner. | | **Privat** | Eingeschränkter Zugriff: Nur bestimmte Benutzer können lesen oder schreiben. | Ideal für sensible Informationen, wie Finanzberichte oder persönliche Dokumente. | -:::caution[Windows SMB access] +:::caution[Windows SMB-Zugriff + Modern versions of Windows (Windows 10 1709+, Windows 11, Server 2019+) block access to **Public** (guest/anonymous) %%SMB|samba%% shares by default, due to stricter security policies. Attempting to connect to a public share will usually fail unless you manually enable insecure guest logons in Windows settings - which is not recommended for security reasons. **Best Practice:** Richten Sie Benutzerkonten und Passwörter für Ihre Unraid-Freigaben ein und verwenden Sie diese Anmeldedaten für zuverlässigen Zugriff von Windows. **Anmeldeangaben-Beschränkung:** Windows erlaubt gleichzeitig nur einen Satz von Anmeldedaten pro Server. Wenn Sie versuchen, sich mit unterschiedlichen Anmeldedaten bei verschiedenen Freigaben auf demselben Server zu verbinden, schlägt die Verbindung fehl. -**Problemumgehung:** Wenn Sie auf Anmeldeprobleme stoßen, versuchen Sie, eine Freigabe mit dem Servernamen und eine andere mit dessen IP-Adresse zu verbinden. Windows behandelt diese als getrennte Server. +Wenn Sie das %%WebGUI|web-gui%% zum ersten Mal nach der Installation aufrufen, müssen Sie ein Passwort für den %%root user|root-user%% festlegen. Unraid erzwingt jedoch keine Anforderungen an die Passwortkomplexität – es liegt an Ihnen als Benutzer, das gewünschte Sicherheitsniveau für Ihr Server-Passwort festzulegen. Für weitere Details siehe [Microsofts Dokumentation zum SMB-Gastzugang](https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/storage/file-server/enable-insecure-guest-logons-smb2-and-smb3). + ::: --- @@ -95,7 +101,7 @@ Wenn Sie das %%WebGUI|web-gui%% zum ersten Mal nach der Installation aufrufen, m - Erwägen Sie die Verwendung des **Dynamix-Passwort-Validators** von [Community Apps](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) für Echtzeit-Feedback zur Stärke. - Für weitere Informationen beachten Sie bitte das [Bitwarden Passwortstärke-Tool](https://bitwarden.com/), das online bereitgestellt wird. -### Überprüfen und minimieren Sie das Port-Forwarding +### Zugriffssicherheit für Freigaben Das Weiterleiten von Ports von Ihrem Router zu Ihrem Unraid-Server kann für den Fernzugriff auf Dienste notwendig sein, birgt jedoch erhebliche Risiken für Ihr Netzwerk. Leiten Sie nur Ports weiter, die Sie vollständig verstehen und benötigen. @@ -103,23 +109,27 @@ Das Weiterleiten von Ports von Ihrem Router zu Ihrem Unraid-Server kann für den | ---------- | ------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | | 80 / 443 | %%WebGUI\|web-gui%% (HTTP/HTTPS) | Setzt Management-Interface aus; Risiko von Abfangung oder Brute-Force-Angriffen bei schwachem Passwort | Verwenden Sie Unraid Connect oder VPN für den Remotezugriff. Beachten Sie, dass Unraid Connect die Weiterleitung von WAN-Ports oder UPnP erfordert (kein ständig verfügbares Cloud-Relay). | | 445 | %%SMB\|samba%% (Dateifreigaben) | Exponiert Freigaben im Internet; Risiko von Datendiebstahl oder -löschung | Verwenden Sie VPN für sicheren Fernzugriff auf Dateien | -| 111 / 2049 | %%NFS\|nfs%% | Exposes %%NFS\|nfs%% shares; similar risks as %%SMB\|samba%% | Verwenden Sie VPN für Fernzugriff | +| 111 / 2049 | %%NFS\|nfs%% | Stellt %%NFS\|nfs%% Freigaben bereit; ähnliche Risiken wie %%SMB\|samba%% | Verwenden Sie VPN für Fernzugriff | | 22 / 23 | %%SSH\|ssh%%/Telnet | Setzt Konsolenzugriff aus; Risiko von Brute-Force-Angriffen oder Anmeldedatendiebstahl | Use %%SSH\|ssh%% keys or VPN; never forward Telnet | | 57xx | %%VNC\|vnc-session%% für %%VMs\|vm%% | Bietet Zugriff auf %%VM\|vm%%-Konsolen; Risiko eines unbefugten Fernzugriffs | Verwenden Sie Unraid Connect oder VPN | :::tip + Wenn Sie eine Portweiterleitungsregel sehen, die Sie nicht verstehen, entfernen Sie sie und überwachen Sie eventuelle Probleme. Sie können sie bei Bedarf jederzeit erneut hinzufügen. + ::: :::caution + Setzen Sie Ihren Server niemals in die DMZ Ihres Netzwerks. Das Platzieren Ihres Unraid-Servers in der DMZ setzt alle Ports dem Internet aus und erhöht drastisch das Risiko einer Kompromittierung. Selbst mit starken Passwörtern wird dies niemals empfohlen. + ::: --- ## Zugriffssicherheit für Freigaben -### Sichtbarkeit und Berechtigungen der Freigaben kontrollieren +### Halten Sie Ihren Server auf dem neuesten Stand - Verwenden Sie die Registerkarte **Freigaben** im WebGUI, um die Export- und Sicherheitseinstellungen jeder Freigabe festzulegen. - Bevorzugen Sie private oder sichere Freigaben für sensible Daten. Öffentliche Freigaben sind für jeden im Netzwerk zugänglich und aus Sicherheitsgründen in modernen Windows-Versionen standardmäßig blockiert. @@ -169,4 +179,4 @@ Setzen Sie das %%WebGUI|web-gui%% niemals direkt dem Internet aus. Verwenden Sie --- -\* *„%%WireGuard|wireguard%%“ und das „%%WireGuard|wireguard%%“-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Jason A. Donenfeld.* +\* *"%%WireGuard|wireguard%%" und das "%%WireGuard|wireguard%%" Logo sind eingetragene Marken von Jason A. Donenfeld.* From 782269eebe6105db71e09a65a731bf6c179f8a61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:45 -0500 Subject: [PATCH 150/624] New translations security-fundamentals.mdx (Chinese Simplified) --- .../security-fundamentals.mdx | 28 ++++++++++++------- 1 file changed, 18 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx index 3121da6a7a..3f7f97751e 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx @@ -6,7 +6,9 @@ sidebar_label: 安全基础 # 安全基础 :::note[Principle 最低权限] + 最小权限原则意味着仅赋予用户和设备执行任务所需的最低权限,绝不超越。这种方法限制了被入侵账户或意外操作造成的潜在损害,是现代安全的核心概念,包括零信任模型。在您的 Unraid 配置中应用此原则,尤其是在创建共享用户和分配权限时。 + ::: ## 控制共享文件夹的访问 @@ -22,7 +24,9 @@ sidebar_label: 安全基础 | %%FTP\|ftp%% (文件传输协议) | 跨平台兼容性 | 通用客户端支持;简单设置;批量文件传输 | 明文协议,无加密;凭证未加密发送;过时的安全性 | 仅用于非敏感或旧系统传输;为安全文件传输使用 FTPS(FTP over TLS)或 SFTP(FTP over SSH) | :::important + 从 Unraid 版本 6.9 开始,\*\*%%AFP|AFP%%(Apple Filing Protocol)\*\*支持已被移除。为了确保您的 Mac 电脑与 Unraid 服务器良好协作,包括使用时间机器备份等功能,请进入 ***设置 → SMB*** 并启用 **增强的 macOS 互通性**。 + ::: 选择使用何种协议取决于您拥有的设备类型以及对文件的需求。默认情况下,Unraid 启用 %%SMB|samba%%,因为它被现代 Windows 和 macOS 系统广泛支持。%%NFS|nfs%% 和 %%FTP|ftp%% 处于关闭状态,但可以在需要时启用。 @@ -53,7 +57,7 @@ sidebar_label: 安全基础 ### 设置用户权限用于共享 -共享安全控制用户如何访问您系统上的共享文件。您可以设置共享以要求用户名和密码来访问文件,限制为只读访问,或使其完全公开无需凭据。 +访问 **共享** 标签并选择一个共享,您将看到其设置,包括一个安全部分,您可以根据启用的协议管理[访问权限](#managing-network-visibility-of-shares)。通过这种方式,您可以根据他们的需求定制谁可以访问您的文件。 :::note\[Example] @@ -61,9 +65,9 @@ sidebar_label: 安全基础 ::: -访问 **共享** 标签并选择一个共享,您将看到其设置,包括一个安全部分,您可以根据启用的协议管理[访问权限](#managing-network-visibility-of-shares)。通过这种方式,您可以根据他们的需求定制谁可以访问您的文件。 +由于更严格的安全策略,现代版本的 Windows(Windows 10 1709+、Windows 11、Server 2019+)默认阻止访问 **公共**(访客/匿名)%%SMB|samba%% 共享。除非您在 Windows 设置中手动启用不安全的访客登录,否则尝试连接公共共享通常会失败——出于安全原因不建议这样做。 -**安全**设置有以下选项: +**最佳实践:** 为您的 Unraid 共享设置用户帐户和密码,并使用这些凭据从 Windows 可靠访问。 | 类型 | 解释 | 常见使用场景 | | ------ | ------------------------- | -------------------- | @@ -71,7 +75,7 @@ sidebar_label: 安全基础 | **安全** | 限制访问:每个人可以读取,但只有特定用户可以写入。 | 适用于需要协作的共享项目,如团队文件夹。 | | **私有** | 限制访问:只有特定用户可以读取或写入。 | 适用于敏感信息,如财务记录或个人文件。 | -:::caution\[Windows SMB 访问 +:::caution[Windows SMB 访问 由于更严格的安全策略,现代版本的 Windows(Windows 10 1709+、Windows 11、Server 2019+)默认阻止访问 **公共**(访客/匿名)%%SMB|samba%% 共享。除非您在 Windows 设置中手动启用不安全的访客登录,否则尝试连接公共共享通常会失败——出于安全原因不建议这样做。 @@ -87,7 +91,7 @@ sidebar_label: 安全基础 --- -## 网络安全 +## 审查和最小化端口转发 ### 设置强大的 root 密码 @@ -110,25 +114,29 @@ sidebar_label: 安全基础 | 57xx | %%VNC\|vnc-session%% 用于 %%VMs\|vm%% | 公开 %%VM\|vm%% 控制台;有未经授权的远程访问风险 | 使用 Unraid Connect 或 VPN | :::tip + 如果看到不理解的端口转发规则,请删除它并监控问题。如有必要,可以重新添加。 + ::: :::caution + 切勿将您的服务器置于网络的 DMZ 中。将 Unraid 服务器放在 DMZ 中会将所有端口暴露在互联网上,大大增加被攻陷的风险。即使有强密码,也永远不建议这样做。 + ::: --- -## 共享访问安全 +## 避免公开闪存共享,或使其保密 ### 控制共享的可见性和权限 - 使用 WebGUI 中的 **Shares** 选项卡设置每个共享的导出和安全设置。 -- 对于敏感数据,建议使用私人或安全共享。公共共享可被网络上的任何人访问,在现代Windows版本中默认被阻止以确保安全。 -- 为用户账户分配其角色所需的权限(最小特权)。 +- 访问时要求用户名和强密码。 +- 在不使用时删除或禁用共享以降低风险。 - 尽可能限制共享访问给特定用户。 -### 仔细分配用户权限 +### 保持服务器更新 - 根据需要使用只读或读/写访问将用户分配给共享。 - %%root用户|root-user%%账户用于系统管理,不能访问网络共享。为网络共享访问创建专用用户账户。 @@ -171,4 +179,4 @@ Unraid 闪存设备包含关键的系统和配置文件。虽然通过 %%SMB|sam --- -\* “%%WireGuard|wireguard%%”和“%%WireGuard|wireguard%%”徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标。 +\* *"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标.* From 63f9777e2ce4e307832547c43303a0e2130014c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:46 -0500 Subject: [PATCH 151/624] New translations tailscale.mdx (German) --- .../secure-your-server/tailscale.mdx | 93 ++++++++++++++----- 1 file changed, 68 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx index 622bdeb4a9..2d19129f4e 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx @@ -28,7 +28,9 @@ Vor dem Hinzufügen von Unraid beachten Sie: - Aktivieren Sie [HTTPS-Zertifikate](https://tailscale.com/kb/1153/enabling-https) für sicheren, vertrauenswürdigen Zugriff. :::note + Maschinennamen in HTTPS-Zertifikaten sind öffentlich. Verwenden Sie Namen, die Sie gerne teilen möchten. + ::: ### Hinzufügen von Tailscale zu Unraid @@ -40,20 +42,46 @@ Die folgenden Schritte sind aktuell und korrekt für Unraid 7 und höher: 3. Öffnen Sie ***Einstellungen → Tailscale*** und klicken Sie auf Reauthentifizieren. Melden Sie sich mit Ihrem %%Tailscale|tailscale%%-Konto an. 4. Klicken Sie auf **Verbinden**, um Ihren Unraid-Server zu Ihrem %%Tailnet|tailnet%% hinzuzufügen. 5. Besuchen Sie ***Settings → Management Access***, um Ihre %%Tailscale|tailscale%%-URLs für das WebGUI anzuzeigen. -6. Finden Sie in ***Einstellungen → Tailscale*** den %%Tailnet|tailnet%%-Namen und die IP-Adresse Ihres Servers. Verwenden Sie diese, um auf SMB-/NFS-Freigaben, Docker-Container und mehr von jedem Gerät in Ihrem %%Tailnet|tailnet%% zuzugreifen. +6. In ***Einstellungen → Tailscale*** finden Sie den %%Tailnet|tailnet%%-Namen und die IP-Adresse Ihres Servers. Verwenden Sie diese, um von jedem Gerät in Ihrem %%Tailnet|tailnet%% auf SMB/NFS-Freigaben, Docker-Container und mehr zuzugreifen. + \+7. (Optional) Aktivieren Sie **Tailscale-Peers in /etc/hosts einbeziehen** (siehe [Erweiterte Hostnamen-Auflösung](#enhanced-hostname-resolution)), um Tailscale-Geräte automatisch in die Hostnamen-Auflösung Ihres Servers aufzunehmen, was den Zugriff auf andere Geräte in Ihrem %%Tailnet|tailnet%% erleichtert. ### Subnet-Routing (optional) Um auf Ihren Unraid-Server über seine Haupt-LAN-IP zuzugreifen (oder um Docker-Container mit ihren eigenen IPs zu erreichen): -1. Gehen Sie zu ***Settings → Tailscale***, klicken Sie auf Anzeigen und melden Sie sich an. -2. Klicken Sie auf **Subnet-Router** und fügen Sie hinzu: +1. Gehen Sie zu ***Einstellungen → Tailscale***, klicken Sie auf **Neu authentifizieren** und melden Sie sich mit Ihrem Tailscale-Konto an. +2. Finden Sie in den Tailscale-Einstellungen den Abschnitt **Werbe-Routen** und fügen Sie hinzu: - Die IP Ihres Unraid-Servers (z. B. `192.168.0.12/32`), oder - Das Subnetz Ihres gesamten Netzwerks (z. B. `192.168.0.0/24`). -3. Klicken Sie auf **Routen bewerben**. -4. Genehmigen Sie die ausstehende Route in Ihrer Tailscale-Admin-Konsole. -5. Sobald genehmigt, können Geräte in Ihrem %%Tailnet|tailnet%% auf Ihren Unraid-Server und/oder LAN-Geräte über ihre üblichen IP-Adressen zugreifen. -6. Für erweiterte Details siehe die [%%Tailscale|tailscale%% %%subnet routing|subnet-routing%% Dokumentation](https://tailscale.com/kb/1019/subnets). +3. Klicken Sie auf **Anwenden**, um die Änderungen zu speichern. +4. Melden Sie sich bei Ihrem [Tailscale Admin-Console](https://login.tailscale.com/admin) an und navigieren Sie zur Seite **Maschinen**. +5. Finden Sie Ihren Unraid-Server und genehmigen Sie die ausstehende Route für das beworbene Subnetz. +6. Sobald genehmigt, können Geräte in Ihrem %%Tailnet|tailnet%% auf Ihren Unraid-Server und/oder LAN-Geräte über ihre üblichen IP-Adressen zugreifen. + +:::note + +Für erweiterte Details siehe die [%%Tailscale|tailscale%% %%Subnet-Routing|subnet-routing%% Dokumentation](https://tailscale.com/kb/1019/subnets). + +::: + +### Erweiterte Namensauflösung + +Testen Sie die Tailscale-Integration zuerst mit nicht kritischen Containern und seien Sie bereit, sie zu deaktivieren, wenn der Container nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. +::: + +Vorteile sind: + +- Installieren Sie zuerst %%Tailscale|tailscale%% auf jedem Computer, der auf Ihre Docker-Container zugreift. +- Während das Unraid-Tailscale-Plugin für die Docker-Integration nicht zwingend erforderlich ist, wird dringend empfohlen, es zu installieren und sich auf Ihrem Unraid-Server anzumelden, um die beste Erfahrung zu erzielen. +- Verbesserte Kompatibilität mit Anwendungen, die auf Namensauflösung angewiesen sind. + +Um diese Funktion zu aktivieren: + +1. Gehen Sie zu ***Einstellungen → Tailscale*** in der %%WebGUI|web-gui%%. +2. Aktivieren Sie die Option **Tailscale-Peers in /etc/hosts einschließen**. +3. Klicken Sie auf **Anwenden**, um die Änderungen zu speichern. + +Sobald diese aktiviert ist, können Sie auf andere Geräte in Ihrem %%Tailnet|tailnet%% von Ihrem Unraid-Server aus mit ihren Tailscale-Hostnamen zugreifen, was die Konfiguration von Diensten, den Zugriff auf freigegebene Ressourcen und das Management Ihres Netzwerks erleichtert. --- @@ -76,13 +104,15 @@ Unraid erleichtert es, [Docker-Container](../../using-unraid-to/run-docker-conta
:::warning[Container kompatibilität] + Die Tailscale-Integration funktioniert nicht mit allen Containern. Einige Container funktionieren möglicherweise überhaupt nicht, wenn Tailscale aktiviert ist, insbesondere solche mit: -- Benutzerdefinierten Netzwerk-Anforderungen -- Spezifischen Netzisolierungsbedürfnissen +- **Anwenden** Ihrer Änderungen und überprüfen Sie das **Containerprotokoll** auf Tailscale-Nachrichten. Klicken Sie auf den Link "Um zu authentifizieren, besuchen Sie", um den Container auf Ihrem Tailnet zu genehmigen. +- Während das Unraid-Tailscale-Plugin für die Docker-Integration nicht zwingend erforderlich ist, wird dringend empfohlen, es zu installieren und sich auf Ihrem Unraid-Server anzumelden, um die beste Erfahrung zu erzielen. - Anwendungen, die mit den Netzwerkänderungen von Tailscale in Konflikt stehen Testen Sie die Tailscale-Integration zuerst mit nicht kritischen Containern und seien Sie bereit, sie zu deaktivieren, wenn der Container nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. + ::: :::note\[Prerequisites] @@ -94,37 +124,43 @@ Testen Sie die Tailscale-Integration zuerst mit nicht kritischen Containern und Um %%Tailscale|tailscale%% zu einem Docker-Container hinzuzufügen: -1. Überprüfen Sie Ihre %%Tailscale|tailscale%%-Kontoeinstellungen wie im Abschnitt [Erste Schritte](#getting-started-with-tailscale) beschrieben. +1. **Serve**: Ermöglicht den sicheren Zugriff auf die Website oder den Webservice eines Containers von Ihrem Tailnet aus mit einer benutzerfreundlichen HTTPS-URL. Keine Portweiterleitung erforderlich, und nur Tailnet-Geräte können eine Verbindung herstellen. 2. Gehen Sie in Unraid zum Tab **Docker** und [bearbeiten Sie den gewünschten Container](../../using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx). 3. Aktivieren Sie den **Use Tailscale**-Schalter. 4. Geben Sie einen **Tailscale-Hostname** für den Container ein (muss eindeutig in Ihrem Tailnet sein). :::warning + Ein HTTPS-Zertifikat wird für diesen Hostnamen generiert und in einem öffentlichen Zertifikatsregister veröffentlicht. Wählen Sie einen Namen, den Sie gerne öffentlich teilen. Einzelheiten finden Sie in den [Tailscale HTTPS-Dokumenten](https://tailscale.com/kb/1153/enabling-https). + ::: 5. Entscheiden Sie, ob dieser Container ein Exit-Node sein soll (nützlich für VPN-Container). -6. Wählen Sie, ob der Container einen Exit-Node für seinen ausgehenden Datenverkehr verwenden soll. Wenn das Tailnet-Plugin installiert ist, sehen Sie eine Liste verfügbarer Exit-Nodes; andernfalls geben Sie die IP manuell ein. +6. Wählen Sie, ob der Container einen Exit-Node für seinen ausgehenden Datenverkehr verwenden soll. Wenn das Tailscale-Plugin installiert ist, sehen Sie eine Liste der verfügbaren Exit-Nodes; andernfalls geben Sie die IP manuell ein. 7. Wenn ein Exit-Node verwendet wird, geben Sie an, ob der Container auch auf Ihr LAN zugreifen soll. 8. Das Tailscale **Userspace Networking**-Feld wird in der Regel automatisch gesetzt. Lassen Sie es deaktiviert, es sei denn, Sie haben einen speziellen Bedarf. 9. Entscheiden Sie, ob Sie **%%Tailscale|tailscale%% %%SSH|ssh%%** (gesicherter Shell-Zugriff, authentifiziert durch %%Tailscale|tailscale%%) aktivieren möchten. :::info[Serve vs. Trichter] -- **Serve**: Ermöglicht den sicheren Zugriff auf die Website oder den Webservice eines Containers von Ihrem Tailnet aus mit einer benutzerfreundlichen HTTPS-URL. Keine Portweiterleitung erforderlich, und nur Tailnet-Geräte können eine Verbindung herstellen. -- **Funnel**: Veröffentlicht die Website des Containers über eine einzigartige HTTPS-URL im öffentlichen Internet. Jeder, der über den Link verfügt, kann darauf zugreifen, auch wenn er nicht in Ihrem Tailnet ist. Verwenden Sie dies mit Vorsicht, da es Ihren Dienst dem breiteren Internet aussetzt. + +- **Aktiviert:** Der Container arbeitet in einer eingeschränkten Umgebung. Er kann keine Verbindungen zu anderen %%Tailnet|tailnet%%-Geräten herstellen oder %%Tailscale|tailscale%% DNS verwenden, bleibt aber über sowohl die %%Tailscale|tailscale%% WebUI als auch die ursprüngliche WebUI-URL erreichbar. +- **Deaktiviert:** Der Container hat vollständigen %%Tailnet|tailnet%% Zugang und kann %%Tailscale|tailscale%% DNS verwenden. Er kann mit anderen %%Tailnet|tailnet%%-Geräten kommunizieren, aber die ursprüngliche WebUI-URL ist möglicherweise nicht verfügbar. + ::: 10. Aktivieren **Serve** für die Rückwärts-Proxy Bereitstellung des Webinterface des Containers zu Ihrem Tailnet oder **Funnel** um es im öffentlichen Internet zugänglich zu machen. Unraid erkennt automatisch den zu verwendenden Port basierend auf den WebUI-Einstellungen des Containers. Bei Bedarf sind auch erweiterte Optionen verfügbar. :::warning -Wenn Sie Serve oder Funnel verwenden, gibt es keine zusätzliche Authentifizierungsebene - Ihr Container ist dafür verantwortlich, den Benutzerzugang zu verwalten. Sichern Sie Ihre Webanwendungen entsprechend. + +Das Verhalten der Tailscale-Integration und das Userspace-Networking hängt vom Netzwerktyp des Containers ab. Verwenden Sie die folgende Tabelle, um Kompatibilitäts- und Zugangsmöglichkeiten zu verstehen: + ::: -11. **Anwenden** Ihrer Änderungen und überprüfen Sie das **Containerprotokoll** auf Tailscale-Nachrichten. Klicken Sie auf den Link "Um zu authentifizieren, besuchen Sie", um den Container auf Ihrem Tailnet zu genehmigen. +11. **Anwenden** Sie Ihre Änderungen und überprüfen Sie den **Erweiterten Log** oder **Log-Viewer** auf Tailscale-Nachrichten. Klicken Sie auf den **Zur Authentifizierung, besuchen...** Link, um den Container in Ihrem Tailnet zu genehmigen. :::caution\[Troubleshooting] -**Persistenter Zustand Fehler** - Wenn Sie "*ERROR: Konnte kein persistentes Docker-Verzeichnis für .tailscale\_state erkennen*" sehen: +\* *„%%WireGuard|wireguard%%“ und das „%%WireGuard|wireguard%%“-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Jason A. Donenfeld.* - Bearbeiten Sie den Container und identifizieren Sie einen gemappten Pfad, um Tailscale-Zustandsdaten zu speichern (z. B. `/container-path/`). - Aktivieren Sie **Erweiterte Einstellungen anzeigen** und setzen Sie das Tailscale **Statusverzeichnis** auf `/container-path/.tailscale_state`. @@ -139,29 +175,34 @@ Wenn Sie Serve oder Funnel verwenden, gibt es keine zusätzliche Authentifizieru %%Tailscale|tailscale%% wird häufig aktualisiert, um neue Funktionen und Sicherheitsverbesserungen zu liefern. Um Ihr Unraid-System sicher und kompatibel zu halten, stellen Sie sicher, dass sowohl das Unraid %%Tailscale|tailscale%%-Plugin als auch alle Docker-Container, die %%Tailscale|tailscale%% verwenden, auf dem neuesten Stand sind. -Um %%Tailscale|tailscale%% zu aktualisieren: +### Aktualisieren des Tailscale-Plugins + +Wenn eine neue Version verfügbar ist, aktualisieren Sie das Plugin über die Unraid Apps-Registerkarte wie jedes andere Plugin. Das Plugin wird aktiv gepflegt und regelmäßig mit den neuesten Tailscale-Funktionen aktualisiert. Sie können die neuesten Tailscale-Änderungen immer im [%%Tailscale|tailscale%% Änderungsprotokoll](https://tailscale.com/changelog) und in den [Plugin-Release-Notizen](https://github.com/unraid/unraid-tailscale/releases) einsehen. + +### Aktualisierung von Tailscale in Docker-Containern -- **Aktualisieren Sie das Unraid %%Tailscale|tailscale%% Plugin:** Wenn eine neue Version verfügbar ist, aktualisieren Sie das Plugin über die Unraid Apps-Registerkarte wie jedes andere Plugin. Die neuesten Änderungen können Sie immer im [%%Tailscale|tailscale%% Changelog](https://tailscale.com/changelog) nachlesen. +Um %%Tailscale|tailscale%% in Docker-Containern zu aktualisieren: -- **Aktualisieren Sie %%Tailscale|tailscale%% in Docker-Containern:** - 1. Auf der Docker-Seite fahren Sie mit der Maus über das %%Tailscale|tailscale%% Icon eines Containers. Wenn ein Update verfügbar ist, wird eine Benachrichtigung angezeigt. - 2. Aktualisieren Sie den Container, indem Sie entweder: - - Zum **Erweiterten Ansicht**-Modus wechseln (obere rechte Ecke) und dann auf **Update erzwingen** klicken. - - Den Container bearbeiten, eine kleine Änderung vornehmen (wie z. B. das Umschalten einer Einstellung), und auf **Übernehmen** klicken. +1. Auf der Docker-Seite fahren Sie mit der Maus über das %%Tailscale|tailscale%% Icon eines Containers. Wenn ein Update verfügbar ist, wird eine Benachrichtigung angezeigt. +2. Aktualisieren Sie den Container, indem Sie entweder: + - Zum **Erweiterter Ansicht**-Modus wechseln (obere rechte Ecke) und dann auf **Update erzwingen** klicken. + - Den Container bearbeiten, eine kleine Änderung vornehmen (wie z. B. das Umschalten einer Einstellung), und auf **Übernehmen** klicken. --- ## Userspace-Netzwerk -**Userspace Networking** steuert, wie ein Container mit Ihrem %%Tailnet|tailnet%% und dem Rest Ihres Netzwerks verbunden wird. In den meisten Fällen können Sie die Details ignorieren, wenn Sie auf Container über ihre %%Tailscale|tailscale%% WebUI-URLs zugreifen und %%Tailscale|tailscale%% auf allen Client-Systemen installiert haben. +\* *„%%WireGuard|wireguard%%“ und das „%%WireGuard|wireguard%%“-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Jason A. Donenfeld.* - **Aktiviert:** Der Container arbeitet in einer eingeschränkten Umgebung. Er kann keine Verbindungen zu anderen %%Tailnet|tailnet%%-Geräten herstellen oder %%Tailscale|tailscale%% DNS verwenden, bleibt aber über sowohl die %%Tailscale|tailscale%% WebUI als auch die ursprüngliche WebUI-URL erreichbar. - **Deaktiviert:** Der Container hat vollständigen %%Tailnet|tailnet%% Zugang und kann %%Tailscale|tailscale%% DNS verwenden. Er kann mit anderen %%Tailnet|tailnet%%-Geräten kommunizieren, aber die ursprüngliche WebUI-URL ist möglicherweise nicht verfügbar. :::info[Feature anforderungen] + - Container, die als **Exit-Nodes** konfiguriert sind, haben immer das Userspace-Netzwerk aktiviert. - Container, die **einen Exit-Node verwenden**, haben immer das Userspace-Netzwerk deaktiviert. + ::: ### Kompatibilität mit Netzwerktypen @@ -176,8 +217,10 @@ Das Verhalten der Tailscale-Integration und das Userspace-Networking hängt vom | `container`/`wg0` | Deaktiviert (nicht getestet) | Ja | Unbekannt | Unbekannt | Mit Vorsicht verwenden; nicht vollständig getestet | :::info[Keep im Auge behalten] + - %%Tailscale|tailscale%%-WebUI-URLs sind nur von Geräten aus zugänglich, auf denen %%Tailscale|tailscale%% installiert und Ihrem %%Tailnet|tailnet%% beigetreten ist, oder mit explizit aktiviertem Teilen. - Für die meisten Benutzer bieten die Standardeinstellungen sicheren und zuverlässigen Zugriff. Für spezielle Networking-Bedürfnisse stehen erweiterte Optionen zur Verfügung. + ::: -\* *„%%WireGuard|wireguard%%“ und das „%%WireGuard|wireguard%%“-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Jason A. Donenfeld.* +\* *"%%WireGuard|wireguard%%" und das "%%WireGuard|wireguard%%" Logo sind eingetragene Marken von Jason A. Donenfeld.* From 69e456f0ededca1571364403dbf869500f7b3f0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:47 -0500 Subject: [PATCH 152/624] New translations tailscale.mdx (Chinese Simplified) --- .../secure-your-server/tailscale.mdx | 93 ++++++++++++++----- 1 file changed, 68 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx index 7bb065ad24..5e8d87a7a9 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx @@ -28,7 +28,9 @@ Unraid 现在通过与 [%%Tailscale|tailscale%%](https://tailscale.com/) 的技 - 启用 [HTTPS 证书](https://tailscale.com/kb/1153/enabling-https) 以实现安全、可信的访问。 :::note + HTTPS证书中的机器名称是公开的。使用您愿意分享的名称。 + ::: ### 将 Tailscale 添加到 Unraid @@ -40,20 +42,46 @@ HTTPS证书中的机器名称是公开的。使用您愿意分享的名称。 3. 打开***设置→Tailscale***并单击重新验证。使用您的%%Tailscale|tailscale%%账户登录。 4. 点击 **连接** 以将您的 Unraid 服务器添加到您的 %%Tailnet|tailnet%%。 5. 访问 ***Settings → Management Access*** 查看您的 %%Tailscale|tailscale%% 用于 WebGUI 的 URL。 -6. 在***设置→Tailscale***中,找到您的服务器的%%Tailnet|tailnet%%名称和IP。使用这些信息从您的%%Tailnet|tailnet%%上的任何设备访问SMB/NFS共享、Docker容器等。 +6. 在 ***设置 → Tailscale*** 中,找到您的服务器的%%Tailnet|tailnet%% 名称和 IP。使用这些信息可以从任何设备访问 SMB/NFS 共享、Docker 容器等。 + \+7. (可选)启用 **在 /etc/hosts 中包括 Tailscale 设备**(请参阅 [增强的主机名解析](#enhanced-hostname-resolution))以自动将 Tailscale 设备添加到您的服务器主机名解析中,方便访问您 %%Tailnet|tailnet%% 上的其他设备。 ### 子网路由(可选) 要通过其主 LAN IP 访问您的 Unraid 服务器(或访问具有自有 IP 的 Docker 容器): -1. 转到 ***Settings → Tailscale***,点击查看,并登录。 -2. 点击 **子网路由器** 并添加: +1. 前往 ***设置 → Tailscale***,点击 **重新验证**,并使用您的 Tailscale 账户登录。 +2. 在 Tailscale 设置中,找到 **播报路由** 部分并添加: - 您的 Unraid 服务器的 IP(例如,`192.168.0.12/32`),或 - 您的整个网络的子网(例如,`192.168.0.0/24`)。 -3. 点击 **发布路由**。 -4. 在您的 Tailscale 管理控制台中批准待处理路由。 -5. 一旦获得批准,您的 %%Tailnet|tailnet%% 设备就可以通过其常规 IP 地址访问您的 Unraid 服务器和/或 LAN 设备。 -6. For advanced details, see the [%%Tailscale|tailscale%% %%subnet routing|subnet-routing%% documentation](https://tailscale.com/kb/1019/subnets). +3. 点击 **应用** 以保存更改。 +4. 登录到您的 [Tailscale 管理控制台](https://login.tailscale.com/admin) 并导航到 **机器** 页面。 +5. 找到您的 Unraid 服务器,并批准广告子网的待处理路由。 +6. 一旦获得批准,您的 %%Tailnet|tailnet%% 设备就可以通过其常规 IP 地址访问您的 Unraid 服务器和/或 LAN 设备。 + +:::note + +有关高级详细信息,请参见 [%%Tailscale|tailscale%% 子网路由文档](https://tailscale.com/kb/1019/subnets)。 + +::: + +### 增强的主机名解析 + +请首先在非关键容器上测试 Tailscale 集成,并准备在容器无法正常工作时禁用它。 +::: + +包括的好处: + +- 首先,在任何将访问您 Docker 容器的计算机上安装 %%Tailscale|tailscale%%。 +- 尽管 Unraid Tailscale 插件不是 Docker 集成的必要条件,但强烈建议在您的 Unraid 服务器上安装并登录以获得最佳体验。 +- 提高依赖主机名解析的应用程序的兼容性。 + +启用此功能的方法: + +1. 转到 %%WebGUI|web-gui%% 中的 ***设置 → Tailscale***。 +2. 启用 **在 /etc/hosts 中包括 Tailscale 对等体** 选项。 +3. 点击 **应用** 以保存更改。 + +启用后,您可以使用 Tailscale 主机名从 Unraid 服务器访问 %%Tailnet|tailnet%% 上的其他设备,使服务配置、访问共享资源和管理您的网络更加容易。 --- @@ -76,13 +104,15 @@ Unraid使连接[Docker容器](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overvi
:::warning[Container 兼容性] + Tailscale集成不适用于所有容器。如果启用了Tailscale,某些容器可能根本无法运行,特别是以下情况的容器: -- 自定义网络要求 -- 特定的网络隔离需求 +- **应用** 您的更改并检查 **容器日志** 中的 Tailscale 消息。点击 "要进行身份验证,请访问" 链接以批准您的 Tailnet 上的容器。 +- 尽管 Unraid Tailscale 插件不是 Docker 集成的必要条件,但强烈建议在您的 Unraid 服务器上安装并登录以获得最佳体验。 - 与 Tailscale 网络修改相冲突的应用程序 请首先在非关键容器上测试 Tailscale 集成,并准备在容器无法正常工作时禁用它。 + ::: :::note\[Prerequisites] @@ -94,37 +124,43 @@ Tailscale集成不适用于所有容器。如果启用了Tailscale,某些容 将 %%Tailscale|tailscale%% 添加到 Docker 容器: -1. 请查看您的 %%Tailscale|tailscale%% 帐户设置,如 [开始使用部分](#getting-started-with-tailscale) 所述。 +1. **Serve**:允许您使用友好的 HTTPS URL 从您的 Tailnet 安全访问容器的网页或 Web 服务。不需要端口转发,且只能通过 Tailnet 设备进行连接。 2. 在 Unraid 中,转到 **Docker** 选项卡并 [编辑所需的容器](../../using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx)。 3. 启用 **使用 Tailscale** 开关。 4. 为容器输入一个 **Tailscale 主机名**(必须在您的 Tailnet 上唯一)。 :::warning + HTTPS 证书将为此主机名生成,并发布在公共证书册中。选择您愿意公开分享的名称。有关详细信息,请参阅 [Tailscale HTTPS 文档](https://tailscale.com/kb/1153/enabling-https)。 + ::: 5. 决定此容器是否应成为出口节点(对于 VPN 容器非常有用)。 -6. 选择容器是否应使用出口节点处理其外发流量。如果安装了 Tailnet 插件,您将看到可用的出口节点列表;否则,请手动输入 IP。 +6. 选择容器是否应使用出口节点来处理其出站流量。如果安装了 Tailscale 插件,您将看到可用出口节点的列表;否则,请手动输入 IP。 7. 如果使用出口节点,指定容器是否还应访问您的 LAN。 8. Tailscale **用户空间网络** 字段通常自动设置。除非有特定需求,否则请保持禁用状态。 9. 决定是否启用 **%%Tailscale|tailscale%% %%SSH|ssh%%**(通过 %%Tailscale|tailscale%% 认证的安全外壳访问)。 :::info[Serve 与漏斗] -- **Serve**:允许您使用友好的 HTTPS URL 从您的 Tailnet 安全访问容器的网页或 Web 服务。不需要端口转发,且只能通过 Tailnet 设备进行连接。 -- **Funnel**: 通过独特的HTTPS URL将容器的网站发布到公共互联网。任何拥有链接的人,即使不在您的Tailnet上,也可以访问该网站。谨慎使用,因为这会将您的服务暴露给更广泛的互联网用户。 + +- **启用:** 容器在受限环境中操作。它无法启动与其他 %%Tailnet|tailnet%% 设备的连接或使用 %%Tailscale|tailscale%% DNS,但仍可通过 %%Tailscale|tailscale%% WebUI 和原始 WebUI URL 访问。 +- **禁用:** 容器具有完整的 %%Tailnet|tailnet%% 访问权限,并可以使用 %%Tailscale|tailscale%% DNS。它可以与其他 %%Tailnet|tailnet%% 设备通信,但原始 WebUI URL 可能无法使用。 + ::: 10. 启用 **Serve** 可将容器的 Web 界面反向代理到您的 Tailnet,或启用 **Funnel** 以使其在公共互联网中可访问。Unraid 将根据容器的 WebUI 设置自动检测要使用的端口。如有需要,还提供高级选项。 :::warning -使用 Serve 或 Funnel 时,没有额外的身份验证层 - 容器负责管理用户访问。请相应地保护您的 Web 应用程序。 + +Tailscale 集成和用户空间网络的行为取决于容器的网络类型。使用下表了解兼容性和访问选项: + ::: -11. **应用** 您的更改并检查 **容器日志** 中的 Tailscale 消息。点击 "要进行身份验证,请访问" 链接以批准您的 Tailnet 上的容器。 +11. **应用** 您的更改并检查 **增强日志** 或 **日志查看器** 以查看 Tailscale 消息。点击 **要进行身份验证,请访问……** 链接以在您的 Tailnet 上批准容器。 :::caution\[Troubleshooting] -**持久状态错误** - 如果您看到 "*错误:未检测到 .tailscale\_state 的持久 Docker 目录*": +\* “%%WireGuard|wireguard%%”和“%%WireGuard|wireguard%%”徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标。 - 编辑容器并标识映射路径以存储 Tailscale 状态数据(例如,`/container-path/`)。 - 启用 Tailscale **显示高级设置** 并设置 Tailscale **状态目录** 为 `/container-path/.tailscale_state`。 @@ -139,29 +175,34 @@ HTTPS 证书将为此主机名生成,并发布在公共证书册中。选择 %%Tailscale|tailscale%% 经常更新以提供新功能和安全改进。为使您的 Unraid 系统保持安全和兼容,请确保 Unraid %%Tailscale|tailscale%% 插件和使用 %%Tailscale|tailscale%% 的任何 Docker 容器都是最新的。 -要更新 %%Tailscale|tailscale%%: +### 更新 Tailscale 插件 + +当有新版本可用时,请通过 Unraid 应用程序选项卡更新插件,就像其他插件一样。该插件经过积极维护并定期更新,具有最新的 Tailscale 特性。您始终可以在 [Tailscale 更改日志](https://tailscale.com/changelog) 和 [插件发布说明](https://github.com/unraid/unraid-tailscale/releases) 中查看最新更改。 + +### 更新 Docker 容器中的 Tailscale -- **更新 Unraid %%Tailscale|tailscale%% 插件:** 当有新版本时,请通过 Unraid 应用程序标签更新插件,就像其他插件一样。您始终可以在 [%%Tailscale|tailscale%% 更改日志](https://tailscale.com/changelog) 中查看最新更改。 +要更新 Docker 容器中的 %%Tailscale|tailscale%%: -- **在 Docker 容器中更新 %%Tailscale|tailscale%%:** - 1. 在 Docker 页面,悬停在某个容器的 %%Tailscale|tailscale%% 图标上。如果有可用更新,您将看到通知。 - 2. 通过以下方式更新容器: - - 切换到 **高级视图**(右上角),然后点击 **强制更新**。 - - 编辑容器,进行微小更改(如切换一个设置),并点击 **应用**。 +1. 在 Docker 页面,悬停在某个容器的 %%Tailscale|tailscale%% 图标上。如果有可用更新,您将看到通知。 +2. 通过以下方式更新容器: + - 切换到 **高级视图** (右上角),然后点击 **强制更新**。 + - 编辑容器,进行微小更改(如切换一个设置),并点击 **应用**。 --- ## 用户空间网络 -**用户空间网络** 控制容器如何连接到您的 %%Tailnet|tailnet%% 及其他网络。在大多数情况下,如果您使用他们的 %%Tailscale|tailscale%% WebUI URLs 访问容器并在所有客户端系统上安装了 %%Tailscale|tailscale%%,则可以忽略详细信息。 +\* “%%WireGuard|wireguard%%”和“%%WireGuard|wireguard%%”徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标。 - **启用:** 容器在受限环境中操作。它无法启动与其他 %%Tailnet|tailnet%% 设备的连接或使用 %%Tailscale|tailscale%% DNS,但仍可通过 %%Tailscale|tailscale%% WebUI 和原始 WebUI URL 访问。 - **禁用:** 容器具有完整的 %%Tailnet|tailnet%% 访问权限,并可以使用 %%Tailscale|tailscale%% DNS。它可以与其他 %%Tailnet|tailnet%% 设备通信,但原始 WebUI URL 可能无法使用。 :::info[Feature 要求] + - 设置为 **出口节点** 的容器始终开启用户空间网络。 - 使用出口节点的容器始终关闭用户空间网络。 + ::: ### 网络类型兼容性 @@ -176,8 +217,10 @@ Tailscale 集成和用户空间网络的行为取决于容器的网络类型。 | `container`/`wg0` | 已禁用(未经测试) | 可以 | 未知 | 未知 | 使用时请谨慎;尚未完全测试 | :::info[Keep 记住] + - %%Tailscale|tailscale%% 的 WebUI 地址仅可由安装了 %%Tailscale|tailscale%% 并加入您 %%Tailnet|tailnet%% 的设备访问,或者在显式共享启用时访问。 - 对于大多数用户,默认设置提供安全且可靠的访问。针对特殊的网络需求提供高级选项。 + ::: -\* “%%WireGuard|wireguard%%”和“%%WireGuard|wireguard%%”徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标。 +\* *"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标.* From 1d1cb5072593dff7ee39d00d987d0eb7373f60e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:48 -0500 Subject: [PATCH 153/624] New translations user-management.mdx (German) --- .../secure-your-server/user-management.mdx | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx index 8445448a51..1b4a8e3cbc 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx @@ -13,12 +13,14 @@ import ResetPasswordAdvanced from './partials/reset-password-advanced.mdx'; Unraid vereinfacht die Verwaltung von Benutzern auf Ihrem NAS und bietet eine einfache und sichere Verwaltung für Anfänger bis hin zu erfahrenen Benutzern. Der optimierte Ansatz hilft Verwirrung zu reduzieren, während die Sicherheit und Zugriffskontrolle stark bleiben. :::note[Simplified Ansatz] + Anders als traditionelle Linux-Systeme bietet Unraid ein unkompliziertes Benutzermodell: - **Einzelner Administrator (%%root|root-user%%)**: Es gibt nur einen Hauptbenutzer, was Berechtigungen vereinfacht und die Sicherheit erhöht. - **Share-zentrierter Zugriff**: Der Fokus liegt auf der gemeinsamen Nutzung von Daten, was es weniger kompliziert für Benutzer macht, die nicht die Komplexität von mehreren Benutzerumgebungen benötigen. So können Sie, selbst wenn Sie mit Linux nicht vertraut sind, Ihr NAS einfach und sicher verwalten. + ::: ## Übersicht @@ -39,7 +41,9 @@ Unraid arbeitet mit einem einzigen Superuser, bekannt als %%root|root-user%%, de :::important + Der %%Root-Benutzer|root-user%% ist entscheidend für die Aufrechterhaltung der Sicherheit. Stellen Sie immer sicher, dass ein [starkes Passwort](./security-fundamentals.mdx#set-a-strong-root-password) gesetzt ist und begrenzen Sie den %%SSH|-Zugriff ssh%%, um Ihr System zu schützen. + ::: ### Freigabebenutzer @@ -93,7 +97,9 @@ Einen Benutzer hinzufügen: Sie können ein Benutzerkonto in Unraid ganz einfach entfernen, wenn es nicht mehr benötigt wird. :::caution -Das Entfernen eines Benutzerkontos ist dauerhaft und entzieht sofort den Zugriff auf Freigaben und freigegebene Ressourcen. + +Sie können ein Benutzerkonto in Unraid ändern, wenn der Benutzer sein Passwort vergessen hat oder einen anderen Zugriff auf die freigegebenen Ordner benötigt. + ::: Um einen Benutzer zu entfernen: @@ -133,5 +139,7 @@ Wenn Sie Ihr %%Root|root-user%%-Passwort vergessen haben, keine Sorge! Hier sind :::tip[Be bewusst] + Jeder mit physischem Zugang zu Ihrem USB kann diese Methoden verwenden, um Ihr %%Root|root-user%%-Passwort zurückzusetzen und vollen Verwaltungszugang zu erlangen. Bewahren Sie Ihren USB immer sicher auf! + ::: From 49f2cc85f3d58dcdf596987e1bff71fd9931357b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:49 -0500 Subject: [PATCH 154/624] New translations user-management.mdx (Chinese Simplified) --- .../secure-your-server/user-management.mdx | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx index 8ff5a4c179..5f5ba61480 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx @@ -13,12 +13,14 @@ import ResetPasswordAdvanced from './partials/reset-password-advanced.mdx'; Unraid 使管理您的 NAS 上的用户变得简单安全,适合从初学者到经验丰富的用户。精简的方法有助于减少混淆,同时确保安全性和访问控制保持强大。 :::note[Simplified 方法] + 与传统的 Linux 系统不同,Unraid 提供了一个简单的用户模型: - **单一管理员(%%root|root-user%%)**:只有一个主要用户,这简化了权限并增强了安全性。 - **以共享为中心的访问**:重点是数据共享,对于不需要多用户环境复杂性的用户来说,这样更简单。 这样,即使您不熟悉 Linux,也可以轻松安全地管理您的 NAS。 + ::: ## 概述 @@ -39,7 +41,9 @@ Unraid 以一个超级用户(%%root|root-user%%)运作,拥有对所有内 :::important + %%root user|root-user%% 对于维持安全性至关重要。始终确保设置 [强密码](./security-fundamentals.mdx#set-a-strong-root-password),并限制 %%SSH|ssh%% 访问以保证系统安全。 + ::: ### 共享用户 @@ -93,7 +97,9 @@ Unraid 以一个超级用户(%%root|root-user%%)运作,拥有对所有内 当不再需要时,您可以轻松移除 Unraid 中的用户账户。 :::caution -删除用户账户是永久性操作且会立即移除对共享和共享资源的访问。 + +如果用户忘记了密码或需要更改共享文件夹访问权限,您可以在 Unraid 中更改用户账户。 + ::: 要删除用户: @@ -133,5 +139,7 @@ Unraid 以一个超级用户(%%root|root-user%%)运作,拥有对所有内 :::tip[Be 注意] + 任何具有 USB 设备物理访问权限的人都可以使用这些方法重置您的 %%root|root-user%% 密码并获得完全管理员访问权限。始终确保您的 USB 安全! + ::: From f51dca081164db048f4c3a18a00a8416bedd7c4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:51 -0500 Subject: [PATCH 155/624] New translations wireguard.mdx (German) --- .../secure-your-server/wireguard.mdx | 26 ++++++++++++++----- 1 file changed, 20 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx index 92f27c42ae..85796d1800 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx @@ -22,7 +22,9 @@ Während Tailscale für die meisten eine benutzerfreundliche Erfahrung bietet, i | **Bandbreitenintensive Aufgaben** | Bietet minimalen Protokolloverhead für maximale Durchsatzrate | :::info + Für die meisten Benutzer kann [**Tailscale**](../secure-your-server/tailscale.mdx) alles erledigen, was WireGuard kann, oft sogar einfacher. Es erfordert normalerweise kein Port-Forwarding oder manuelle Konfiguration. Wenn jedoch fortgeschrittene, benutzerdefinierte VPN-Setups oder spezifische Kompatibilitätsanforderungen benötigt werden, könnte WireGuard für einige eine bessere Option sein. + :::

Verbindungstypen und Anwendungsfälle

@@ -37,7 +39,7 @@ Das Wissen über Verbindungstypen in %%WireGuard|wireguard%% kann Ihnen dabei he | LAN-zu-LAN-Zugriff | Verbinden Sie nahtlos zwei ganze LANs für eine reibungslose Kommunikation zwischen Netzwerken. | | Server Hub-und-Speichen-Zugriff | Ermöglichen Sie mehreren VPN-Clients, über den Server miteinander zu verbinden. | | LAN-Hub & Spoke-Zugriff | Kommunikation zwischen mehreren LANs über einen zentralen Server ermöglichen. | -| VPN-getunnelter Zugang | Route specific Docker containers and %%VM\|vm%%s through a commercial %%WireGuard\|wireguard%% VPN provider. | +| VPN-getunnelter Zugang | Leiten Sie spezifische Docker-Container und %%VM\|vm%%s über einen kommerziellen %%WireGuard\|wireguard%% VPN-Anbieter. | | Ferngetunnelter Zugriff | Routen Sie Ihren gesamten Internetverkehr sicher über Ihren Unraid-Server, wenn Sie sich in unsicheren Netzwerken befinden. | ## Einrichten von WireGuard auf Unraid @@ -64,7 +66,9 @@ Das Wissen über Verbindungstypen in %%WireGuard|wireguard%% kann Ihnen dabei he 3. Klicken Sie auf **Schlüsselpaar generieren**, um öffentliche/private Schlüssel zu erstellen. :::warning + Bewahren Sie den privaten Schlüssel sicher auf, da er vollen Netzwerkzugriff gewährt. + :::

Schritt 2: Konfigurieren Sie Ihren Endpunkt

@@ -99,10 +103,12 @@ Bewahren Sie den privaten Schlüssel sicher auf, da er vollen Netzwerkzugriff ge :::important[Security best Practices] + - **Nur vertrauenswürdiger Zugriff:** VPN-Zugriff ist mit physischem Netzwerkzugriff vergleichbar, deshalb sollten nur vertrauenswürdige Geräte autorisiert werden. - **Schlüsselverwaltung:** Niemals private Schlüssel teilen; behandeln Sie sie wie Passwörter. - **Netzwerksegmentierung:** Für komplexe Setups (benutzerdefinierte Docker/%%VM|vm%%s), isolieren Sie VPN-Verkehr mithilfe von VLANs oder separaten Subnetzen. - **Regelmäßige Audits:** Überprüfen Sie quartalsweise verbundene Geräte und Zugriffsberechtigungen. + ::: ### Definieren eines Peers (Clients) @@ -122,11 +128,15 @@ Ein Peer ist ein Client-Gerät - wie ein Telefon, Laptop oder ein anderer Server 6. Klicken Sie auf **Übernehmen**. :::note + Während Peers ihre eigenen Schlüssel generieren können, vereinfacht das Generieren von Schlüsseln durch Unraid das Setup, indem vollständige Konfigurationsdateien bereitgestellt werden. + ::: :::caution + Das Hinzufügen eines neuen Peers kann den %%WireGuard|wireguard%%-Tunnel vorübergehend deaktivieren, was Ihre Verbindung unterbrechen könnte. Stellen Sie sicher, dass Sie lokalen Zugriff auf Ihren Server haben, bevor Sie Änderungen vornehmen. + ::: ### Konfiguration eines Peers (Clients) @@ -141,27 +151,31 @@ Das Hinzufügen eines neuen Peers kann den %%WireGuard|wireguard%%-Tunnel vorüb -### Konfiguration Ihres DNS +### Konfigurationen, die vermieden werden sollten 1. Greifen Sie auf Geräte mit IP-Adressen oder vollständig qualifizierten Domain-Namen (z.B. `yourpersonalhash.unraid.net`) zu. :::note -Kurznamen wie "tower" oder vom Router verwaltete DNS-Einträge funktionieren möglicherweise nicht über das VPN. + +WireGuard ist so konzipiert, dass es unauffällig ist - wenn etwas nicht funktioniert, werden keine Fehlermeldungen angezeigt. Effektive Problemlösung erfordert eine systematische Überprüfung jedes Aspekts Ihrer Konfiguration. + ::: -2. Um die Auflösung von Kurznamen zu ermöglichen: +2. ✅ Der Tunnel ist auf sowohl Unraid als auch auf den Client-Geräten aktiv. *(„Aktiv“ bedeutet, dass der Tunnel gestartet wurde, aber nicht unbedingt verbunden ist.)* - Gehen Sie zu ***Einstellungen → VPN-Manager*** in Unraid. - Wechseln Sie von **Basis** zu **Erweitert**. - Geben Sie die IP-Adresse Ihres bevorzugten DNS-Servers im Feld **Peer-DNS-Server** ein. - Speichern Sie die Änderungen und aktualisieren Sie die Client-Konfigurationsdatei. -3. Empfohlene DNS-Server: +3. ✅ DDNS-URL zeigt auf Ihre aktuelle öffentliche IP und ist im **Lokalen Endpunkt** festgelegt. - Die IP-Adresse des LAN-Routers. - Öffentliche DNS-Server wie `8.8.8.8`. Diese Einrichtung ist besonders wichtig für **Remote getunnelten Zugang**-Modus, bei dem der ursprüngliche DNS-Server des Clients möglicherweise nicht erreichbar ist. :::note + %%mDNS|mdns%%-Adressen (z.B., `tower.local`) funktionieren nur im lokalen Netzwerk und nicht über %%WireGuard|wireguard%% VPN. + ::: ### Komplexe Netzwerke @@ -234,4 +248,4 @@ WireGuard ist so konzipiert, dass es unauffällig ist - wenn etwas nicht funktio - Löschen Sie `/boot/config/wireguard/autostart` von Ihrem Flash-Laufwerk und starten Sie neu.
-\* *„%%WireGuard|wireguard%%“ und das „%%WireGuard|wireguard%%“-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Jason A. Donenfeld.* +\* *"%%WireGuard|wireguard%%" und das "%%WireGuard|wireguard%%" Logo sind eingetragene Marken von Jason A. Donenfeld.* From 493c0b4799b2274d5443a63b4309804134909f50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:52 -0500 Subject: [PATCH 156/624] New translations wireguard.mdx (Chinese Simplified) --- .../secure-your-server/wireguard.mdx | 44 ++++++++++++------- 1 file changed, 29 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx index a9b28172cd..d2d4e53df6 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx @@ -22,23 +22,25 @@ import WireGuardConfigureOtherDevices from './partials/wireguard-configure-other | **带宽密集型任务** | 为最大吞吐量提供最小的协议开销 | :::info + 对于大多数用户, [**Tailscale**](../secure-your-server/tailscale.mdx) 可以完成 WireGuard 可以完成的一切,通常更为简便。它通常不需要端口转发或手动配置。然而,如果您需要高级、定制的 VPN 设置或具有特定兼容性要求,选择 WireGuard 可能是某些用户的更好选择。 + :::

连接类型和使用场景

了解%%WireGuard|wireguard%%中的连接类型可以帮助您决定它是否适合您: -| 连接类型 | 实际使用案例 | -| :-------------------- | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -| 远程访问服务器 | Access Unraid %%WebGUI\|web-gui%%, Docker containers, %%VM\|vm%%s, and network shares remotely. | -| 远程访问LAN | 远程访问LAN上的所有设备,就像您在本地网络上一样。 | -| 服务器到服务器访问 | 安全连接两个 Unraid 服务器以进行数据共享或备份。 | -| LAN到LAN访问 | 无缝连接两个完整的LAN,以实现网络间的平滑通信。 | -| 服务器枢纽和辐射访问 | 允许多个%%VPNvpn-tunnel%%客户端通过服务器互相连接。 | -| LAN枢纽和辐射访问 | 通过中心服务器启用多个LAN之间的通信。 | -| %%VPN隧道vpn-tunnel%%访问 | Route specific Docker containers and %%VM\|vm%%s through a commercial %%WireGuard\|wireguard%% VPN provider. | -| 远程隧道访问 | 在不受信任的网络中,安全地通过 Unraid 服务器路由所有互联网流量。 | +| 连接类型 | 实际使用案例 | +| :-------------------- | :----------------------------------------------------------------- | +| 远程访问服务器 | 远程访问 Unraid %%WebGUI\|web-gui%%、Docker 容器、%%VM\|vm%%s 和网络共享。 | +| 远程访问LAN | 远程访问LAN上的所有设备,就像您在本地网络上一样。 | +| 服务器到服务器访问 | 安全连接两个 Unraid 服务器以进行数据共享或备份。 | +| LAN到LAN访问 | 无缝连接两个完整的LAN,以实现网络间的平滑通信。 | +| 服务器枢纽和辐射访问 | 允许多个%%VPNvpn-tunnel%%客户端通过服务器互相连接。 | +| LAN枢纽和辐射访问 | 通过中心服务器启用多个LAN之间的通信。 | +| %%VPN隧道vpn-tunnel%%访问 | 通过商业 %%WireGuard\|wireguard%% VPN 提供商路由特定的 Docker 容器和 %%VM\|vm%%s。 | +| 远程隧道访问 | 在不受信任的网络中,安全地通过 Unraid 服务器路由所有互联网流量。 | ## 在 Unraid 上设置 WireGuard @@ -64,7 +66,9 @@ import WireGuardConfigureOtherDevices from './partials/wireguard-configure-other 3. 点击 **生成密钥对** 来创建公钥/私钥。 :::warning + 安全地存储私钥,因为它提供了完整的网络访问。 + :::

步骤2:配置您的端点

@@ -99,10 +103,12 @@ import WireGuardConfigureOtherDevices from './partials/wireguard-configure-other :::important[Security 最佳做法] + - **仅限受信任的访问:** VPN访问类似于物理网络访问,所以只授权受信任的设备。 - **密钥管理:** 切勿共享私钥;像密码一样对待它们。 - **网络分段:** 对于复杂的设置(自定义 Docker/%%VM|vm%%s),使用 VLAN 或独立子网隔离 VPN 流量。 - **定期审核:** 每季度审查连接设备和访问权限。 + ::: ### 定义一个对等(客户端) @@ -122,11 +128,15 @@ import WireGuardConfigureOtherDevices from './partials/wireguard-configure-other 6. 点击 **应用**。 :::note + 虽然 peer 可以生成它们自己的密钥,但让 Unraid 生成密钥可以通过提供完整的配置文件简化设置。 + ::: :::caution + 添加新对等可能会暂时禁用%%WireGuard|wireguard%%隧道,这可能会中断您的连接。在进行更改之前,确保您可以本地访问您的服务器。 + ::: ### 配置对等(客户端) @@ -141,27 +151,31 @@ import WireGuardConfigureOtherDevices from './partials/wireguard-configure-other
-### 配置您的DNS +### 应避免的配置 1. 使用IP地址或完全限定的域名访问设备(例如,`yourpersonalhash.unraid.net`)。 :::note -像“tower”这样的短名称或由路由器管理的DNS条目可能无法通过VPN工作。 + +WireGuard 的设计是非干扰的——如果某些东西无法正常工作,它不会提供错误消息。为了有效地排查故障,您应系统地检查您设置中的每个方面。 + ::: -2. 要启用短名称解析: +2. ✅ 隧道在 Unraid 和客户端设备上均处于活动状态。*("活动" 意味着隧道已启动,但不一定已连接。)* - 转到 Unraid 中的 ***设置 → VPN 管理器***。 - 从**基本**模式切换到**高级**模式。 - 在**对等DNS服务器**字段中输入所选DNS服务器的IP地址。 - 保存更改并更新客户端配置文件。 -3. 推荐的DNS服务器: +3. ✅ DDNS URL指向您当前的公网IP并设置在**本地端点**中。 - 您的LAN路由器的IP地址。 - 公共DNS服务器如`8.8.8.8`。 这种设置对于**远程隧道访问**模式尤为重要,在这种模式下,客户端的原始DNS服务器可能不可访问。 :::note + %%mDNS|mdns%%地址(例如,`tower.local`)只能在本地网络上工作,而在%%WireGuard|wireguard%% VPN上则不能。 + ::: ### 复杂网络 @@ -234,4 +248,4 @@ WireGuard 的设计是非干扰的——如果某些东西无法正常工作, - 从您的闪存驱动器中删除 `/boot/config/wireguard/autostart` 并重启。
-\* “%%WireGuard|wireguard%%”和“%%WireGuard|wireguard%%”徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标。 +\* *"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标.* From 926c3723a0f1da21fb0448017c82455ac5063149 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:56 -0500 Subject: [PATCH 157/624] New translations boot-and-startup-failures.mdx (German) --- .../boot-and-startup-failures.mdx | 52 +++++++++++-------- 1 file changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx index 70ea55f35a..0c07764811 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx @@ -15,7 +15,9 @@ Wenn Ihr Unraid-Server nicht korrekt startet, kann es schwierig sein, die Ursach Dieses Thema wird ausführlich im Abschnitt [USB-Gerät vorbereiten](../../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#prepare-your-usb-device) behandelt. :::caution + Sichern Sie immer [Ihren Flash-Laufwerk](../../system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx#backing-up-your-flash-device), bevor Sie Änderungen vornehmen. Alle benutzerspezifischen Einstellungen, einschließlich Ihres Lizenzschlüssels, befinden sich im `config`-Ordner. Das Wiederherstellen dieses Ordners nach der Neuformatierung Ihres Flash-Geräts hilft, Ihre aktuelle Konfiguration beizubehalten. + ::: ## UEFI-Boot aktivieren @@ -35,45 +37,45 @@ So konfigurieren Sie den %%UEFI|uefi%% Boot in Ihrem System-BIOS/%%UEFI|uefi%%-E Die Unraid-Boot-Sequenz umfasst mehrere Phasen:
- 1. BIOS Boot - Zum Erweitern/Kollabieren klicken + 3. Linux-Kern - Zum Erweitern/Kollabieren klicken - Die BIOS/UEFI-Firmware initialisiert die Hardware und findet das bootfähige Gerät. Dies ist das Fundament des gesamten Boot-Prozesses. + Der Linux-Kernel initialisiert und beginnt mit der Hardwareerkennung. Hier übernimmt das Betriebssystem die Kontrolle vom Bootloader. - Das Motherboard-BIOS erkennt das Unraid-Boot-Flash-Gerät. - - Das Festlegen des Flash-Geräts als Standard-Boot-Gerät variiert je nach BIOS - überprüfen Sie das Handbuch Ihrer Hauptplatine für Anleitung. - - Das Flash-Gerät unterstützt sowohl **Legacy (CSM)** als auch **%%UEFI|uefi%%** Boot-Modi. - - Um den %%UEFI|uefi%%-Boot zu aktivieren, stellen Sie sicher, dass der `EFI`-Ordner auf dem Flash-Gerät kein nachfolgendes Minuszeichen (`-`) hat. + - Sie sehen Konsolennachrichten, die die bz\* Dateien laden. + - Fehler in dieser Phase deuten oft auf Probleme mit dem Flash-Gerät hin. + - Linux erkennt Hardware während des Startvorgangs.
- 2. Syslinux Loader - Zum Erweitern/Kollabieren klicken + 4. Flash-abhängige Dienste - Zum Erweitern/Kollabieren klicken - Der Bootloader bietet Startoptionen und lädt den Linux-Kernel in den Arbeitsspeicher. Diese Phase bestimmt, welches Betriebssystem oder Diagnosetool ausgeführt werden soll. + Das Flash-Gerät wird zugänglich und essentielle Dienste beginnen zu laden. Diese Phase ist entscheidend für die Konfiguration und den Netzwerkzugang. - - Die Bootmenüeinträge sind in der Datei `syslinux/syslinux.cfg` auf dem Flash-Gerät definiert. + - Das Flash-Gerät wird unter `/boot` eingehängt. - Sie können diese Datei über die %%WebGUI|web-gui%% unter ***Main → Syslinux-Konfiguration*** bearbeiten. - **Memtest86+**, das mit aktuellen Unraid-Versionen ausgeliefert wird, funktioniert sowohl im Legacy- als auch im %%UEFI|uefi%%-Modus. Für ältere Unraid-Versionen erhalten Sie eine kompatible Version von [der offiziellen Memtest-Seite](https://www.memtest86.com/) für %%UEFI|uefi%%. - - Wenn keine Option ausgewählt wird, startet das Standardprogramm nach einer Verzögerung, was für den kopflosen Betrieb nützlich ist. + - Das Flash-Gerät muss mit **UNRAID** (alles in Großbuchstaben) gekennzeichnet sein, um korrekt eingehängt zu werden.
- 3. Linux-Kern - Zum Erweitern/Kollabieren klicken + 5. Plugins - Zum Erweitern/Kollabieren klicken - Der Linux-Kernel initialisiert und beginnt mit der Hardwareerkennung. Hier übernimmt das Betriebssystem die Kontrolle vom Bootloader. + Drittanbieter-Erweiterungen und Anpassungen werden geladen, um die Systemfunktionalität zu verbessern. Plugin-Probleme können einen erfolgreichen Start verhindern. - - **Syslinux** lädt den Linux-Kern vom Flash-Gerät in den RAM. - - Sie sehen Konsolennachrichten, die die bz\* Dateien laden. + - Installierte Plugins werden in diesem Schritt geladen. + - **Sicherer Start**-Optionen können die Plugin-Ladung nach Bedarf unterdrücken. - Fehler in dieser Phase deuten oft auf Probleme mit dem Flash-Gerät hin. - Linux erkennt Hardware während des Startvorgangs.
- 4. Flash-abhängige Dienste - Zum Erweitern/Kollabieren klicken + 6. WebGUI - Zum Erweitern/Kollabieren klicken - Das Flash-Gerät wird zugänglich und essentielle Dienste beginnen zu laden. Diese Phase ist entscheidend für die Konfiguration und den Netzwerkzugang. + Die webbasiertem Verwaltungsoberfläche wird verfügbar und ermöglicht die Fernadministration und -konfiguration Ihres Servers. - - Das Flash-Gerät wird unter `/boot` eingehängt. - - Wenn es nicht eingehängt wird, können Sie möglicherweise immer noch eine Anmeldeaufforderung sehen, aber das deutet auf einen unvollständigen Start hin. + - Die %%WebGUI|web-gui%% startet an diesem Punkt. + - Die Datei `config/go` auf dem Flash-Gerät kann Benutzerbefehle vor oder nach dem Start der %%WebGUI|web-gui%% ausführen. - Verwenden Sie den `df`-Befehl, um zu überprüfen, ob `/boot` eingehängt ist. - Das Flash-Gerät muss mit **UNRAID** (alles in Großbuchstaben) gekennzeichnet sein, um korrekt eingehängt zu werden. - Zusätzliche Treiber und Firmware werden in dieser Phase verfügbar. @@ -82,12 +84,12 @@ Die Unraid-Boot-Sequenz umfasst mehrere Phasen:
- 5. Plugins - Zum Erweitern/Kollabieren klicken + 7. Array - Zum Erweitern/Kollabieren klicken - Drittanbieter-Erweiterungen und Anpassungen werden geladen, um die Systemfunktionalität zu verbessern. Plugin-Probleme können einen erfolgreichen Start verhindern. + Speichergeräte werden eingehängt und verfügbar gemacht, was den Bootvorgang abschließt. Hier werden Ihre Daten zugänglich. - - Installierte Plugins werden in diesem Schritt geladen. - - **Sicherer Start**-Optionen können die Plugin-Ladung nach Bedarf unterdrücken. + - Wenn Autostart aktiviert ist, beginnt das %%array|array%% hier; andernfalls ist ein manueller Start erforderlich. + - Laufwerke werden als `/dev/diskX` und `/mnt/cache` (falls vorhanden) eingehängt.
@@ -133,13 +135,15 @@ Wenn Ihr Server nicht startet, hilft systematisches Troubleshooting dabei, die U ## Wiederherstellung von einem verlorenen Boot-Laufwerk und unbekannten Parität-Laufwerken :::important -Dieser Wiederherstellungsprozess birgt das Risiko eines Datenverlustes, falls Laufwerke falsch zugewiesen werden. Bevor Sie fortfahren: + +Wenn Ihr Unraid-Bootlaufwerk ausfällt und Sie keinen aktuellen Backup oder kein Wissen darüber haben, welche Laufwerke Parität sind, können Sie Ihr System wiederherstellen, indem Sie Unraids Fähigkeit nutzen, Datenträger anhand ihrer Dateisysteme zu erkennen. %%Paritätslaufwerke|parity-drives%% haben kein gültiges Dateisystem, was sie unterscheidbar macht. 1. **Starten Sie das Array nicht**, bis Sie sich über die Laufwerkszuordnungen sicher sind. 2. **Dokumentieren** Sie, welche Laufwerke zuvor Paritäts- vs. Datenträger waren 3. **Erwägen Sie Rat**, wenn Sie sich unsicher sind, in den [Unraid-Foren](https://forums.unraid.net/) einzuholen Wenn Sie über aktuelle Backups oder Dokumentationen Ihrer Array-Konfiguration verfügen, überprüfen Sie diese zuerst. + ::: Wenn Ihr Unraid-Bootlaufwerk ausfällt und Sie keinen aktuellen Backup oder kein Wissen darüber haben, welche Laufwerke Parität sind, können Sie Ihr System wiederherstellen, indem Sie Unraids Fähigkeit nutzen, Datenträger anhand ihrer Dateisysteme zu erkennen. %%Paritätslaufwerke|parity-drives%% haben kein gültiges Dateisystem, was sie unterscheidbar macht. @@ -160,7 +164,9 @@ Dieses Verfahren hilft Ihnen, Ihre Array-Konfiguration wiederherzustellen, wenn 8. If the %%parity|parity%% is valid, check the box for ***Parity is Already Valid***. If not, allow the %%parity|parity%% to rebuild. :::warning[Multiple Paritätslaufwerke] + If you have multiple %%parity drives|parity-drives%% and had to identify them based on which drives were unmountable, **do not** use the **Parity is Already Valid** option. There's a 50:50 chance of getting the assignments wrong, and if you do, your %%array|array%% may appear protected but actually isn't. Always allow parity to rebuild in this scenario to ensure proper protection. + ::: 9. Prüfen und passen Sie alle Benutzerfreigaben ein/einschließen/auszuschließen basierend auf den neuen Zuweisungen an. @@ -201,4 +207,4 @@ Weitere Informationen finden Sie im [Thread zum Unassigned Devices-Plugin](https --- -\* *„%%WireGuard|wireguard%%“ und das „%%WireGuard|wireguard%%“-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Jason A. Donenfeld.* +\* *"%%WireGuard|wireguard%%" und das "%%WireGuard|wireguard%%" Logo sind eingetragene Marken von Jason A. Donenfeld.* From 8231c6f6f725fc9aa59478ddf501155ca19eacb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:57 -0500 Subject: [PATCH 158/624] New translations boot-and-startup-failures.mdx (Chinese Simplified) --- .../boot-and-startup-failures.mdx | 60 ++++++++++--------- 1 file changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx index feddc46429..9e00d55643 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx @@ -8,14 +8,16 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; # 引导和启动故障 -When your Unraid server fails to start correctly, it can be challenging to identify the cause without a clear understanding of the boot process. Following this guide lets you quickly diagnose and resolve most startup problems, ensuring that your %%array|array%%, %%WebGUI|web-gui%%, and services are operational with minimal downtime. +当您的 Unraid 服务器未正确启动时,如果不清楚启动过程,可能很难找出原因。遵循本指南可让您快速诊断和解决大多数启动问题,确保您的 %%array|阵列%%、%%WebGUI|网页界面%% 和服务以最小的停机时间运行。 ## 准备闪存设备 本主题在[准备你的USB设备](../../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#prepare-your-usb-device)部分有详细介绍。 :::caution + 在进行更改之前,请始终[备份您的闪存驱动器](../../system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx#backing-up-your-flash-device)。所有用户特定的设置,包括您的许可证密钥,均存储在 `config` 文件夹中。重新准备闪存设备后恢复此文件夹将帮助保留您当前的配置。 + ::: ## 启用UEFI引导 @@ -35,45 +37,45 @@ When your Unraid server fails to start correctly, it can be challenging to ident Unraid 启动序列有多个阶段:
- 1. BIOS 启动 - 点击展开/折叠 + 3. Linux 核心 - 点击展开/折叠 - BIOS/UEFI 固件初始化硬件并定位可启动设备。这是整个启动过程的基础。 + Linux 内核初始化并开始硬件检测。在此阶段,操作系统从引导加载程序中接管控制。 - 主板 BIOS 识别出 Unraid 可启动的闪存设备。 - - 将闪存设备设置为默认引导设备因BIOS而异;请查阅主板手册以获得指导。 - - 闪存设备支持\*\*传统(CSM)**和**%%UEFI|uefi%%\*\*引导模式。 - - 对于%%UEFI|uefi%%引导,请确保闪存设备上的`EFI`文件夹末尾没有连字符(`-`)。 + - 您会看到控制台消息显示bz\*文件正在加载。 + - 这一阶段的错误通常表示闪存设备问题。 + - Linux在启动期间检测硬件。
- 2. Syslinux 启动加载程序 - 点击展开/折叠 + 4. Flash 依赖服务 - 点击展开/折叠 - 引导加载程序呈现启动选项并将 Linux 内核加载到内存中。此阶段决定运行哪个操作系统或诊断工具。 + 闪存设备变得可访问并开始加载基本服务。此阶段对于配置和网络访问至关重要。 - - 启动菜单条目定义在闪存设备上的`syslinux/syslinux.cfg`文件中。 + - 闪存设备在`/boot`上挂载。 - 你可以通过%%WebGUI|web-gui%%下的***主 → Syslinux配置***编辑此文件。 - **Memtest86+** 随同当前版本的 Unraid 提供,可在传统和 %%UEFI|uefi%% 模式下运行。对于旧版本的 Unraid,请从 [官方 Memtest 网站](https://www.memtest86.com/) 获取与 %%UEFI|uefi%% 兼容的版本。 - - 如果没有选择选项,默认将在超时后引导,这对于无头操作很有用。 + - 闪存设备必须标记为**UNRAID**(全部大写)以进行正确挂载。
- 3. Linux 核心 - 点击展开/折叠 + 5. 插件 - 点击展开/折叠 - Linux 内核初始化并开始硬件检测。在此阶段,操作系统从引导加载程序中接管控制。 + 加载第三方扩展和定制以增强系统功能。插件问题可能会阻止成功启动。 - - **Syslinux**从闪存设备将Linux核心加载到RAM中。 - - 您会看到控制台消息显示bz\*文件正在加载。 + - 安装的插件在此步骤加载。 + - 如果需要,**安全引导**选项可以抑制插件加载。 - 这一阶段的错误通常表示闪存设备问题。 - Linux在启动期间检测硬件。
- 4. Flash 依赖服务 - 点击展开/折叠 + 6. WebGUI - 点击展开/折叠 - 闪存设备变得可访问并开始加载基本服务。此阶段对于配置和网络访问至关重要。 + 基于web的管理接口变得可用,允许远程管理和配置你的服务器。 - - 闪存设备在`/boot`上挂载。 - - 如果挂载失败,你可能还会看到登录提示,但这表示引导不完全。 + - %%WebGUI|web-gui%%在此点启动。 + - 闪存设备上的`config/go`文件可以在%%WebGUI|web-gui%%启动之前或之后运行用户命令。 - 使用`df`命令检查`/boot`是否已挂载。 - 闪存设备必须标记为**UNRAID**(全部大写)以进行正确挂载。 - 此阶段将提供额外的驱动程序和固件。 @@ -82,12 +84,12 @@ Unraid 启动序列有多个阶段:
- 5. 插件 - 点击展开/折叠 + 7. 阵列 - 点击展开/折叠 - 加载第三方扩展和定制以增强系统功能。插件问题可能会阻止成功启动。 + 存储设备已挂载并可用,完成启动过程。这是您的数据变得可访问的地方。 - - 安装的插件在此步骤加载。 - - 如果需要,**安全引导**选项可以抑制插件加载。 + - 如果启用了自动启动,则在此处启动%%array|array%%;否则,手动启动将是必需的。 + - 驱动器将被挂载为`/dev/diskX`和`/mnt/cache`(如果存在)。
@@ -133,24 +135,26 @@ Unraid 启动序列有多个阶段: ## 从丢失的引导驱动器和未知的奇偶校验驱动器恢复 :::important -如果驱动器分配不正确,此恢复过程涉及数据丢失风险。继续之前: + +If your Unraid boot drive fails and you don’t have a recent backup or knowledge of which drives are parity, you can recover your system by using Unraid’s ability to recognize data drives by their file systems. %%Parity drives|parity-drives%% do not have a valid file system, which helps differentiate them. 1. **不要启动阵列** 除非你对驱动分配很有信心 2. **记录** 曾是什么驱动器是奇偶校验与数据驱动器 3. **考虑寻求帮助** 如果你不确定,请访问[Unraid论坛](https://forums.unraid.net/) 如果你最近有阵列配置的备份或文档,先查看这些。 + ::: -If your Unraid boot drive fails and you don’t have a recent backup or knowledge of which drives are parity, you can recover your system by using Unraid’s ability to recognize data drives by their file systems. %%Parity drives|parity-drives%% do not have a valid file system, which helps differentiate them. +如果您的 Unraid 启动驱动器出现故障且没有最近的备份或不知道哪个驱动器是校验盘,通过 Unraid 识别数据盘的文件系统来恢复您的系统。%%Parity drives|校验盘%% 没有有效的文件系统,这有助于区分它们。 -Unraid identifies data drives by detecting existing valid file systems. %%Parity drives|parity-drives%%, which lack a file system, appear unmountable. This characteristic allows you to distinguish %%parity drives|parity-drives%% from data drives after booting with a new flash device. +Unraid 通过检测现有的有效文件系统来识别数据盘。%%Parity drives|校验盘%% 缺乏文件系统,因此无法挂载。这一特性允许您在使用新闪存设备启动后区分 %%parity drives|校验盘%% 和数据盘。 ### 恢复程序 该程序帮助您在丢失引导驱动器并记不清哪些是奇偶校验与数据驱动器时,恢复阵列配置。请小心谨慎地遵循每一步,以避免数据丢失。 -1. Create a new Unraid boot drive. +1. 创建一个新的 Unraid 启动驱动器。 2. 从此新驱动器引导服务器(暂不分配任何驱动器)。 3. 激活许可证,使用试用或转移现有许可证。 4. 使用其中一个方法识别%%parity drives|parity-drives%%。 @@ -160,7 +164,9 @@ Unraid identifies data drives by detecting existing valid file systems. %%Parity 8. 如果%%parity|parity%%有效,勾选***奇偶校验已有效***框。如果无效,允许%%parity|parity%%重建。 :::warning[Multiple 校验驱动器] + 如果您有多个%%parity drives|parity-drives%%并且需要根据哪些驱动无法挂载来识别它们,**千万不要**使用**Parity is Already Valid**选项。分配错误的机会是50:50,如果您弄错了,您的%%array|array%%可能看似受保护但实际上并不是。在这种情况下,总是让校验重新建立以确保适当的保护。 + ::: 9. 根据新分配审阅和调整任何用户共享的包含/排除。 @@ -201,4 +207,4 @@ Unraid identifies data drives by detecting existing valid file systems. %%Parity --- -\* “%%WireGuard|wireguard%%”和“%%WireGuard|wireguard%%”徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标。 +\* *"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标.* From 1470e1bfc6b192a6f72255cdecbb434ffdadbc09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 13:59:58 -0500 Subject: [PATCH 159/624] New translations data-recovery.mdx (German) --- .../common-issues/data-recovery.mdx | 54 +++++++++++++------ 1 file changed, 39 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx index a49187ddf6..a7bde15774 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx @@ -35,29 +35,35 @@ Auch wenn Unraid Schutz gegen verschiedene Hardwareausfälle bietet, sind zuverl Benutzer sollten ihre Risikotoleranz und Backup-Anforderungen bewerten, aber die Nutzung von Cloud-Integration und Automatisierung ist ein guter Ausgangspunkt für die meisten Unraid-Benutzer. :::tip[Modern Backup-Strategie] + Mit Unraid 7.0 und höher aktivieren Sie [Unraid Connect](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) für automatisierte Cloud-Backups Ihres Flash-Geräts und Ihrer Konfiguration. Erwägen Sie die Nutzung von Duplicati, rclone oder ähnlichen Tools für wichtige Dateien und Freigaben, um geplante Backups an lokalen, entfernt zugänglichen oder Cloud-Zielen zu erstellen. Testen Sie immer Ihren Wiederherstellungsprozess, um sicherzustellen, dass Ihre Backups im Bedarfsfall funktionieren. + ::: :::info[Proactive Überwachung und Unterstützung] + - **Benachrichtigungen aktivieren:** Richten Sie Benachrichtigungen in ***Einstellungen → Benachrichtigungen*** ein, um sofort Benachrichtigungen über Systemprobleme zu erhalten. - **Suchen Sie Expertenunterstützung:** Wenn Sie unsicher über Wiederherstellungsschritte sind, konsultieren Sie die [Unraid-Foren](https://forums.unraid.net/), bevor Sie Maßnahmen ergreifen. - **Regelmäßige Gesundheitsprüfungen:** Behalten Sie die [SMART-Daten](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx) Ihrer Laufwerke im Auge und führen Sie regelmäßige Dateisystemüberprüfungen durch. + ::: --- -## Dateisysteme reparieren +## Gerätenamensgebung: Pfade und Symbole :::caution + Verwenden Sie diese Anweisungen ausschließlich für Datenlaufwerke mit Dateisystembeschädigung. Wenden Sie sie nicht auf das Paritätslaufwerk, Hardwareprobleme oder fehlende Laufwerke an. - Dateisystem-Reparatur-Tools sind nur für die Behebung von Daten- oder Cache-Laufwerken vorgesehen, die Dateisystem- oder Mount-Fehler aufweisen. - Das Paritätslaufwerk hat **kein** Dateisystem. Das Ausführen eines Reparaturtools auf dem Paritätslaufwerk kann es beschädigen und zu irreversiblen Datenverlusten führen. + ::: -### Gerätenamensgebung: Pfade und Symbole +### Die richtige Reparaturmethode wählen -Bei der Verwendung des **%%WebGUI|web-gui%%** werden Gerätepfade automatisch verwaltet. Wenn Sie sich für die Reparatur über die Befehlszeile entscheiden, stellen Sie stets sicher, dass Sie den richtigen **Partitionspfad** verwenden: +Alle Unraid-Versionen seit **v6.0.0** unterstützen Dateisystemreparaturen über das %%WebGUI|web-gui%% für %%XFS|xfs%% und %%BTRFS|btrfs%%. | Bezeichnung | Typischer Pfad | Verwendung | Ist %%Parity\|parity%% geschützt? | | -------------------------- | -------------- | ------------------------ | -------------------------------------- | @@ -66,22 +72,24 @@ Bei der Verwendung des **%%WebGUI|web-gui%%** werden Gerätepfade automatisch ve | Rohpartition | /dev/sdj1 | Direkter Gerätezugriff | Nein | :::warning + Führen Sie niemals Dateisystem-Reparaturtools auf ganzen Laufwerken (wie `/dev/sdj`) aus; verwenden Sie immer Partition-Pfade (wie `/dev/sdj1` oder von Unraid verwaltete `/dev/mdXp1`). - Für %%array|array%% Laufwerke, verwenden Sie immer das von Unraid verwaltete Gerät (z. B. `/dev/md5p1`), um den **%%parity|Paritätsschutz%% zu gewährleisten**. - Wenn Sie die rohe Partition verwenden (zum Beispiel `/dev/sdj1`), wird %%parity|parity%% nicht aktualisiert, was sie ungültig macht. + ::: - Verwenden Sie immer `/dev/mdXp1` für %%array|array%% Laufwerke, um die gültige %%parity|Parität%% zu erhalten. - For non-%%array|array%% drives (like %%cache|cache%%-only devices), use the direct partition path, e.g., `/dev/sdj1`. -### Die richtige Reparaturmethode wählen +### Checken und Reparieren von Laufwerken im WebGUI -Alle Unraid-Versionen seit **v6.0.0** unterstützen Dateisystemreparaturen über das %%WebGUI|web-gui%% für %%XFS|xfs%% und %%BTRFS|btrfs%%. +Alle Unraid-Versionen seit **v6.0.0** unterstützen Dateisystemreparaturen über das %%WebGUI|web-gui%% für %%XFS|xfs%% und %%BTRFS|btrfs%%. Für die meisten Benutzer ist die empfohlene Methode: -1. Öffnen Sie das %%WebGUI|web-gui%%. +1. Öffnen Sie das %%WebGUI|web-gui%%. 2. Navigieren Sie zum **Main**-Tab. 3. Klicken Sie auf das entsprechende %%array|array%% oder %%cache|cache%% Gerät. 4. Befolgen Sie die Aufforderungen, um die integrierte Dateisystemprüfung und -reparatur durchzuführen. @@ -94,7 +102,9 @@ Wenn Sie die Befehlszeile verwenden möchten, immer: - **BTRFS:** `btrfs scrub` :::caution[Know Ihr Dateisystem] + Die falsche Verwendung eines Reparaturtools kann weiteren Schaden verursachen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Festplatte als **%%XFS|xfs%%**, **%%BTRFS|btrfs%%** oder ein anderer unterstützter Dateisystemtyp formatiert ist, bevor Sie mit der Reparatur beginnen. + ::: --- @@ -116,11 +126,11 @@ Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie Dateisystembeschädigungen auf Datenlaufwer ### Den Test ausführen 1. Der Standard für die meisten Dateisysteme (wie %%XFS|xfs%%) ist eine Nur-Lese-Prüfung (keine Änderungen), normalerweise mit der `-n`-Option (nicht verändern). (Für detailliertere Ausgaben mit %%XFS|xfs%%, fügen Sie die `-v`-Option (ausführlich) hinzu, was zu `-nv` führt.) -2. Für %%BTRFS|btrfs%% verwenden Sie den Befehl `scrub` anstelle der Balance-Operation. +2. Für %%BTRFS|btrfs%% verwenden Sie den Befehl `scrub` anstelle der Balance-Operation. 3. Klicken Sie auf **Prüfen**, um zu starten; verwenden Sie die **Aktualisieren**-Schaltfläche, um den Fortschritt bei Bedarf zu überwachen. 4. Wenn keine Schäden gefunden wurden, fahren Sie mit [**Nach dem Test und der Reparatur**](#after-the-test-and-repair) fort. -### Die Reparatur ausführen +### Nicht einhängbare(s) Laufwerk(e) @@ -137,9 +147,11 @@ Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie Dateisystembeschädigungen auf Datenlaufwer Wenn Sie %%wartungsmodus#124;maintenance-mode%% verwendet haben, stoppen Sie das Array und starten Sie es im Normalmodus, um den Betrieb fortzusetzen. :::tip[What was nach der Reparatur zu erwarten ist] + - Reparatur- und Kontrolloperationen können bis zu einer halben Stunde oder mehr dauern, abhängig von der Größe und dem Zustand Ihres Dateisystems. - Bei umfangreicher Korruption kann ein `lost+found`-Ordner erstellt werden, der wiederhergestellte Datei- und Ordnerfragmente enthält. Überprüfen und stellen Sie diese bei Bedarf wieder her; löschen Sie sie, wenn Sie fertig sind. - Dies ist vergleichbar mit dem Ausführen von chkdsk oder scandisk auf Windows und Arbeiten mit Dateien, die als `File0000.chk` umbenannt wurden. Nehmen Sie sich Zeit, wenn Sie den Inhalt von `lost+found` überprüfen. + ::: --- @@ -158,12 +170,14 @@ Wenn Sie %%wartungsmodus#124;maintenance-mode%% verwendet haben, stoppen Sie das --- -## Nicht einhängbare(s) Laufwerk(e) +## Verlorene Array-Konfiguration -Wenn ein zuvor funktionierendes Laufwerk nicht einhängbar wird, weist dies gewöhnlich auf Dateisystemkorruption hin, oft verursacht durch unsauberes Herunterfahren oder Schreibfehler. +Losing your %%array|array%% configuration can be stressful, but it doesn't mean your data is gone. The %%array|array%% configuration file (located at `config/super.dat` on your flash device) tells Unraid how your drives are assigned and which ones serve as %%parity|parity%%. If you've lost your flash drive or don’t have a recent backup, you can recover your %%array|array%% by carefully reassigning the drives. :::danger[Critical aktion] + Formatieren Sie niemals eine unmontierbare Festplatte über das %%WebGUI|web-gui%%! Das Formatieren löscht alle Daten und aktualisiert %%parity|parity%%, was eine Wiederherstellung unmöglich macht. + ::: ### Wiederherstellungsverfahren @@ -172,7 +186,7 @@ Wenn eine Festplatte, die vorher einwandfrei funktionierte, plötzlich nicht meh Tatsächlich sollte Ihr erster Schritt der Versuch einer Dateisystemreparatur sein. Unraid bietet dafür eigene Tools, und das Befolgen des korrekten Verfahrens kann oft den Zugriff auf Ihre Daten mit minimalem Risiko wiederherstellen. -So gehen Sie vor: +Die empfohlene Methode zur Installation von ddrescue erfolgt über das **[Nerd Tools](https://unraid.net/community/apps?q=nerd+tools#r)** Plugin (das 2022 das veraltete NerdPack ersetzt hat). 1. Sehen Sie sich den [Abschnitt zur Dateisystemreparatur](#repair-file-systems) an. Diese Anleitung führt Sie durch den Vorgang für Ihr spezifisches Dateisystem. @@ -197,7 +211,9 @@ So gehen Sie vor: ``` :::danger + Die `--repair` Option ist extrem gefährlich und kann zu weiterem Datenverlust führen. Sichern oder erstellen Sie immer ein Abbild der Festplatte zuerst. Überprüfen Sie die [Dokumentation](https://btrfs.readthedocs.io/en/latest/btrfs-check.html) und ziehen Sie zusätzliche Beratung in Betracht, wenn Sie unsicher sind. + ::: Wenn diese Reparaturversuche das Problem nicht beheben oder Sie auf Fehler stoßen, die Sie nicht verstehen, ist es am besten, eine Pause einzulegen und um Hilfe in den Unraid-Foren zu bitten. Viele erfahrene Benutzer und Moderatoren stehen bereit, um Sie durch die nächsten Schritte zu führen, und eine zweite Meinung einzuholen ist immer sicherer, bevor Sie weiter fortfahren. @@ -221,17 +237,19 @@ Folgendes sollten Sie tun, wenn Sie sich in dieser Situation befinden: --- -## Datenwiederherstellung mit ddrescue +## Übersetzen der ddrescue-Ausgabe -Wenn Standard-Unraid-Wiederherstellungsmethoden, wie das [Ersetzen der Laufwerke](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#replacing-disks) Verfahren, aufgrund mehrerer Plattenausfälle oder ungültiger %%parity|parity%% nicht durchführbar sind, können spezialisierte Tools wie **ddrescue** Ihnen helfen, so viele Daten wie möglich von einer fehlerhaften Festplatte zu retten. +Wenn Standard-Unraid-Wiederherstellungsmethoden, wie das [Ersetzen der Laufwerke](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx) Verfahren, aufgrund mehrerer Plattenausfälle oder ungültiger %%parity|parity%% nicht durchführbar sind, können spezialisierte Tools wie **ddrescue** Ihnen helfen, so viele Daten wie möglich von einer fehlerhaften Festplatte zu retten. :::note[Best Methoden zur Datenwiederherstellung] + Bevor Sie beginnen, denken Sie daran, dass die Datenwiederherstellung ein empfindlicher Prozess ist. Arbeiten Sie immer nach Möglichkeit mit einer Kopie Ihrer fehlerhaften Festplatte und vermeiden Sie das Schreiben neuer Daten auf die Quellfestplatte. Wenn Ihre Daten unersetzlich sind, sollten Sie professionelle Wiederherstellungsdienste in Betracht ziehen, bevor Sie fortgeschrittene Wiederherstellungsmaßnahmen selbst versuchen. Dokumentieren Sie Ihre Maßnahmen und nehmen Sie sich Zeit - Eile erhöht das Risiko des dauerhaften Datenverlusts. + ::: Die empfohlene Methode zur Installation von ddrescue erfolgt über das **[Nerd Tools](https://unraid.net/community/apps?q=nerd+tools#r)** Plugin (das 2022 das veraltete NerdPack ersetzt hat). -Um ddrescue zu aktivieren: +Nach der Erstkopie wird ddrescue an der Wiederherstellung von Daten aus fehlerhaften Sektoren arbeiten, indem es mehrere Durchgänge macht und manchmal Blöcke in beide Richtungen liest. Diese Phase kann viel länger dauern, insbesondere wenn die Festplatte ernsthaft beschädigt ist. 1. Installieren Sie [Nerd Tools](https://unraid-production-481d40bf.preview.craft.cloud/community/apps?q=nerd+tools#r:~:text=of%201%20App-,Nerd%20Tools,-unRaid.es) aus dem **Apps**-Tab in der Unraid %%WebGUI|web-gui%%. 2. Öffnen Sie ***Einstellungen → Nerd Tools*** und aktivieren Sie **ddrescue**. @@ -259,7 +277,9 @@ ddrescue -f /dev/sdX1 /dev/md\# /boot/ddrescue.log - Ersetzen Sie **#** mit der Nummer Ihrer Zielfestplatte. :::caution + Überprüfen Sie immer die Gerätezuweisungen, bevor Sie ddrescue ausführen. Die Verwendung des falschen Ziels könnte zu einem vollständigen Datenverlust auf diesem Laufwerk führen. + ::: ### Übersetzen der ddrescue-Ausgabe @@ -280,12 +300,14 @@ Copying non-tried blocks... Pass 1 (forwards) ``` :::note[What Was bedeutet das?] + - **ipos/opos**: Aktuelle Lese-/Schreibpositionen auf den Quell- und Zielfestplatten. - **gerettet**: Menge der erfolgreich kopierten Daten. - **schlechte Bereiche/Lesefehler**: Anzahl der problematischen Regionen und der aufgetretenen Lesefehler. - **pct gerettet**: Prozentsatz der bisher wiederhergestellten Festplatte. - **verbleibende Zeit**: Geschätzte Zeit bis zur Fertigstellung. - **Kopieren nicht-versuchter Blöcke...**: ddrescue versucht zum ersten Mal, alle Sektoren zu lesen. + ::: Nach der Erstkopie wird ddrescue an der Wiederherstellung von Daten aus fehlerhaften Sektoren arbeiten, indem es mehrere Durchgänge macht und manchmal Blöcke in beide Richtungen liest. Diese Phase kann viel länger dauern, insbesondere wenn die Festplatte ernsthaft beschädigt ist. @@ -304,15 +326,17 @@ Scraping failed blocks... (forwards) ``` :::note[What's geschieht gerade?] + - **Ausschaben fehlgeschlagener Blöcke...**: ddrescue unternimmt wiederholte Versuche, unlesbare Sektoren wiederherzustellen. - **schlechte Bereiche/Lesefehler**: Diese Zahlen können steigen, während ddrescue mehr Schäden findet, aber das Ziel ist es, nicht wiederherstellbare Daten zu minimieren. + ::: ### Einhängen und Überprüfen der wiederhergestellten Festplatte Sobald ddrescue abgeschlossen ist, können Sie versuchen, das Ziellaufwerk zu mounten. Verwenden Sie das [**Unassigned Devices** Plugin](https://unraid.net/community/apps?q=unassigned+devices#r:~:text=don%27t%20be%20carefull!!!-,Unassigned%20Devices,-dlandon) für eine einfache Bereitstellung im %%WebGUI|web-gui%%. Wenn das Laufwerk nicht gemountet wird, führen Sie das passende Dateisystem-Reparaturtool aus, wie `xfs_repair` oder `btrfs check`. Selbst wenn das Laufwerk gemountet wird, ist es eine gute Idee, eine Dateisystemüberprüfung durchzuführen, um die Integrität sicherzustellen. -Once you have recovered the files, copy them to a safe location on your %%array|array%%. Be mindful that some files may be corrupt, especially if the disk had many unreadable sectors. Using %%checksums|checksum%% (or %%BTRFS|btrfs%% with built-in checksumming) can help you identify damaged files. +Sobald Sie die Dateien wiederhergestellt haben, kopieren Sie diese an einen sicheren Ort auf Ihrem %%array|array%%. Seien Sie sich bewusst, dass einige Dateien beschädigt sein können, besonders wenn die Festplatte viele nicht lesbare Sektoren hatte. Mit %%checksums|checksum%% (oder %%BTRFS|btrfs%% mit integrierten Prüfsummen) können Sie beschädigte Dateien identifizieren. ### Beschädigte Dateien ohne Prüfsummen identifizieren From 7336e6add25e6a7db65ff2f34673363ac50dcc71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:00 -0500 Subject: [PATCH 160/624] New translations data-recovery.mdx (Chinese Simplified) --- .../common-issues/data-recovery.mdx | 40 ++++++++++++++----- 1 file changed, 31 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx index c1eebe4a03..4d29a584a9 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx @@ -35,10 +35,12 @@ Even though Unraid offers protection against various hardware failures, having r 用户应该评估他们的风险承受能力和备份需求,但利用云集成和自动化对大多数 Unraid 用户来说是一个良好的起点。 :::tip[Modern 备份策略] + 在 Unraid 7.0 及更高版本中,启用 [Unraid 连接](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) 以实现对闪存设备和配置的自动云备份。可以考虑使用 Duplicati、rclone 或类似工具为重要文件和共享创建定期备份到本地、远程或云端目标。始终测试您的恢复过程以确保备份在需要时有效。 + ::: -:::info\[Proactive 监控和支持 +:::info[Proactive 监控和支持 - **启用通知:** 在***设置 → 通知***中设置通知以接收有关系统问题的即时警报。 - **寻求专家指导:** 如果您不确定恢复步骤,请在采取任何动作前咨询 [Unraid 论坛](https://forums.unraid.net/)。 @@ -51,10 +53,12 @@ Even though Unraid offers protection against various hardware failures, having r ## 修复文件系统 :::caution -这些指令仅适用于文件系统损坏的数据驱动器。请勿将其应用于校验盘、硬件问题或缺失的驱动器。 + +使用\*\*%%WebGUI|web-gui%%**时,设备路径会自动管理。如果选择通过命令行修复,始终确保使用正确的**分区路径\*\*: - 文件系统修复工具仅用于修复具有文件系统或挂载错误的数据或缓存驱动器。 - 校验盘**没有**文件系统。对校验盘运行任何修复工具可能会损坏它,并可能导致不可逆的数据丢失。 + ::: ### 设备命名:路径和符号 @@ -68,10 +72,12 @@ Even though Unraid offers protection against various hardware failures, having r | 原始分区 | /dev/sdj1 | 直接设备访问 | 不可以 | :::warning + 切勿在整个驱动器(如 `/dev/sdj`)上运行文件系统修复工具;要始终使用分区路径(如 `/dev/sdj1` 或 Unraid 管理的 `/dev/mdXp1`)。 - 对于 %%array|array%% 驱动器,始终使用 Unraid 管理的设备(如 `/dev/md5p1`)以**保留 %%parity|parity%% 保护**。 - 使用原始分区(例如,`/dev/sdj1`)不会更新 %%parity|parity%%,会使其无效。 + ::: - 始终使用 `/dev/mdXp1` 对于 %%array|array%% 驱动器以保持有效的 %%parity|parity%%。 @@ -81,7 +87,7 @@ Even though Unraid offers protection against various hardware failures, having r 自 **v6.0.0** 以来的所有 Unraid 版本都支持通过 %%WebGUI|web-gui%% 对 %%XFS|xfs%% 和 %%BTRFS|btrfs%% 进行文件系统修复。 -对于大多数用户,推荐的方法是: +This section covers how to diagnose and repair file system corruption on data drives using Unraid's built-in tools. File system issues can occur after unclean shutdowns, power failures, or hardware problems, but Unraid provides safe repair methods that maintain your %%parity|parity%% protection while fixing the underlying problems. 1. 打开 %%WebGUI|web-gui%%。 2. 导航到 **主** 选项卡。 @@ -91,12 +97,14 @@ Even though Unraid offers protection against various hardware failures, having r 如果您更喜欢使用命令行,请始终: - 识别适用于 %%array|array%% 驱动器的正确 Unraid 管理分区(`/dev/mdXp1`)。 -- 使用适合您文件系统的修复工具: +- 从主要界面,点击要测试或修复的磁盘。 - **XFS:** `xfs_repair` - **BTRFS:** `btrfs scrub` :::caution[Know 您的文件系统] + 使用错误的修复工具可能会造成进一步的损害。在开始修复前,验证您的磁盘是否格式化为\*\*%%XFS|xfs%%**、**%%BTRFS|btrfs%%\*\*或其他受支持的文件系统类型。 + ::: --- @@ -115,7 +123,7 @@ This section covers how to diagnose and repair file system corruption on data dr - 为目标驱动器确定文件系统: **主** 选项卡 → 点击驱动器名称 → 检查 **文件系统类型**。 - 从主要界面,点击要测试或修复的磁盘。 -### 进行测试 +### XFS 检查和修复 1. 大多数文件系统(如%%XFS|xfs%%)的默认设置是只读检查(无更改),通常使用`-n`(不修改)选项。(对于更详细的输出与%%XFS|xfs%%,增加`-v`(详细)选项,生成`-nv`。) 2. 对 %%BTRFS|btrfs%% 使用 `scrub` 命令,而不是进行 `balance` 操作。 @@ -139,9 +147,11 @@ This section covers how to diagnose and repair file system corruption on data dr 如果您使用了 %%维护模式|maintenance-mode%%,请停止阵列并重新启动至正常模式以恢复操作。 :::tip[What 修复后的期望] + - 修复和检查操作可能需要长达半小时或更长时间,具体取决于您文件系统的大小和状态。 - 严重的损坏可能会产生一个`lost+found`文件夹,其中包含恢复的文件和文件夹碎片。根据需要检查并恢复这些碎片;完成后删除。 - 这类似于在 Windows 上运行 chkdsk 或 scandisk 并处理重命名为 `File0000.chk` 等的文件。在查看 `lost+found` 内容时请耐心。 + ::: --- @@ -165,14 +175,16 @@ This section covers how to diagnose and repair file system corruption on data dr 如果一个以前功能正常的磁盘无法挂载,通常表明文件系统损坏,通常是由于非清洁关机或写入故障引起的。 :::danger[Critical 行动] + 切勿通过 %%WebGUI|web-gui%% 格式化无法挂载的磁盘!格式化会擦除所有数据并更新 %%parity|parity%%,使恢复变得不可能。 + ::: ### 恢复程序 当一个以前运行正常的磁盘突然变得无法挂载时,自然会对数据感到担忧。这类问题通常是由文件系统损坏引起的,可能在非正常关机、断电或写入操作失败后发生。记住的最重要的事情是:**如果由%%WebGUI|web-gui%%提示,请不要格式化驱动器**。格式化会删除所有现有数据,并使恢复变得困难,甚至不可能。 -Instead, your first step should be to attempt a file system repair. Unraid provides built-in tools for this, and following the correct procedure can often restore access to your data with minimal risk. +当标准 Unraid 恢复方法(如 [更换磁盘](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#replacing-disks) 过程)由于多个磁盘故障或 %%parity|parity%% 无效不可行时,像 **ddrescue** 这样的专业工具可以帮助您从失败的驱动器中拯救尽可能多的数据。 以下是操作方法: @@ -199,7 +211,9 @@ Instead, your first step should be to attempt a file system repair. Unraid provi ``` :::danger + `--repair` 选项极其危险,可能导致进一步的数据丢失。在开始操作前,一定要先备份或克隆磁盘。查看 [相关文档](https://btrfs.readthedocs.io/en/latest/btrfs-check.html),如果您不确定,建议寻求额外的建议。 + ::: If these repair attempts do not resolve the issue or if you encounter errors you don’t understand, it’s best to pause and ask for help on the Unraid forums. Many experienced users and moderators are available to help guide you through the next steps, and getting a second opinion before proceeding further is always safer. @@ -210,7 +224,7 @@ If these repair attempts do not resolve the issue or if you encounter errors you Losing your %%array|array%% configuration can be stressful, but it doesn't mean your data is gone. The %%array|array%% configuration file (located at `config/super.dat` on your flash device) tells Unraid how your drives are assigned and which ones serve as %%parity|parity%%. If you've lost your flash drive or don’t have a recent backup, you can recover your %%array|array%% by carefully reassigning the drives. -如果您发现自己处于这种情况,请按以下步骤操作: +如果您希望在保持%%parity|parity%%的同时直接克隆到%%array|array%%磁盘上,请使用`md#`设备并在维护模式下启动%%array|array%%: 1. 在%%WebGUI|web-gui%%中,将所有可用驱动器分配为数据驱动器。暂时不要分配任何驱动器为%%parity|parity%%。 2. 启动%%array|array%%。以前用作%%parity|parity%%的驱动器将显示为*无法挂载*,因为它们不包含文件系统。 @@ -225,10 +239,12 @@ Losing your %%array|array%% configuration can be stressful, but it doesn't mean ## 使用 ddrescue 恢复数据 -当标准 Unraid 恢复方法(如 [更换磁盘](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#replacing-disks) 过程)由于多个磁盘故障或 %%parity|parity%% 无效不可行时,像 **ddrescue** 这样的专业工具可以帮助您从失败的驱动器中拯救尽可能多的数据。 +当标准 Unraid 恢复方法(如 [更换磁盘](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx) 过程)由于多个磁盘故障或 %%parity|parity%% 无效不可行时,像 **ddrescue** 这样的专业工具可以帮助您从失败的驱动器中拯救尽可能多的数据。 :::note[Best 数据恢复实践] -在开始之前,记住数据恢复是一个微妙的过程。尽可能从故障磁盘的副本工作,避免将新数据写入源磁盘。如果您的数据不可替代,请在尝试高级恢复之前考虑专业恢复服务。记录您的操作并花时间——仓促处理增加了永久性数据丢失的风险。 + +以下是你可能在第一次通过时看到的示例: + ::: 推荐通过 **[Nerd Tools](https://unraid.net/community/apps?q=nerd+tools#r)** 插件安装ddrescue(该插件在2022年取代了已弃用的NerdPack)。 @@ -261,7 +277,9 @@ ddrescue -f /dev/sdX1 /dev/md\# /boot/ddrescue.log - 替换 **#** 为你的目标磁盘编号。 :::caution + 在运行ddrescue前请始终验证设备分配。使用错误的目标可能导致该磁盘上的数据完全丢失。 + ::: ### 翻译 ddrescue 输出 @@ -282,12 +300,14 @@ Copying non-tried blocks... Pass 1 (forwards) ``` :::note[What 这是什么意思?] + - **ipos/opos**:源和目标磁盘上的当前读写位置。 - **rescued**:成功复制的数据量。 - **坏区域/读取错误**:遇到的问题区域和读取错误的数量。 - **恢复百分比**:到目前为止恢复的磁盘百分比。 - **剩余时间**:估计完成时间。 - **正在复制未尝试的块...**: ddrescue 正在首次尝试读取所有扇区。 + ::: 在初始复制后,ddrescue将通过多次传递和有时以两种方向读取块来恢复坏扇区中的数据。这一阶段可能需要更长的时间,尤其是在磁盘严重损坏的情况下。 @@ -306,8 +326,10 @@ Scraping failed blocks... (forwards) ``` :::note[What's 正在发生?] + - **刮取失败的块...**: ddrescue正在重复尝试恢复不可读的扇区。 - **坏区域/读取错误**:随着 ddrescue 发现更多损坏,这些数字可能会增加,但目标是尽量减少无法恢复的数据。 + ::: ### 挂载和检查已恢复的磁盘 From 241cd9fa4a532f1253eb8cfb18518c2548c6df94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:01 -0500 Subject: [PATCH 161/624] New translations docker-troubleshooting.mdx (German) --- .../common-issues/docker-troubleshooting.mdx | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx index 7a4d349bb2..049a184307 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx @@ -6,7 +6,9 @@ sidebar_label: Docker-Fehlerbehebung # Docker-Fehlerbehebung :::info -Diese Seite bietet speziell für Docker-Container auf Unraid, die vom Unraid-Team verwaltet werden, Problembehebungshinweise an. Für fortgeschrittene Problembehebung, tiefere technische Details oder Themen, die über die Unraid-spezifische Implementierung hinausgehen, bitte auf die [offizielle Docker-Dokumentation](https://docs.docker.com/) verweisen. + +Docker erleichtert es, eine Vielzahl von Anwendungen auf Ihrem Unraid-Server auszuführen, aber es können Probleme auftreten, wie z.B. Container, die nicht starten, beschädigte Docker-Abbilddateien oder Netzwerkprobleme. Diese Seite befasst sich mit einigen häufigen Problemen im Zusammenhang mit Docker auf Unraid und bietet bewährte Verfahren zu deren effektiven Lösung. + ::: Docker erleichtert es, eine Vielzahl von Anwendungen auf Ihrem Unraid-Server auszuführen, aber es können Probleme auftreten, wie z.B. Container, die nicht starten, beschädigte Docker-Abbilddateien oder Netzwerkprobleme. Diese Seite befasst sich mit einigen häufigen Problemen im Zusammenhang mit Docker auf Unraid und bietet bewährte Verfahren zu deren effektiven Lösung. @@ -42,15 +44,21 @@ Um Ihre Container neu zu installieren: 4. Fahren Sie mit der Installation fort. Unraid wird jeden Container erneut herunterladen und Ihre vorherigen Einstellungen automatisch anwenden. :::important + Dieser Prozess stellt Ihre Container in ihren vorherigen Zustand wieder her, sofern alle variablen Daten außerhalb der Docker-Image-Datei abgebildet wurden (zum Beispiel im `appdata`-Share). + ::: :::tip + Wenn ein Container nach der Neuinstallation nicht startet, prüfen Sie seine Protokolle im Kontextmenü des **Docker**-Tabs auf Fehlermeldungen und Hinweise zur Fehlerbehebung. + ::: :::note + Überprüfen Sie, dass alle zugeordneten Hostpfade vorhanden sind und die richtigen Berechtigungen nach der Wiederherstellung Ihrer Container haben. Falsche Zuordnungen oder Berechtigungen sind eine häufige Ursache für Startprobleme. + ::: --- @@ -78,9 +86,13 @@ Um benutzerdefinierte Netzwerke wiederherzustellen: 2. Aktualisieren Sie Ihre Container, um die wiederhergestellten Netzwerke bei Bedarf zu verwenden. :::note + Sie können den Hostzugriff auf benutzerdefinierte Netzwerke unter ***Einstellungen → Docker*** aktivieren, indem Sie **Hostzugriff auf benutzerdefinierte Netzwerke** auf **Aktiviert** setzen, wenn Ihre Einrichtung dies erfordert. + ::: :::tip + Wenn Container nach der Wiederherstellung nicht wie erwartet kommunizieren können, überprüfen Sie Ihre Docker-Netzwerkeinstellungen auf Konflikte oder Verbindungsprobleme. + ::: From 08ba4e3294e8312e59850b509754c58347ff0f12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:02 -0500 Subject: [PATCH 162/624] New translations docker-troubleshooting.mdx (Chinese Simplified) --- .../common-issues/docker-troubleshooting.mdx | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx index 3eec3a46cf..33a843db3b 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx @@ -6,7 +6,9 @@ sidebar_label: Docker 故障排除 # Docker 故障排除 :::info -此页面专门提供关于 Unraid 的 Docker 容器的故障排除指南,Unraid 团队对此进行管理。对于高级故障排除、更深入的技术细节或超出 Unraid 特定实现的话题,请参考[官方 Docker 文档](https://docs.docker.com/)。 + +Docker 让您可以轻松在 Unraid 服务器上运行各种应用程序,但有时会出现问题,例如容器无法启动、Docker 镜像文件损坏或网络故障。本页面解决了一些与 Unraid 上 Docker 相关的常见问题,并提供了有效解决它们的最佳实践。 + ::: Docker 让您可以轻松在 Unraid 服务器上运行各种应用程序,但有时会出现问题,例如容器无法启动、Docker 镜像文件损坏或网络故障。本页面解决了一些与 Unraid 上 Docker 相关的常见问题,并提供了有效解决它们的最佳实践。 @@ -42,15 +44,21 @@ Unraid 会自动将每个已安装的容器模板保存在您的闪存驱动器 4. 继续进行安装。Unraid 将重新下载每个容器并自动应用您先前的设置。 :::important + 如果所有可变数据映射在 Docker 映像文件之外(例如,在 `appdata` 共享中),这个过程会将您的容器恢复到先前状态。 + ::: :::tip + 如果容器在重新安装后无法启动,请从 **Docker** 选项卡的上下文菜单中检查其日志,以查找错误消息和故障排除提示。 + ::: :::note + 在恢复容器后,验证所有映射的主机路径是否存在并具有正确的权限。错误的映射或权限是启动问题的常见原因。 + ::: --- @@ -78,9 +86,13 @@ docker network ls 2. 根据需要更新您的容器以使用恢复的网络。 :::note + 如果您的设置需要,您可以在 ***Settings → Docker*** 中通过将 **主机访问自定义网络** 设置为 **启用** 来启用对自定义网络的主机访问。 + ::: :::tip + 如果在恢复后容器无法按预期通信,请检查您的 Docker 网络设置是否存在冲突或连接问题。 + ::: From 19791abde40b85e6a75c4c258c7f1fe39c1deb66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:03 -0500 Subject: [PATCH 163/624] New translations repair-btrfs.mdx (German) --- .../common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx index 124ee4511b..8f7abb002e 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx @@ -2,6 +2,9 @@ - Auf Einzel-Laufwerken kann Scrubbing einige Fehler erkennen, aber nicht beheben; in diesem Falle erwägen Sie das Kopieren von Daten und Formatieren der Disk oder des Pools. :::note + - Aktuelle %%BTRFS|btrfs%% Reparaturwerkzeuge können möglicherweise nicht alle Beschädigungen beheben; überprüfen Sie die Unraid Dokumentation auf aktualisierte Werkzeuge, falls erforderlich. - Für detailliertere Informationen über Scrubbing und Wiederherstellung, verweisen Sie auf die entsprechende %%BTRFS-Dokumentation|btrfs%% oder die Unraid-Foren zur Beratung. + ::: + ::: From a7925df33969e43447c5e3f2be7cb04ba9bb9a70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:04 -0500 Subject: [PATCH 164/624] New translations repair-btrfs.mdx (Chinese Simplified) --- .../common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx index dae12d326a..e8b8526bc5 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx @@ -2,6 +2,9 @@ - 在单个驱动器上,scrub 可能会检测但无法修复某些错误;如是,请考虑复制数据并重新格式化磁盘或存储池。 :::note + - 当前 %%BTRFS|btrfs%% 修复工具可能无法解决所有损坏;如需要,请查阅 Unraid 文档以获取更新工具。 - 有关 scrub 和恢复的更多详细信息,请参考相应的 %%BTRFS|btrfs%% 文档或 Unraid 论坛以获取指导。 + ::: + ::: From c75a765cce6023c78fe60c10088181baf4292e44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:06 -0500 Subject: [PATCH 165/624] New translations repair-xfs.mdx (German) --- .../common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx index e245277ca7..82d598bcb4 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx @@ -11,6 +11,9 @@ Ab Unraid 7.0 ist die Reparatur des XFS-Dateisystems nun vollständig im WebGUI Dieses automatisierte System eliminiert die Notwendigkeit für Benutzer, manuell Reparaturoptionen einzugeben, und stellt sicher, dass die korrekte Reparatursequenz eingehalten wird. :::note + - Reparaturen erhalten den %%parity|parity%% Schutz und können viel Zeit in Anspruch nehmen. - Both %%WebGUI|web-gui%% and command-line options are supported for %%XFS|xfs%% repair (commands shown below). + ::: + ::: From e504a7110940ac305e803ed26b521e24c3d53e86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:06 -0500 Subject: [PATCH 166/624] New translations repair-xfs.mdx (Chinese Simplified) --- .../common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx index d676870b74..4d48af71df 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx @@ -11,6 +11,9 @@ 此自动系统消除了用户手动输入修复选项的需求,并确保了正确的修复顺序。 :::note + - 修复保持 %%parity|parity%% 保护,并可能需要相当长的时间。 - 对于 %%XFS|xfs%% 修复,支持 %%WebGUI|web-gui%% 和命令行选项(如下所示的命令)。 + ::: + ::: From 6d06dc7d55bcab87b19922d0b64d69633ef5a9e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:11 -0500 Subject: [PATCH 167/624] New translations open-terminal-sessions.mdx (German) --- .../partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx index b8a3e1cd2e..ac7c4a990c 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx @@ -1,5 +1,7 @@ Unraid wartet während des Herunterfahrens auf alle offenen Terminal- oder SSH-Sitzungen. Wenn diese Sitzungen aktiv bleiben und der Shutdown-Timer abläuft, erfolgt ein erzwungenes Herunterfahren. :::tip + Das [Dynamix Stop Shell](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) Plugin kann automatisch lange offene Bash- oder SSH-Sitzungen schließen und so für ein reibungsloses Herunterfahren sorgen. Seien Sie jedoch vorsichtig, wenn noch Schreibvorgänge auf das %%array|array%% ausgeführt werden. + ::: From 7d5f09ae9e87216b21c3694a2c33bfc4ad5e3e83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:12 -0500 Subject: [PATCH 168/624] New translations open-terminal-sessions.mdx (Chinese Simplified) --- .../partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx index a5bc339ad9..d7970e189d 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx @@ -1,5 +1,7 @@ -Unraid waits for all open terminal or SSH sessions to close during shutdown. If these sessions remain active and the shutdown timer expires, a forced shutdown occurs. +Unraid 在关闭期间会等待所有打开的终端或 SSH 会话关闭。如果这些会话保持活动状态并且关闭计时器到期,将发生强制关闭。 :::tip -The [Dynamix Stop Shell](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) plugin can automatically close lingering bash or SSH sessions, helping ensure a graceful shutdown. However, be cautious if there are ongoing write operations to the %%array|array%%. + +[Dynamix 停止外壳](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) 插件可以自动关闭滞留的 bash 或 SSH 会话,帮助确保优雅关闭。然而,如果有正在进行的写操作到 %%array|阵列%%,请小心。 + ::: From a695ecb36d4056347dbda77ef04fb97ad1ab7eee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:13 -0500 Subject: [PATCH 169/624] New translations unexpected-power-loss.mdx (German) --- .../partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx index 4abd1d92dd..4c460bcb74 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx @@ -1,5 +1,7 @@ Stromausfälle sind einer der Hauptgründe für unsaubere Abschaltungen. Schützen Sie Ihr System mit einer richtig konfigurierten USV, die Unraid automatisch herunterfahren kann, bevor der Akku leer ist. :::note -Unraid supports most UPS units using the %%apcupsd Protocol|apcupsd%% protocol (APC and CyberPower are usually compatible). If your UPS isn't supported, consider using the Network UPS Tools (NUT) plugin from Community Applications. + +Unraid unterstützt die meisten USV-Einheiten über das %%apcupsd-Protokoll|apcupsd%% (APC und CyberPower sind normalerweise kompatibel). Wenn Ihre USV nicht unterstützt wird, ziehen Sie in Betracht, das Network UPS Tools (NUT) Plugin von Community Applications zu verwenden. + ::: From aa981d4b9db13cffc5aaf39aa223c51fbddc6f6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:14 -0500 Subject: [PATCH 170/624] New translations unexpected-power-loss.mdx (Chinese Simplified) --- .../partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx index 3c9dc3c51e..f4f99c76d5 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx @@ -1,5 +1,7 @@ -Power interruptions are one of the main reasons for unclean shutdowns. Protect your system with a properly configured UPS that can automatically shut down Unraid before the battery runs out. +电源中断是导致非清洁关机的主要原因之一。配置良好的 UPS 可以在电池耗尽前自动关闭 Unraid,从而保护您的系统。 :::note + Unraid 支持大多数使用 %%apcupsd 协议|apcupsd%% 协议的 UPS 单元(APC 和 CyberPower 通常兼容)。如果您的 UPS 不受支持,建议使用来自社区应用程序的网络 UPS 工具(NUT)插件。 + ::: From 1fa74d21bbeeff52a84b59921bbd3eba60ff62f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:16 -0500 Subject: [PATCH 171/624] New translations system-crashes-and-stability.mdx (German) --- .../system-crashes-and-stability.mdx | 21 +++++++++++++------ 1 file changed, 15 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx index 6349ff1602..c0c4733170 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx @@ -35,23 +35,30 @@ Um Ihr RAM zu testen: 3. Beobachten Sie, ob Fehlermeldungen oder fehlgeschlagene Tests auftreten. :::note[Other RAM-Testwerkzeuge] + - [**MemTest86+**](https://www.memtest.org/): Open-Source-Tool in Unraid enthalten - [**MemTest86**](https://www.memtest86.com/): Kommerzielles Tool mit Unterstützung für moderne Hardware - [**Karhu RAM Test**](https://www.karhusoftware.com/): Ein kostenpflichtiges, aber äußerst effektives Windows-basiertes Tool, das Fehler schneller als traditionelle Methoden erkennt, mit Erkennungsraten von 95,67% innerhalb von 30 Minuten (ideal für DDR5-Systeme). - [**HCI MemTest**](https://hcidesign.com/memtest/): Beliebtes, kostenloses Windows-basiertes Testprogramm - [**Prime95**](https://prime95.net/): Validiert RAM- und CPU-Stabilität gleichzeitig + ::: + ::: :::important[If Sie finden RAM-Fehler] -Wenn Memtest86+ Fehler anzeigt, versuchen Sie, die RAM-Module neu einzusetzen und den Test erneut durchzuführen. Testen Sie jeden RAM-Riegel einzeln, um fehlerhafte Module zu identifizieren. Lesen Sie in der Dokumentation Ihres Mainboards nach, um unterstützte RAM-Geschwindigkeiten und -konfigurationen zu finden und vermeiden Sie es, unterschiedliche RAM-Marken oder -Geschwindigkeiten zu mischen, um Kompatibilitätsprobleme zu minimieren. + +RAM-Übertaktung kann die Systemstabilität erheblich beeinträchtigen. Viele Nutzer möchten ihr RAM mit der vom Hersteller angegebenen Höchstgeschwindigkeit betreiben, jedoch haben Kombinationen aus Mainboard und CPU oft niedrigere, aber dennoch maximal zuverlässige RAM-Geschwindigkeiten, als das was für den RAM angegeben ist. + ::: ### RAM-Übertaktung -RAM-Übertaktung kann die Systemstabilität erheblich beeinträchtigen. Viele Nutzer möchten ihr RAM mit der vom Hersteller angegebenen Höchstgeschwindigkeit betreiben, jedoch haben Kombinationen aus Mainboard und CPU oft niedrigere, aber dennoch maximal zuverlässige RAM-Geschwindigkeiten, als das was für den RAM angegeben ist. +**Risiken der Übertaktung:** :::caution[RAM Übertaktungsrisiken und Empfehlungen] -**Einkauf:** Wenn möglich, kaufen Sie immer RAM, das in der QVL (Qualified Vendor List) Ihres Mainboards aufgeführt ist und nicht in der QVL des RAM-Herstellers. Dies gewährleistet eine bessere Kompatibilität und Stabilität. + +**Fehlerbehebung:** Wenn Memtest86+ bestanden wird, Sie aber immer noch Probleme haben, deaktivieren Sie XMP/AMP und versuchen Sie es erneut. Der Leistungsunterschied ist in der Regel minimal, jedoch kann die Stabilitätsverbesserung erheblich sein. +::: **Intel XMP und AMD AMP Profile sind Übertaktungen.** Für die beste Stabilität sollten Sie RAM immer mit SPD-Geschwindigkeiten betreiben, nicht mit XMP/AMP-Geschwindigkeiten. @@ -62,7 +69,8 @@ RAM-Übertaktung kann die Systemstabilität erheblich beeinträchtigen. Viele Nu - Verkürzte Hardware-Lebensdauer - Inkompatibilität mit anderen Komponenten -**Fehlerbehebung:** Wenn Memtest86+ bestanden wird, Sie aber immer noch Probleme haben, deaktivieren Sie XMP/AMP und versuchen Sie es erneut. Der Leistungsunterschied ist in der Regel minimal, jedoch kann die Stabilitätsverbesserung erheblich sein. +Die Systemstabilität hängt von mehr ab als nur der RAM- oder CPU-Leistung. Mehrere Hardware- und Softwarekomponenten arbeiten zusammen, um einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Dieser Abschnitt deckt die Schlüsselbereiche ab, die die Stabilität Ihres Unraid-Servers beeinflussen, und bietet praktische Schritte, um Probleme zu verhindern und zu lösen. + :::

Best Practices

@@ -167,7 +175,7 @@ Systemstabilität hängt typischerweise von folgenden Faktoren ab: Regelmäßige Wartung hilft, Festplattenprobleme zu erkennen, bevor sie zu Datenverlust oder Systeminstabilität führen. Diese proaktiven Schritte können die Lebensdauer der Festplatten erheblich verlängern und die Leistung aufrechterhalten. 1. Regularly monitor drive %%SMART|smart%% data using Unraid's built-in [disk health tools](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx). - 2. Führen Sie regelmäßige [%%parity checks|parity-check%%s](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#parity--read-checks) durch, um die Datenintegrität sicherzustellen. + 2. Führen Sie regelmäßige [%%parity checks|parity-check%%s](../../using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx#parity-checks) durch, um die Datenintegrität sicherzustellen. 3. Überwachen Sie Festplattentemperaturen und Leistungskennzahlen. 4. Halten Sie die Laufwerke richtig belüftet und gekühlt. @@ -210,9 +218,10 @@ Systemstabilität hängt typischerweise von folgenden Faktoren ab: Das Aktualisieren der Systemfirmware hilft, unerwartete Abstürze zu vermeiden und neue Hardwarefunktionen freizuschalten. :::tip[Empfehlungen] + - Verwenden Sie Herstellerwerkzeuge für risikofreie Updates, wie z. B. [ASUS Armoury Crate](https://www.asus.com/supportonly/armoury%20crate/helpdesk_download/), [Gigabyte @BIOS](https://www.gigabyte.com/Support/Consumer/Download) oder [MSI Center](https://www.msi.com/Landing/MSI-Center). - Überprüfen Sie die BIOS-Einstellungen Ihres Motherboards auf Optionen für automatische Updates, falls verfügbar. - ::: + :::
### Proaktives Systemmonitoring From 89781c6f7ef1e4021808aa0e9ec1ed700e8dfec2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:17 -0500 Subject: [PATCH 172/624] New translations system-crashes-and-stability.mdx (Chinese Simplified) --- .../system-crashes-and-stability.mdx | 16 ++++++++++------ 1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx index cbf2c4772e..18c43e65f2 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx @@ -35,14 +35,17 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; 3. 监控任何错误消息或失败的测试。 :::note[Other RAM测试工具] + - [**MemTest86+**](https://www.memtest.org/): Open source tool included with Unraid - [**MemTest86**](https://www.memtest86.com/): 支持现代硬件的商业工具 - [**Karhu RAM Test**](https://www.karhusoftware.com/):一款付费但有效的Windows工具,可比传统方法更快地检测错误,检测率在30分钟内达到95.67%(理想适用于DDR5系统) - [**HCI MemTest**](https://hcidesign.com/memtest/):流行的、免费的Windows检测工具 - [**Prime95**](https://prime95.net/):同时验证RAM和CPU的稳定性 + ::: + ::: -:::important\[If 你发现内存错误 +:::important[If 你发现内存错误 如果 Memtest86+ 显示错误,请尝试重新插入内存模块并重新运行测试。单独测试每个内存条以找出有故障的模块。请参考您的主板文档以获取支持的内存速度和配置,并避免混用不同的内存品牌或速度,以减少兼容性问题。 @@ -52,14 +55,14 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; 内存超频会显著影响系统稳定性。许多用户希望以制造商指定的最高速度运行他们的内存,但主板和 CPU 组合的最大可靠内存速度通常低于内存规定的速度。 -:::caution\[RAM 超频风险和建议 - -**购买:** 如有可能,总是购买列在主板的 QVL (合格供应商列表)上的内存,而不是内存制造商的 QVL。这确保了更好的兼容性和稳定性。 +:::caution[RAM 超频风险和建议 **Intel XMP和AMD AMP配置文件是超频**。为了最佳稳定性,总是以SPD速度而不是XMP/AMP速度运行RAM。 **超频的风险:** +**超频的风险:** + - 系统不稳定和随机崩溃 - 数据损坏和文件系统错误 - 硬件寿命缩短 @@ -171,7 +174,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; 定期维护有助于在磁盘问题导致数据丢失或系统不稳定之前发现问题。这些主动步骤可以显著延长驱动器寿命并维护性能。 1. 定期使用 Unraid 内置的[磁盘健康工具](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx)监控驱动器的 %%SMART|smart%% 数据。 - 2. 定期运行[%%parity checks|parity-check%%s](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#parity--read-checks)以确保数据完整性。 + 2. 定期运行[%%parity checks|parity-check%%s](../../using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx#parity-checks)以确保数据完整性。 3. 监控磁盘温度和性能指标。 4. 保持驱动器适当通风和冷却。 @@ -214,9 +217,10 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; 保持系统固件更新有助于避免意外崩溃,并解锁新的硬件功能。 :::tip[推荐] + - 使用制造商的工具进行无风险更新,例如[华硕Armoury Crate](https://www.asus.com/supportonly/armoury%20crate/helpdesk_download/)、[技嘉@BIOS](https://www.gigabyte.com/Support/Consumer/Download)或[MSI中心](https://www.msi.com/Landing/MSI-Center)。 - 检查主板BIOS设置中是否有自动更新选项。 - ::: + :::
### 主动系统监控 From 535e33215d31f8df53a05be5873a72ab911eb14f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:18 -0500 Subject: [PATCH 173/624] New translations unclean-shutdowns.mdx (German) --- .../common-issues/unclean-shutdowns.mdx | 315 ++++++++++++++---- 1 file changed, 243 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx index f948e5a6b8..e5db1fc4a0 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx @@ -3,148 +3,319 @@ sidebar_position: 2 sidebar_label: Unbereinigt heruntergefahrene Systeme --- -import Tabs from '@theme/Tabs'; -import TabItem from '@theme/TabItem'; -import UncleanShutdownsPower from './partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx'; -import UncleanShutdownsFlash from './partials/unclean-shutdowns/flash-drive-failure.mdx'; -import UncleanShutdownsTerminal from './partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx'; +import Tabs from "@theme/Tabs"; +import TabItem from "@theme/TabItem"; # Unbereinigt heruntergefahrene Systeme An unclean shutdown happens when Unraid detects that the %%array|array%% was not properly stopped before the system powered off. This situation can trigger an automatic %%parity check|parity-check%% during the next boot to ensure data integrity. :::important[Recommendations um unsaubere Abschaltungen zu verhindern] + Durch einige proaktive Maßnahmen können Sie unbereinigte Herunterfahrten vermeiden oder erkennen: - **Verwenden Sie eine USV:** Halten Sie Ihren Server mit einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) verbunden und richten Sie diese ein, um einen kontrollierten Shutdown einzuleiten, wenn der Batteriestrom niedrig wird. - **Versuchen Sie ein geordnetes Herunterfahren:** Wenn Ihr Server nicht reagiert, drücken Sie kurz den Netzschalter, um ein sicheres Herunterfahren zu initiieren. Halten Sie den Knopf nicht gedrückt, da dies ein hartes Ausschalten erzwingt und zu einem nicht ordnungsgemäßen Herunterfahren führt. -- **Aktivieren Sie persistente Protokollierung:** Gehen Sie zu ***Settings → Syslog Server***, um die Protokollierung zu aktivieren, die nach einem Neustart bestehen bleibt. Weitere Details finden Sie unter [Persistente Protokolle (Syslog-Server)](../diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx#persistent-logs-syslog-server). +- **Aktivierung des persistenten Loggings:** Gehen Sie zu ***Einstellungen → Syslog-Server***, um Logging zu aktivieren, das nach einem Neustart erhalten bleibt. Weitere Details finden Sie unter [Persistente Logs (Syslog-Server)](../diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx#persistent-logs-syslog-server). - **Diagnosen für den Support anhängen:** Wenn ein unsauberer Shutdown auftritt, versucht Unraid, Diagnosen unter `/log/diagnostics.zip` auf Ihrem Flash-Gerät zu speichern. Hängen Sie diese Datei an Forumsbeiträge an, wenn Sie Unterstützung suchen. + ::: :::tip[UPS beste Konfigurationspraktiken] + Eine gut konfigurierte USV ist Ihre beste Verteidigung gegen unbereinigte Herunterfahrten, die durch Stromausfall verursacht werden. - **Verbinden Sie die USV über USB** mit Ihrem Unraid-Server. - **Aktivieren Sie die USV-Unterstützung** unter ***Einstellungen → USV-Einstellungen***. -- **Configure shutdown timeouts:** Set the UPS to trigger a controlled shutdown before the battery runs low. Adjust the "Battery runtime left" or "Battery charge level" thresholds to provide enough time for Unraid to [stop the %%array|array%%](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#startstop-the-array) and power down safely. +- **Configure shutdown timeouts:** Set the UPS to trigger a controlled shutdown before the battery runs low. Adjust the "Battery runtime left" or "Battery charge level" thresholds to provide enough time for Unraid to [stop the %%array|array%%](../../using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx#startstop-the-array) and power down safely. - **Testen Sie Ihre Konfiguration:** Simulieren Sie einen Stromausfall, um sicherzustellen, dass die USV und Unraid korrekt reagieren. Schauen Sie sich das [NUT Plugin](https://unraid.net/community/apps/c/plugins/p4?srsltid=AfmBOop675PrJQW4iqb4JBN3GyPpwDDiSmnZReq78t27XyxkFdMX8inO#:~:text=NUT%20%2D%20Network%20UPS%20Tools) für eine bessere Kompatibilität mit fortschrittlicheren USV-Modellen oder nicht unterstützter Hardware an. + +::: + +## Konfigurierung der Shutdown-Timeouts + +Properly configuring shutdown timeouts is essential to ensure your Unraid server can stop all services effectively, preventing unclean shutdowns, particularly during power loss or maintenance. Each component of your system - %%VM|vm%%s, Docker containers, and the overall %%array|array%% - has its own timeout setting that can be adjusted. + +### Empfohlene Timeout-Einstellungen + +Stromausfälle sind einer der Hauptgründe für unsaubere Abschaltungen. Schützen Sie Ihr System mit einer richtig konfigurierten USV, die Unraid automatisch herunterfahren kann, bevor der Akku leer ist. + +:::note + +Unraid unterstützt die meisten USV-Einheiten über das %%apcupsd-Protokoll|apcupsd%% (APC und CyberPower sind normalerweise kompatibel). Wenn Ihre USV nicht unterstützt wird, ziehen Sie in Betracht, das Network UPS Tools (NUT) Plugin von Community Applications zu verwenden. + +::: + +### Fehler des Flash-Laufwerks + +Der Status des %%array|array%% wird auf Ihrem USB-Flash-Laufwerk gespeichert. Wenn das Flash-Laufwerk nicht verfügbar oder schreibgeschützt wird, kann Unraid den Herunterfahrstatus nicht aktualisieren, selbst wenn das %%array|array%% korrekt stoppt. Dies führt dazu, dass beim nächsten Start ein unsauberes Herunterfahren erkannt wird. + +### Terminalsitzungen öffnen + +Unraid wartet während des Herunterfahrens auf alle offenen Terminal- oder SSH-Sitzungen. Wenn diese Sitzungen aktiv bleiben und der Shutdown-Timer abläuft, erfolgt ein erzwungenes Herunterfahren. + +:::tip + +Das [Dynamix Stop Shell](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) Plugin kann automatisch lange offene Bash- oder SSH-Sitzungen schließen und so für ein reibungsloses Herunterfahren sorgen. Seien Sie jedoch vorsichtig, wenn noch Schreibvorgänge auf das %%array|array%% ausgeführt werden. + ::: -## Ereignisse, die unbereinigte Herunterfahrten verursachen +--- + +## Timeout für virtuelle Maschinen + +Die ordnungsgemäße Konfiguration von Abschalt-Timeouts ist unerlässlich, um sicherzustellen, dass Ihr Unraid-Server alle Dienste effektiv stoppen kann. Dies verhindert unsaubere Abschaltungen, insbesondere bei Stromausfall oder Wartung. Der wichtigste Schritt besteht darin, Ihre %%VMs|vm%% so zu konfigurieren, dass sie in den Ruhezustand versetzt werden, anstatt herunterzufahren. Dieser Ansatz beseitigt viele Timeout-bezogene Probleme. + +### Einrichtung des VM-Ruhezustands + +:::tip[Use VM-Ruhezustand] + +Für die zuverlässigsten und schnellsten Abschaltungen konfigurieren Sie Ihre %%VMs|vm%% so, dass sie ruhezustand anstelle des Herunterfahrens verwenden. Dies ist besonders wichtig für Windows-%%VMs|vm%%, ist aber für alle %%VM|vm%%-Typen von Vorteil. + +Wir empfehlen die Verwendung des Ruhezustands, weil er: + +- **Speichert den VM-Zustand sofort** - Kein Warten darauf, dass das Gast-Betriebssystem herunterfährt. +- **Verhindert Datenverlust** - Kein Risiko, Updates oder ungespeicherte Arbeiten zu unterbrechen. +- **Vermeidet Timeout-Probleme** - Der Ruhezustand erfolgt nahezu augenblicklich. +- **Schnellere Wiederherstellung** - %%VMs|vm%% nehmen genau dort wieder auf, wo sie aufgehört haben. + +Herunterfahren kann problematisch sein, weil: -Das Verständnis der Hauptauslöser für nicht ordnungsgemäßes Herunterfahren hilft Ihnen, diese zu verhindern. Erkunden Sie die untenstehenden Tabs für Details zu jedem Szenario. +- Windows möglicherweise Dialogfelder ("Dieses Dokument speichern?") anzeigt, die das Herunterfahren unbefristet anhalten. +- Windows-Updates können während des Herunterfahrens 10+ Minuten in Anspruch nehmen. +- Wenn das Timeout abläuft, erzwingt Unraid ein Bedingung-killing der %%VM|vm%%, was möglicherweise in fortlaufende Windows-Updates, ungespeicherte Dokumente, Anwendungsdaten und Dateisysteme im Gastbetriebssystem korruptieren könnte. + +**Kritische Anforderung:** Stellen Sie sicher, dass der %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% in der %%VM|vm%% installiert ist, damit der Ruhezustand ordnungsgemäß funktioniert. + +::: + +Um den VM-Ruhezustand zu aktivieren: - - + + 1. **Laden Sie %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% herunter:** + - Gehen Sie zur [VirtIO-Treiber-Downloadseite](https://fedorapeople.org/groups/virt/virtio-win/direct-downloads/). + - Laden Sie die neueste `virtio-win.iso`-Datei herunter. + + 2. **Installieren Sie in Windows %%VM|vm%%:** + - Binden Sie die `virtio-win.iso` in Ihrer %%VM|vm%% ein. + - Führen Sie den Installer von der eingebundenen ISO aus. + - Install both %%VirtIO|virtio%% drivers AND %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%. + - Starten Sie die %%VM|vm%% neu. + + 3. **Konfigurieren in Unraid:** + - Gehen Sie zu Ihren %%VM|vm%%-Einstellungen im ***VMs***-Tab. + - Stellen Sie **Abschaltaktion** auf **Ruhezustand** ein. + - Klicken Sie auf **Übernehmen**. - - + + 1. **Installieren Sie %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:** + + ```bash + # Ubuntu/Debian + sudo apt install qemu-guest-agent + + # CentOS/RHEL/Fedora + sudo yum install qemu-guest-agent + # or + sudo dnf install qemu-guest-agent + ``` + + 2. **Aktivieren Sie den Dienst:** + ```bash + sudo systemctl enable qemu-guest-agent + sudo systemctl start qemu-guest-agent + ``` + + 3. **Konfigurieren in Unraid:** + - Setzen Sie **Abschaltaktion** in Ihren %%VM|vm%%-Einstellungen auf **Ruhezustand**. - - + + Einige %%VMs|vm%%, wie Home Assistant, erlauben die Installation zusätzlicher Software nicht. Für diese: + + - Lassen Sie **Abschaltaktion** auf **Shutdown** eingestellt. + - Verwenden Sie längere Timeout-Werte (siehe Timeout-Empfehlungen unten). + - Betrachten Sie die Risiken des erzwungen-Tötens dieser %%VMs|vm%% während Updates. + + :::note[Warum Appliance-VMs unterschiedlich sind] + Appliance-%%VMs|vm%% sind dazu ausgelegt, spezielle Software auszuführen und erlauben oft nicht die Installation zusätzlicher Pakete, wie dem %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%. Dies bedeutet, dass kein Ruhezustand verfügbar ist, weshalb Sie sich auf eine ordnungsgemäße Timeout-Konfiguration verlassen müssen. + ::: +Zum Verifizieren, dass Ihr Ruhezustand funktioniert, starten Sie Ihre %%VM|vm%% und öffnen einige Anwendungen. Beenden Sie es dann von Unraid aus. Wenn Sie es wieder starten, sollte es mit allen Anwendungen weiterhin geöffnet sein. + +:::warning[Guest Agent ist kritisch] + +Ohne den installierten %%QEMU|qemu%%-%%Gast-Agenten|guest-agent%% funktioniert das Hibernit nicht ordnungsgemäß. In diesem Fall wird die %%VM|vm%% in den Shutdown-Modus versetzt, wodurch die gesamte Timeout-Periode verbraucht wird. + +::: + --- -## Konfigurierung der Shutdown-Timeouts +### Timeout-Konfiguration -Properly configuring shutdown timeouts is essential to ensure your Unraid server can stop all services effectively, preventing unclean shutdowns, particularly during power loss or maintenance. Each component of your system - %%VM|vm%%s, Docker containers, and the overall %%array|array%% - has its own timeout setting that can be adjusted. +In diesem Abschnitt behandeln wir, wie man Timeouts für verschiedene Systeme und Prozesse konfiguriert. Diese Informationen sind wichtig, um sicherzustellen, dass Ihre %%VMs|vm%% und Docker-Container ohne Datenverlust ordnungsgemäß heruntergefahren werden. -### Empfohlene Timeout-Einstellungen +| Einstellung | Standard | Wann erhöhen | Wo einstellen | +| -------------------------------------------- | -------- | ---------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------- | +| %%VM\|vm%% Herunterfahren-Zeitüberschreitung | 60s | 300s, wenn kein Ruhezustand genutzt wird und VMs abstürzen | ***Einstellungen → VM-Manager → VM-Shutdown (Erweitert)*** | +| Docker-Container-Stop-Timeout | 10s | 30s, wenn Container beim Stoppen abstürzen | ***Einstellungen → Docker (Erweitert)*** | +| Allgemeiner Shutdown-Timeout | 90s | 180s bei unsauberen Abschaltungen, 300s+ mit VMs | ***Einstellungen → Laufwerkseinstellungen → Shutdown-Timeout*** | + +:::tip[When um Timeouts zu erhöhen] + +Wenn Sie nicht saubere Abschaltungen oder abstürzende Container beim Herunterfahren erleben, ziehen Sie in Betracht, den allgemeinen Shutdown-Timeout auf **180 Sekunden** (oder **300+ Sekunden**, falls Sie mehrere %%VMs|vm%% haben) zu erhöhen. Dies gibt den Diensten mehr Zeit, um ordentlich herunterzufahren. + +::: + +### Abschaltsequenz + +Beim Herunterfahren erfolgt der Prozess in folgender Reihenfolge: + +1. **%%VM|vm%%-Abschaltung**: Dies umfasst drei Phasen, und jede kann bis zum VM-Timeout dauern: + + - Phase 1: Alle pausierten %%VMs|vm%% fortsetzen + - Phase 2: %%VMs|vm%%, die für den Ruhezustand eingerichtet sind, in den Ruhezustand versetzen + - Phase 3: Alle verbleibenden %%VMs|vm%% herunterfahren + + Alle %%VMs|vm%% in jeder Phase werden gleichzeitig verarbeitet, was bedeutet, dass die gesamte Abschaltzeit berechnet werden kann als: VM-Timeout × 3. + +2. Docker-Container stoppen gleichzeitig (Gesamtzeit = Docker-Timeout). + +3. Andere Dienste umfassen Aufgaben wie LXC-Container und Drittanbieter-Plugins, die in der Regel nur wenige Sekunden benötigen. + +4. Array-Shutdown: Laufwerke müssen ausgehängt und Daten synchronisiert werden; dies dauert in der Regel 15-30 Sekunden. + +:::tip[Calculate Ihr allgemeines Abschalt-Timeout] -| Einstellung | Standard | Empfohlene Mindestdauer | Wo einstellen | -| -------------------------------------------- | -------- | ----------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------- | -| %%VM\|vm%% Herunterfahren-Zeitüberschreitung | 60s | 300s (5 Min) | ***Einstellungen → VM-Manager → VM-Shutdown (Erweitert)*** | -| Docker-Container-Stop-Timeout | 10s | 30–60s | ***Einstellungen → Docker (Erweitert)*** | -| Allgemeiner Shutdown-Timeout | 90s | 3 × %%VM\|vm%% Zeitüberschreitung + Docker-Zeitüberschreitung + 15–30 s | ***Einstellungen → Laufwerkseinstellungen → Shutdown-Timeout*** | +**Formel:** Ihr allgemeines Abschalt-Timeout sollte größer sein als: -### Timeout für virtuelle Maschinen +``` +(VM timeout × 3) + (Docker timeout) + (Other services) + 15-30 seconds +``` -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +**Beispiel:** Wenn wir der Formel folgen, würde es so aussehen: `(300 × 3) + 30 + 10 + 30 = 970 Sekunden (über 16 Minuten)`. - Unraid fährt zuerst alle konfigurierten virtuellen Maschinen (%%VMs|vm%%) herunter, bevor es Docker-Container oder das %%array|array%% selbst stoppt. Die VM-Shutdown-Zeitüberschreitung bestimmt, wie lange Unraid auf das ordnungsgemäße Herunterfahren jeder %%VM|vm%% wartet. +**Empfehlung:** Mindestens **180 Sekunden (3 Minuten)** als Minimum und **300+ Sekunden (5+ Minuten)**, wenn Sie mehrere %%VMs|vm%% oder komplexe Container haben. -

Wo festlegen

+::: + +Wenn alle Ihre %%VMs|vm%% im Ruhezustand anstatt heruntergefahren einzustellen sind, ist die VM-Zeitüberschreitung weniger wichtig, da der Ruhezustand fast sofort erfolgt. Sie könnten eine niedrigere VM-Zeitüberschreitung verwenden (z. B. 60-120 Sekunden) als Sicherung für %%VMs|vm%%, die den Ruhezustand nicht unterstützen. - - ***Einstellungen → VM-Manager → VM-Shutdown*** (erweiterte Ansicht aktivieren) +--- -

Betrachten

+### Detaillierte Konfigurationsanleitung - - Windows-%%VMs|vm%% können mehr Zeit zum Herunterfahren benötigen, insbesondere wenn Updates anstehen oder die %%VM|vm%% im Schlaf-/Ruhezustand ist. - - Wenn das Timeout zu kurz ist, werden %%VMs|vm%% zwangsweise gestoppt, was zu Datenverlust oder Beschädigung führen kann. +Dieser Abschnitt bietet ausführliche Informationen zur Konfiguration von Timeouts für verschiedene Systemkomponenten. Jede Timeout-Einstellung arbeitet zusammen, um sicherzustellen, dass Ihr Server ohne Datenverlust ordnungsgemäß heruntergefahren wird. -

Best Practice

+#### VM-Timeouts - Stellen Sie die Zeitüberschreitung auf mindestens 300 Sekunden (5 Minuten) für Windows-%%VMs|vm%%. Planen Sie Updates so, dass sie beim Start und nicht beim Herunterfahren ausgeführt werden, um Verzögerungen zu vermeiden. -
+Konfigurieren Sie die VM-Abschaltzeitlimits in ***Einstellungen → VM-Manager → VM-Abschaltung*** (erweiterten Ansichtsmodus aktivieren). -### Docker-Container-Timeout +**Wie es funktioniert:** -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +- %%VMs|vm%% durchlaufen drei Abschaltphasen, die jeweils das vollständige VM-Timeout benötigen +- Alle %%VMs|vm%% in jeder Phase werden gleichzeitig verarbeitet +- Gesamt-VM-Abschaltzeit = VM-Timeout × 3 - Nach den %%VMs|vm%% stoppt Unraid alle laufenden Docker-Container. Der Docker-Container-Stop-Timeout steuert, wie lange Unraid auf das ordnungsgemäße Beenden jedes Containers wartet. +**Häufige Probleme:** -

Wo festlegen

+- **Unterbrechungen von Windows-Updates:** Updates während des Herunterfahrens können beschädigt werden, wenn das Timeout abläuft. +- **Ungespeicherte Arbeit:** Dialogfelder, die zum Speichern von Dokumenten auffordern, können das Herunterfahren unbegrenzt aufhalten. +- **Ruhezustandsfehler:** %%VMs|vm%% ohne %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% werden möglicherweise beim Ruhezustand fehlschlagen und das vollständige Timeout verwenden. - - ***Einstellungen → Docker*** (erweiterte Ansicht aktivieren) +:::tip[VM Zeitempfehlungen] -

Betrachten

+- **Primäre Empfehlung:** Konfigurieren Sie %%VMs|vm%% so, dass sie in den Ruhezustand versetzt werden, anstatt herunterzufahren (erfordert %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%). +- **Wenn VMs während des Herunterfahrens abstürzen:** Erhöhen Sie das Timeout auf **300 Sekunden (5 Minuten)** für Windows-%%VMs|vm%%. +- **Windows-Updates:** Stellen Sie Windows so ein, dass es Updates beim Starten anstatt beim Herunterfahren installiert. +- **Testen Sie Ihre Einrichtung:** Stoppen Sie Ihre %%VMs|vm%% manuell, um zu bestätigen, dass sie innerhalb des Timeout-Zeitraums herunterfahren oder in den Ruhezustand versetzt werden. - - Container werden parallel gestoppt. - - Komplexe Container oder solche mit großen Datenbanken benötigen möglicherweise mehr als die voreingestellten 10 Sekunden, um sicher herunterzufahren. - - Wenn der Timer abläuft, werden Container erzwungenermaßen gestoppt. +::: -

Best Practice

- Erhöhen Sie das Timeout auf 30–60 Sekunden, wenn Sie Docker-Container betreiben, die zusätzliche Shutdown-Zeit benötigen. -
+:::warning[No Sicherer Timeout ohne Ruhezustand] -### Allgemeiner Shutdown-Timer +Ohne Hibernation und %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% gibt es kein wirklich sicheres Timeout für Windows %%VMs|vm%%. Dialogboxen oder laufende Installationen von Updates könnten jedes Timeout unzureichend machen, was zu erzwungenen Abschaltungen und Datenverlust führen könnte. -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +::: - Der allgemeine Herunterfahr-Timeout ist die maximale Zeit, die Unraid für alle Herunterfahrprozesse - %%VM|vm%%s, Docker und Festplattenvorgänge - gewährt, bevor ein erzwungenes Herunterfahren durchgeführt wird. +#### Docker-Timeouts -

Wo festlegen

+Konfigurieren Sie die Timeout-Einstellungen für das Stoppen von Docker-Containern in ***Einstellungen → Docker*** (erweiterten Ansichtsmodus aktivieren). - - ***Einstellungen → Laufwerkseinstellungen → Shutdown-Timeout*** +**Wie es funktioniert:** -

Wie berechnen

+- Container werden parallel gestoppt, daher entspricht die Gesamtzeit dem Docker-Stop-Timeout. +- Die meisten Container stoppen innerhalb von 10 Sekunden, aber einige benötigen möglicherweise mehr Zeit. +- Komplexe Container mit großen Datenbanken oder laufenden Vorgängen könnten zusätzliche Zeit benötigen. +- Wenn der Timer abläuft, werden Container erzwungenermaßen gestoppt. - Addieren Sie Ihre %%VM-%% und Docker-Timeouts, dann 15–30 Sekunden für das Unmounten von Laufwerken und andere Prozesse. +:::tip[Docker Zeitempfehlungen] - - Beispiel: `3 × ***VM-Shutdown-Timeout*** + ***Docker-Stop-Timeout*** + 15–30 Sekunden` +- Die **Standardzeit von 10 Sekunden** ist für die meisten Container geeignet. +- **Wenn Container abstürzen, wenn sie gestoppt werden:** Erhöhen Sie das Timeout auf **30 Sekunden**. +- Überwachen Sie Ihre Container während der Abschaltung, um diejenigen zu identifizieren, die regelmäßig mehr Zeit benötigen. -

Beste Praxis

- Stellen Sie diesen Timer hoch genug ein, um Ihr langsamstes Herunterszenario abzudecken, insbesondere wenn Sie viele Laufwerke oder ein großes %%array|array%% haben. -
+::: -### USV-Batterielebensdauer +#### Allgemeine Timeouts -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +Konfigurieren Sie das allgemeine Shutdown-Timeout in ***Einstellungen → Datenträgereinstellungen → Abschaltzeitlimit***. - Ihre USV muss genügend Laufzeit bieten, um alle Shutdown-Timer ablaufen zu lassen, bevor der Server keinen Strom mehr hat. +**Berücksichtigungen der USV (kritischster Faktor):** + +- Ihre USV muss ausreichende Laufzeit bieten, um die vollständige Abschaltsequenz vor Erschöpfung der Batterie abzuschließen. +- Für einen **manuellen Shutdown** können Sie längere Timeouts einstellen, da Sie kontrollieren, wann die Abschaltung beginnt. +- Bei einem **Stromausfall-Shutdown** ist Ihr Timeout durch die Batterielaufzeit der USV begrenzt. +- **Testen Sie Ihre USV** durch Simulation eines Stromausfalls, um sicherzustellen, dass Ihr Server sauber herunterfährt und genügend Zeit bleibt. + +:::tip[General Zeitempfehlungen] + +- **Wenn Sie unsaubere Shutdowns erhalten:** Erhöhen Sie auf **180 Sekunden (3 Minuten)** für Systeme ohne %%VMs|vm%%. +- **Für Systeme mit %%VMs|vm%%:** Verwenden Sie **300+ Sekunden (5+ Minuten)**, wenn keine Hibernation verwendet wird. +- **Bei Verwendung der Hibernation:** **180-300 Sekunden** sind normalerweise ausreichend. +- Stellen Sie sicher, dass Timeouts nicht länger sind als das, was Ihre USV während eines Stromausfalls unterstützen kann. + +::: -

Wo festlegen

+#### Drittdienste - - ***Einstellungen → USV-Einstellungen*** (siehe **Verbleibende Laufzeit** mit allen Laufwerken im Betrieb) +**LXC-Container:** +Das LXC-Plugin hat eigene Timeout-Einstellungen zum Stoppen von Containern. Wie Docker-Container stoppen LXC-Container in der Regel innerhalb weniger Sekunden, aber einige könnten mehr Zeit beanspruchen. Überprüfen Sie die LXC-Plugin-Einstellungen für das Container-Stop-Timeout und fügen Sie dieses Timeout zu Ihrer allgemeinen Shutdown-Timeout-Berechnung hinzu. -

Betrachten

+**Andere Dienste:** +Einige Plugins oder benutzerdefinierte Dienste können eigene Abschaltverfahren haben. Konsultieren Sie die Plugin-Dokumentation für spezifische Timeout-Einstellungen und integrieren Sie sie in Ihre Berechnungen. - - Die USV sollte einen Shutdown früh genug auslösen, um die vollständige Shutdown-Abfolge abzuschließen. - - Wenn der Akku leer ist, bevor der Shutdown abgeschlossen ist, besteht das Risiko eines unbereinigten Herunterfahrens und möglicher Datenverluste. +**Aktualisierte Formel mit Drittdiensten:** -

Best Practice

+``` +(VM timeout × 3) + (Docker timeout) + (LXC/other timeouts) + 15-30 seconds +``` - Testen Sie Ihre USV, indem Sie einen Stromausfall simulieren und bestätigen, dass Unraid mit genügend Zeit sauber herunterfährt. -
+**Dynamix-Stop-Shell-Plugin:** +Wenn Sie regelmäßig SSH- oder Terminalsitzungen verwenden, können offene Sitzungen saubere Shutdowns verhindern, da Unraid wartet, bis diese geschlossen sind, bevor es fortfährt. + +Das [Dynamix-Stop-Shell-Plugin](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) hilft, indem es automatisch verbleibende Bash- oder SSH-Sitzungen schließt, wenn das Array gestoppt wird, um einen pünktlichen Shutdown zu gewährleisten. + +Sie können es von [Community Applications (nach "Dynamix-Stop-Shell" suchen)](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) installieren. + +:::tip[When um das Plugin zu verwenden] + +- Wenn Sie regelmäßig Terminalsitzungen geöffnet haben. +- Um zu verhindern, dass vergessene SSH-Sitzungen die Abschaltung verzögern. +- Für die automatische Bereinigung während der Abschaltung. + +::: + +:::caution + +- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Skripte oder Prozesse in Terminalsitzungen ausführen. +- Stellen Sie sicher, dass keine kritischen Schreibvorgänge vor der Abschaltung durchgeführt werden. +- Das Plugin wird Sitzungen gewaltsam schließen, was die Arbeit unterbrechen könnte. + +::: From d3b728dd8c727c2cb983294f094c886ef5c26ff4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:19 -0500 Subject: [PATCH 174/624] New translations unclean-shutdowns.mdx (Chinese Simplified) --- .../common-issues/unclean-shutdowns.mdx | 315 ++++++++++++++---- 1 file changed, 243 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx index 03d1fc4dc6..4293a60f39 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx @@ -3,148 +3,319 @@ sidebar_position: 2 sidebar_label: 非正常关机 --- -import Tabs from '@theme/Tabs'; -import TabItem from '@theme/TabItem'; -import UncleanShutdownsPower from './partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx'; -import UncleanShutdownsFlash from './partials/unclean-shutdowns/flash-drive-failure.mdx'; -import UncleanShutdownsTerminal from './partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx'; +import Tabs from "@theme/Tabs"; +import TabItem from "@theme/TabItem"; # 非正常关机 当 Unraid 检测到 %%array|array%% 没有在系统断电前正确停止时,就会出现不干净关机。这种情况可能会在下次启动时触发自动 %%parity check|parity-check%% 以确保数据完整性。 :::important[Recommendations 防止不洁的关闭] + 采取一些主动的步骤可以帮助你避免或识别非正常关机: - \*\*使用不间断电源(UPS):\*\*确保服务器连接到UPS并设置在电池电量不足时自动关闭。 - \*\*尝试优雅关闭:\*\*如果您的服务器无响应,短按电源按钮以触发安全关闭。不要长按该按钮,因为这将强制硬关机并导致不洁关机。 -- **启用持久日志记录:**前往***设置 → 系统日志服务器***以激活在重新启动后持久存在的日志记录。详细信息请参阅[持久日志 (系统日志服务器)](../diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx#persistent-logs-syslog-server)。 +- **启用持久日志记录:** 前往 ***设置 → Syslog 服务器*** 以激活在重启后仍然存在的日志记录。查看 [持久日志 (Syslog 服务器)](../diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx#persistent-logs-syslog-server) 以了解更多详情。 - **附加诊断信息以获得支持:** 如果发生非正常关机,Unraid 将尝试将诊断信息保存到您的闪存设备的 `/log/diagnostics.zip` 中。当您寻求帮助时,请将此文件附加到论坛帖子中。 + ::: :::tip[UPS 配置最佳实践] + 配置良好的 UPS 是防止因掉电导致非正常关机的最佳防卫。 - **通过 USB 连接 UPS 到 Unraid 服务器。** - **在设置中启用 UPS 支持。** -- \*\*配置关机超时时间:\*\*设置UPS以便在电池电量不足之前触发受控关机。调整“剩余电池运行时间”或“电池充电电平”阈值,以提供足够的时间让Unraid [停止%%array|array%%](../../using-unraid-to/manage-storage/array-configuration.mdx#startstop-the-array) 并安全关机。 +- **配置关闭超时:** 设置不间断电源(UPS)在电池电量不足前触发自动关闭。调整"剩余电池运行时间"或"电池电量水平"阈值,确保Unraid有足够时间[停止%%array|array%%](../../using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx#startstop-the-array)并安全关闭电源。 - **测试配置:** 模拟掉电以确保 UPS 和 Unraid 的正确反应。 了解 [NUT 插件](https://unraid.net/community/apps/c/plugins/p4?srsltid=AfmBOop675PrJQW4iqb4JBN3GyPpwDDiSmnZReq78t27XyxkFdMX8inO#:~:text=NUT%20%2D%20Network%20UPS%20Tools),它可以更广泛地兼容更多高级 UPS 型号或未支持的硬件。 + +::: + +## 配置关机超时 + +Properly configuring shutdown timeouts is essential to ensure your Unraid server can stop all services effectively, preventing unclean shutdowns, particularly during power loss or maintenance. Each component of your system - %%VM|vm%%s, Docker containers, and the overall %%array|array%% - has its own timeout setting that can be adjusted. + +### 推荐的超时设置 + +电源中断是导致非清洁关机的主要原因之一。配置良好的 UPS 可以在电池耗尽前自动关闭 Unraid,从而保护您的系统。 + +:::note + +Unraid 支持大多数使用 %%apcupsd 协议|apcupsd%% 协议的 UPS 单元(APC 和 CyberPower 通常兼容)。如果您的 UPS 不受支持,建议使用来自社区应用程序的网络 UPS 工具(NUT)插件。 + +::: + +### “闪存驱动器故障” + +"%%array|array%% 状态存储在您的 USB 闪存设备上。如果闪存不可用或进入只读状态,Unraid 无法更新关机状态,即使 %%array|array%% 正确停止。这会导致在下次启动时检测出不干净关机。" + +### 打开终端会话 + +Unraid 在关闭期间会等待所有打开的终端或 SSH 会话关闭。如果这些会话保持活动状态并且关闭计时器到期,将发生强制关闭。 + +:::tip + +[Dynamix 停止外壳](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) 插件可以自动关闭滞留的 bash 或 SSH 会话,帮助确保优雅关闭。然而,如果有正在进行的写操作到 %%array|阵列%%,请小心。 + ::: -## 导致非正常关机的事件 +--- + +## 虚拟机超时时间 + +正确配置停机超时时间对于确保您的 Unraid 服务器能有效地停止所有服务至关重要。这能防止不干净的关机,特别是在断电或者维护期间。最重要的步骤是配置你的虚拟机(%%VMs|vm%%)进入休眠状态,而不是完全关机。这种方式有助于消除许多与超时相关的问题。 + +### 虚拟机休眠设置 + +:::tip[Use 虚拟机休眠] + +为了获得最可靠和最快速的关机,配置你的虚拟机(%%VMs|vm%%)进入休眠状态而不是关机。虽然这对 Windows 虚拟机(%%VMs|vm%%)尤为重要,但对所有类型的虚拟机(%%VM|vm%%)都有好处。 + +我们建议使用休眠,因为它: + +- **即时保存虚拟机状态** - 无需等待客户操作系统关闭。 +- **防止数据丢失** - 无需担心更新被中断或未保存的工作丢失风险。 +- **避免超时问题** - 休眠几乎是即时完成的。 +- **更快的恢复** - 虚拟机(%%VMs|vm%%)能准确的恢复到上次关闭时的状态。 + +关机存在的问题在于: -了解导致不洁关机的主要触发因素有助于您防止此类事件发生。探索下方选项卡以获取每种情况的详细信息。 +- Windows 可能会显示对话框("是否保存此文档?"),这会导致关机被无限期中止。 +- Windows 更新可能会在关机过程中耗时 10 分钟以上。 +- 如果超时过期,Unraid 会强制关闭 %%VM|vm%%,这可能导致正在进行的 Windows 更新被破坏,未保存的文档、应用程序数据和客户端操作系统中的文件系统遭到破坏。 + +\*\*关键要求:\*\*确保在 %%VM|vm%% 中安装了 %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% 以使休眠功能正常运行。 + +::: + +要启用虚拟机(%%VM|vm%%)休眠: - - + + 1. **下载 %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:** + - 前往 [VirtIO 驱动程序下载页面](https://fedorapeople.org/groups/virt/virtio-win/direct-downloads/)。 + - 下载最新的 `virtio-win.iso` 文件。 + + 2. **在 Windows 虚拟机(%%VM|vm%%)中安装:** + - 将 `virtio-win.iso` 挂载到您的 %%VM|vm%%。 + - 从挂载的 ISO 中运行安装程序。 + - 安装 %%VirtIO|virtio%% 驱动程序和 %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%。 + - 重启虚拟机(%%VM|vm%%)。 + + 3. **在 Unraid 中配置:** + - 前往 ***虚拟机*** タブ中的您的虚拟机(%%VM|vm%%)设置。 + - 将 **关机动作** 设置为 **休眠**。 + - 点击 **应用**。 - - + + 1. **安装 %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:** + + ```bash + # Ubuntu/Debian + sudo apt install qemu-guest-agent + + # CentOS/RHEL/Fedora + sudo yum install qemu-guest-agent + # or + sudo dnf install qemu-guest-agent + ``` + + 2. **启用服务:** + ```bash + sudo systemctl enable qemu-guest-agent + sudo systemctl start qemu-guest-agent + ``` + + 3. **在 Unraid 中配置:** + - 在您的虚拟机(%%VM|vm%%)设置中将 **关机动作** 设置为 **休眠**。 - - + + 一些虚拟机(%%VMs|vm%%),如 Home Assistant,不允许安装额外的软件。对此类虚拟机: + + - 保持 **关机动作** 设定为 **关机**。 + - 使用较长的超时值 (请参见下文的超时建议)。 + - 考虑在更新期间强制关闭这些虚拟机(%%VMs|vm%%)的风险。 + + :::note[为什么设备虚拟机不同] + 设备%%VMs|vm%%旨在运行特定软件,通常不允许安装其他软件包,例如%%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%。这意味着不支持休眠,因此需要依赖正确的超时配置。 + ::: +现在验证您的休眠功能,启动您的虚拟机(%%VM|vm%%)并打开一些应用程序。然后从 Unraid 停止它。当您再次启动它时,它应该恢复到应用程序仍然打开的状态。 + +:::warning[Guest 代理是关键] + +没有安装 %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% 时,休眠可能无法正常工作。在这种情况下,虚拟机(%%VM|vm%%)将退回到关机模式,耗尽整个超时时间。 + +::: + --- -## 配置关机超时 +### 超时配置 -Properly configuring shutdown timeouts is essential to ensure your Unraid server can stop all services effectively, preventing unclean shutdowns, particularly during power loss or maintenance. Each component of your system - %%VM|vm%%s, Docker containers, and the overall %%array|array%% - has its own timeout setting that can be adjusted. +在本节中,我们将介绍如何为不同的系统和过程配置超时信息。这对确保您的虚拟机(%%VMs|vm%%)和 Docker 容器能平滑关闭且无数据丢失至关重要。 -### 推荐的超时设置 +| 设置 | 默认值 | 何时增加 | 配置位置 | +| --------------- | --- | ------------------------------- | ---------------------------- | +| %%VM\|vm%% 关机超时 | 60秒 | 如果没有使用休眠且虚拟机崩溃则设置为 300s | ***设置 → 虚拟机管理 → 虚拟机关机(高级)*** | +| Docker 容器停止超时时间 | 10秒 | 如果任何容器在停止时崩溃则设置为 30s | ***设置 → Docker(高级)*** | +| 通用关机超时时间 | 90秒 | 如果出现不干净关机,设置为 180s,与虚拟机一起 300s+ | ***设置 → 磁盘设置 → 关机超时*** | + +:::tip[When 增加超时] + +如果您遇到不干净的关机或容器在关机时崩溃的情况,请考虑将通用关机超时时间增加到 **180 秒**(如果您有多个 %%VMs|vm%%,则为 **300+ 秒**)。这将为服务提供更多时间来优雅地关闭。 + +::: + +### 停机顺序 + +关机时,过程按以下顺序发生: + +1. **虚拟机(%%VM|vm%%)关闭:** 这涉及三个阶段,每个阶段可耗尽虚拟机关闭超时: + + - 阶段 1:恢复任何暂停的虚拟机(%%VMs|vm%%) + - 阶段 2:让配置为休眠状态的虚拟机(%%VMs|vm%%)进入休眠 + - 阶段 3:关闭任何剩余的虚拟机(%%VMs|vm%%) + + 每个阶段中的所有虚拟机(%%VMs|vm%%)同时进行处理,这意味着总关闭时间可以计算为:虚拟机关闭超时 × 3。 + +2. Docker容器同时停止(总时间= Docker超时)。 + +3. 其他服务包括LXC容器和第三方插件,通常只需几秒钟。 + +4. 阵列关闭:驱动器需卸载并同步数据;这通常需要15-30秒。 + +:::tip[Calculate 您的总体关机超时] -| 设置 | 默认值 | 推荐最小值 | 配置位置 | -| --------------- | --- | -------------------------------------- | ---------------------------- | -| %%VM\|vm%% 关机超时 | 60秒 | 300秒(5 分钟) | ***设置 → 虚拟机管理 → 虚拟机关机(高级)*** | -| Docker 容器停止超时时间 | 10秒 | 30–60秒 | ***设置 → Docker(高级)*** | -| 通用关机超时时间 | 90秒 | 3 × %%VM\|vm%% 超时 + Docker 超时 + 15–30秒 | ***设置 → 磁盘设置 → 关机超时*** | +**公式:** 您的总体关机超时值应大于: -### 虚拟机超时时间 +``` +(VM timeout × 3) + (Docker timeout) + (Other services) + 15-30 seconds +``` -
- 点击展开/折叠 +**示例:** 如果我们按照公式进行,结果如下:`(300 × 3) + 30 + 10 + 30 = 970 秒(超过 16 分钟)`。 - 在停止 Docker 容器或 %%array|array%% 自身之前,Unraid 首先关闭所有配置的虚拟机 (%%VMs|vm%%)。 虚拟机关闭超时决定了 Unraid 等待每个 %%VM|vm%% 优雅关闭的时间。 +**建议:** 至少 **180 秒(3 分钟)** 至少,若您有多个虚拟机(%%VMs|vm%%)或复杂的容器则设置为 **300+ 秒(5+ 分钟)**。 -

设置位置

+::: + +如果所有的%%VMs|vm%%设为休眠而不是关机,那么虚拟机超时不那么重要,因为休眠几乎是即时的。您可以为不支持休眠的%%VMs|vm%%使用较低的虚拟机超时(例如,60-120秒)作为备用。 - - ***设置 → 虚拟机管理 → 虚拟机关机(高级)*** +--- -

考虑

+### 详细配置指南 - - Windows %%虚拟机|vm%% 可能需要更长时间关机,尤其是如果更新待处理或虚拟机处于睡眠/休眠中。 - - 如果超时时间过短,%%虚拟机|vm%% 将被强制停止,有可能导致数据丢失或损坏。 +本节提供有关不同系统组件的超时配置的深入信息。每个超时设置共同作用以确保您的服务器能平滑关闭且无数据丢失。 -

最佳做法

+#### 虚拟机超时 - 将超时设置为至少 300 秒(5 分钟),用于 Windows %%VMs|vm%%。计划更新在启动时运行,而不是在关闭时运行,以避免延迟。 -
+在 ***设置 → 虚拟机管理器 → 虚拟机关机***(启用高级视图)中配置虚拟机关机超时。 -### “Docker 容器超时时间” +**原理:** -
- 点击展开/折叠 +- 虚拟机(%%VMs|vm%%)经过三个关闭阶段,每个阶段耗尽虚拟机关闭超时 +- 每个阶段中的所有虚拟机(%%VMs|vm%%)同时进行处理 +- 总虚拟机关闭时间 = 虚拟机关闭超时 × 3 - 在虚拟机之后,Unraid 停止所有正在运行的 Docker 容器。容器停止超时控制 Unraid 等待每个容器干净退出的时间。 +**常见问题:** -

设置位置

+- **Windows 更新中断:** 关机时的更新可能会在超时截止后损坏。 +- **未保存的工作:** 提示用户是否保存文档的对话框可能会导致关机无期限中止。 +- **休眠失败:** 在没有 %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% 的情况下,虚拟机(%%VMs|vm%%)可能无法休眠并使用完整的超时时间。 - - ***设置 → Docker*** (启用高级视图) +:::tip[VM 超时建议] -

考虑

+- **主要建议:** 配置你的虚拟机(%%VMs|vm%%)为休眠状态而不是关机(需要 %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%)。 +- **如果虚拟机在关机时崩溃:** 增加超时至 **300 秒(5 分钟)** 针对 Windows 虚拟机(%%VMs|vm%%)。 +- **Windows 更新:** 设定 Windows 在启动时执行更新而不是在关机时。 +- **测试您的配置:** 手动停止您的%%VMs|vm%%以确认它们在超时时间内关闭或休眠。 - - 容器是并行停止的。 - - 复杂容器,或具有大型数据库的容器,可能需要超过默认的 10 秒时间进行安全关闭。 - - 如果定时器到期,容器将被强制停止。 +::: -

最佳做法

- 如果运行需要额外关闭时间的 Docker 容器,请将超时增加到 30–60 秒。 -
+:::warning[No 无休眠的安全超时] -### 通用关机计时器 +没有休眠和%%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%,对于Windows %%VMs|vm%%,没有真正安全的超时。对话框或正在进行的更新安装可能会使任何超时不足,导致强制关机和数据损坏风险。 -
- 点击展开/折叠 +::: - The overall Shutdown time-out is the maximum time Unraid allows for all shutdown processes - %%VM|vm%%s, Docker, and disk operations - before forcing a shutdown. +#### Docker 超时 -

设置位置

+在 ***设置 → Docker***(启用高级视图)中配置 Docker 容器停止超时。 - - ***设置 → 磁盘设置 → 关机超时*** +**原理:** -

如何计算

+- 容器是并行停止的,因此总时间等于 Docker 停止超时。 +- 大多数容器会在 10 秒内停止,但有些可能需要更长时间。 +- 复杂的容器具有大型数据库或正在进行的操作,可能需要额外时间。 +- 如果定时器到期,容器将被强制停止。 - 加上 %%虚拟机|vm%% 和 Docker 超时时间,然后加上 15–30 秒用于磁盘卸载和其他进程。 +:::tip[Docker 超时建议] - - 示例:`3 × ***虚拟机关机超时*** + ***Docker 停止超时*** + 15–30 秒` +- **默认的 10 秒** 对大多数容器效果良好。 +- **如果容器在停止时崩溃**:将超时增加到 **30 秒**。 +- 在关机期间监控您的容器,以识别需要更多时间的容器。 -

最佳实践

- 设置这个计时器高于您最慢的关机场景,尤其当您有许多驱动器或大型 %%array|array%% 时。 -
+::: -### UPS电池寿命 +#### 通用超时 -
- 点击展开/折叠 +在 ***设置 → 磁盘设置 → 关机超时*** 中配置通用关机超时。 - 您的 UPS 必须提供足够的运行时间,以允许所有关闭计时器在服务器失去电力前到期。 +**UPS 使用注意事项(最关键因素):** + +- 您的UPS必须提供足够的运行时间,以在电池耗尽之前完成完全关机过程。 +- 对于**手动关机**,您可以设置更长的超时时间,因为您可以控制何时开始关机。 +- 在 **停电关机** 时,您的超时受限于 UPS 电池寿命。 +- **测试您的UPS**,通过模拟停电确保服务器能在电池充分的情况下干净关机。 + +:::tip[General 超时建议] + +- **如果遇到非干净关机**:对于没有%%虚拟机|vm%%的系统,将超时增至 **180 秒(3 分钟)**。 +- **对于有%%虚拟机|vm%%的系统**:在不使用休眠的情况下使用 **300+ 秒(5+ 分钟)**。 +- **如果使用休眠**:通常 **180-300 秒** 是足够的。 +- 确保超时不超过您的UPS在断电时能支持的时长。 + +::: -

设置位置

+#### 第三方服务 - - ***设置 → UPS 设置*** (查看 **剩余运行时间**,所有磁盘旋转起来) +**LXC 容器:** +LXC 插件有自己的容器停止超时设置。像 Docker 容器一样,LXC 容器通常在几秒钟内停止,但有些可能需要更多时间。检查 LXC 插件设置中的容器停止超时,并将此超时包括在您的通用关机超时计算中。 -

考虑

+**其他服务:** +某些插件或自定义服务可能有自己的关机程序。请参阅插件文档中的特定超时设置,并将其纳入您的计算。 - - UPS 应该在关机序列完成前触发关闭。 - - 如果电池在关闭完成之前耗尽,您将面临不完全关闭和可能的数据丢失的风险。 +**带有第三方服务的更新公式:** -

最佳做法

+``` +(VM timeout × 3) + (Docker timeout) + (LXC/other timeouts) + 15-30 seconds +``` - 通过模拟断电来测试您的 UPS,并确认 Unraid 可以在时间充裕的情况下干净关闭。 -
+**Dynamix Stop Shell 插件:** +如果您经常使用 SSH 或终端会话,打开的会话可能会阻止干净的关机,因为 Unraid 在关闭之前会等待它们关闭。 + +[Dynamix Stop Shell](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) 插件通过在停止阵列时自动关闭剩余的 bash 或 SSH 会话以确保及时关机。 + +您可以在 [Community Applications (搜索“Dynamix Stop Shell”)](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) 中安装它。 + +:::tip[When 使用该插件] + +- 如果您定期打开终端会话。 +- 为了防止忘记的 SSH 会话延迟关机。 +- 用于关机期间自动清理。 + +::: + +:::caution + +- 如果您在终端会话中运行脚本或进程,请保持谨慎。 +- 确保在关机前没有正在进行的重要写入操作。 +- 插件会强行关闭会话,这可能会中断工作。 + +::: From 061c671d720ecc1fce2e4cf13f4e77a8bd475c9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:22 -0500 Subject: [PATCH 175/624] New translations capture-diagnostics-and-logs.mdx (German) --- .../capture-diagnostics-and-logs.mdx | 24 +++++++++++++++---- 1 file changed, 20 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx index 4ef6ccfe60..c6993537f2 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx @@ -17,12 +17,14 @@ import DockerLogsPersistent from './partials/docker-logs/persistent.mdx'; Wenn es Probleme mit Ihrem Unraid-Server gibt, ist das Sammeln detaillierter Informationen entscheidend für eine effektive Problemlösung. Diese Informationen helfen anderen, genaue und zeitnahe Unterstützung bereitzustellen, insbesondere wenn Sie in Foren posten. :::info[Diagnostics Einschließen...] + Die Diagnosedatei im ZIP-Format enthält mehrere anonymisierte Textdateien, die eine detaillierte Momentaufnahme Ihres Unraid-Systems erstellen, einschließlich: - **Systemkonfiguration**: Informationen über Ihre %%array|array%%, Freigaben, Netzwerkeinstellungen und installierte Plugins. - **Systemprotokolle**: Protokolle vom Kernel, WebGUI und von Systemdiensten, die Ereignisse dokumentieren, die zur Problematik geführt haben könnten. - **Hardwareinformationen**: Details zu angeschlossenen Laufwerken, Controllern und anderen Hardwarekomponenten. - **Docker- und %%VM|VM%%-Infos**: Gesamtkonfiguration für Docker und virtuelle Maschinen (keine Informationen zu Ihren individuellen Containern oder %%VMs|VMs%% enthalten). + ::: --- @@ -42,10 +44,12 @@ Unraid bietet ein **Diagnosetool**, das unter ***Tools → Diagnostik*** im %%We :::important -Hängen Sie die einzelne Diagnosedatei im ZIP-Format an, wenn Sie Beiträge in Foren posten. Vermeiden Sie das Hochladen der extrahierten Dateien einzeln. + +When your system shuts down gracefully, the session log is saved automatically to the flash drive. You can access it after rebooting by going to ***Tools → Syslog → syslog-previous***. This log is also included in diagnostics on the next boot. However, if the system crashes, the system log will be lost. In these cases, enabling %%syslog|syslog%% mirroring to the flash or using a remote %%syslog server|syslog-server%% is recommended to preserve logs for troubleshooting. + ::: -### Anonymisierung von Diagnosedaten +### Ermittlung der Lesegeschwindigkeit von Festplatten By default, diagnostics are automatically anonymized. If you enable %%Mover|mover%% logging under ***Settings → Scheduler → Mover Settings***, the %%syslog|syslog%% will include details about files the %%Mover|mover%% processes. It's best to allow %%Mover|mover%% logging only when troubleshooting specific %%Mover|mover%%-related issues, as it may reveal file paths and names. @@ -58,6 +62,7 @@ When your system shuts down gracefully, the session log is saved automatically t You can use built-in Linux tools to evaluate the read performance of your hard drives. This is helpful when diagnosing slow %%parity|parity%% syncs, sluggish disk responses, or mismatched speeds among drives in an %%array|array%% or %%cache|cache%%. :::important[When und warum Testgeschwindigkeit wichtig ist] + Überlegen Sie sich, Disk-Read-Benchmarks auszuführen, wenn Sie feststellen: - Extremely slow %%parity|parity%% builds or %%parity check|parity-check%%s @@ -66,6 +71,7 @@ You can use built-in Linux tools to evaluate the read performance of your hard d - Reallozierte Sektoren oder %%UDMA|udma%% %%CRC-Fehler|crc-errors%%, die möglicherweise auf fehlerhafte Laufwerke hinweisen Obwohl diese Tests Ihnen keine exakten Übertragungsgeschwindigkeiten in realen Bedingungen liefern, können sie auf unterperformende Festplatten und Controller-Engpässe hinweisen. + ::: ### Schnelltest (hdparm) @@ -82,15 +88,19 @@ hdparm -tT /dev/sdX - Das `-t`-Ergebnis zeigt die gepufferte (sequenzielle) Festplattenleseleistung. :::tip + Führen Sie diesen Test mehrfach durch, um eine zuverlässigere Benchmark zu erhalten. Zum Beispiel können Sie den folgenden Einzeiler verwenden, um den Test 12-mal auszuführen: ``` for ((i=0;i<12;i++)); do hdparm -tT /dev/sdX; done ``` + ::: :::note + Make sure to replace `/dev/sdX` with a valid physical device. Avoid logical Unraid devices, such as `/dev/md1`, which include %%parity|parity%% processes that may distort the raw performance readings. + ::: ### Umfassender Test (diskspeed.sh) @@ -120,7 +130,9 @@ bash /boot/scripts/diskspeed.sh ``` :::note + This script only performs read-only operations and won't modify any data on your drives. However, it's best to schedule the test during idle periods, as it may affect disk I/O and interfere with %%array|array%% performance. + ::: --- @@ -129,9 +141,9 @@ This script only performs read-only operations and won't modify any data on your Persistente Protokolle sind wichtig, um Systemereignisse zwischen Neustarts aufzuzeichnen. Im Gegensatz zu Standardprotokollen, die beim Neustart des Systems zurückgesetzt werden, verwenden persistente Protokolle den integrierten %%syslog-server|syslog-server%% von Unraid, um sicherzustellen, dass Sie Abstürze oder intermittierende Probleme, die im Laufe der Zeit auftreten, diagnostizieren können. -### Auswahl der richtigen Protokollierungsmethode +### Protokolle für virtuelle Maschinen -Gehen Sie zu ***Einstellungen → Syslog-Server***, um persistente Protokollierung einzurichten. Jede Methode hat Vor- und Nachteile: +%%VM%%-Protokolle können über ihre jeweiligen Hypervisors abgerufen werden (zum Beispiel befinden sich %%QEMU%%-Protokolle unter `/var/log/libvirt/`). Lesen Sie in der Dokumentation Ihrer %%VM%%-Plattform nach weiteren Details. | Methode | Vorteile | Nachteile | Am besten geeignet für | | ------------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------ | ------------------------------------------------------ | --------------------------------------------------- | @@ -140,7 +152,9 @@ Gehen Sie zu ***Einstellungen → Syslog-Server***, um persistente Protokollieru | **Lokales %%syslog\|syslog%%** | Keeps logs on the %%array\|array%% or %%cache\|cache%%, reducing wear on flash | Weniger zugänglich bei einem Systemabsturz | Kontinuierliche Protokollierung ohne externe Geräte | :::tip + Für detaillierte Konfigurationshilfe, schauen Sie sich das **Hilfesymbol** in der WebGUI-Werkzeugleiste an. + ::: ### Aktivieren des Syslog-Servers @@ -186,5 +200,7 @@ So rufen Sie Docker-Protokolle ab: %%VM%%-Protokolle können über ihre jeweiligen Hypervisors abgerufen werden (zum Beispiel befinden sich %%QEMU%%-Protokolle unter `/var/log/libvirt/`). Lesen Sie in der Dokumentation Ihrer %%VM%%-Plattform nach weiteren Details. :::important + Denken Sie daran, die relevanten Container- oder %%VM|vm%%-Protokolle separat beizufügen, wenn Sie Unterstützung für anwendungsspezifische Probleme suchen. + ::: From 942e438d1e02e735381580e2a4aeabc89ad86444 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:23 -0500 Subject: [PATCH 176/624] New translations capture-diagnostics-and-logs.mdx (Chinese Simplified) --- .../capture-diagnostics-and-logs.mdx | 20 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx index 7e25d422f4..e685627fe0 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx @@ -16,7 +16,7 @@ import DockerLogsPersistent from './partials/docker-logs/persistent.mdx'; 当您的 Unraid 服务器出现问题时,收集详细信息至关重要,以便进行有效的故障排除。这些信息有助于其他人提供准确和及时的帮助,特别是在论坛上发帖时。 -:::info\[Diagnostics 包括... +:::info[Diagnostics 包括... 诊断 zip 文件包含多个匿名文本文件,创建您 Unraid 系统的详细快照,包括: @@ -44,7 +44,9 @@ Unraid 在 %%WebGUI|web-gui%% 的 ***Tools → Diagnostics*** 下提供了一个 :::important + 在论坛发帖时附加单个诊断zip文件-避免单独上传提取的文件。 + ::: ### 诊断数据的匿名化 @@ -60,6 +62,7 @@ By default, diagnostics are automatically anonymized. If you enable %%Mover|move 您可以使用内置的 Linux 工具来评估硬盘的读取性能。这在诊断缓慢的 %%parity|parity%% 同步、缓慢的磁盘响应或 %%array|array%% 或 %%cache|cache%% 中驱动器间不匹配的速度时非常有帮助。 :::important[When 以及为什么要测试驾驶速度] + 如果您遇到以下问题,请考虑运行磁盘读取基准测试: - 极其缓慢的 %%parity|parity%% 构建或 %%parity check|parity-check%%s @@ -68,6 +71,7 @@ By default, diagnostics are automatically anonymized. If you enable %%Mover|move - 重新分配的扇区或%%UMDA|udma%%CRC错误,可能表明驱动器故障 尽管这些测试不会为您提供确切的实际文件传输速度,但它们可以指出性能不佳的磁盘和任何控制器瓶颈。 + ::: ### 快速测试 (hdparm) @@ -84,15 +88,19 @@ hdparm -tT /dev/sdX - `-t`结果显示缓冲(顺序)磁盘读取性能。 :::tip -多次运行此测试以获得更可靠的基准。例如,您可以使用以下命令行将测试运行 12 次: + +要更详细地评估所有连接的驱动器,包括 %%parity|parity%% 和数据驱动器,考虑使用社区脚本 `diskspeed.sh`。 ``` for ((i=0;i<12;i++)); do hdparm -tT /dev/sdX; done ``` + ::: :::note + 确保替换 `/dev/sdX` 为有效的物理设备。避免选择像 `/dev/md1` 这样的逻辑 Unraid 设备,因为这些设备包含可能会扭曲原始性能读数的 %%parity|parity%% 过程。 + ::: ### 全面测试(diskspeed.sh) @@ -122,12 +130,14 @@ bash /boot/scripts/diskspeed.sh ``` :::note + 此脚本仅执行只读操作,不会修改驱动器上的任何数据。然而,最好在空闲期间安排测试,因为它可能会影响磁盘 I/O 并干扰 %%array|array%% 性能。 + ::: --- -## 持久日志(syslog server) +## 访问Docker容器日志 持久日志对于在重启之间保留系统事件记录至关重要。与系统重启时重置的标准日志不同,持久日志使用 Unraid 的内置 %%syslog 服务器|syslog-server%% 来保障您可以诊断随时间出现的崩溃或间歇性问题。 @@ -142,7 +152,9 @@ bash /boot/scripts/diskspeed.sh | **本地 %%syslog\|syslog%%** | 在 %%array\|array%% 或 %%cache\|cache%% 上保持日志,减少闪存磨损。 | 如果系统崩溃,则较难访问 | 无需外部设备即可进行持续日志记录 | :::tip + 有关详细的配置帮助,请查看 WebGUI 工具栏中的 **帮助** 图标。 + ::: ### 启用syslog服务器 @@ -188,5 +200,7 @@ bash /boot/scripts/diskspeed.sh %%VM|vm%% 日志可以通过各自的 hypervisor 访问(例如,%%QEMU|qemu%% 日志位于 `/var/log/libvirt/` )。查看 %%VM|vm%% 平台的文档以获取更多详细信息。 :::important + 当您需要针对应用程序特定问题寻求支持时,请记住单独附上相关的容器或%%VM|vm%%日志。 + ::: From 7f674b0322b285e5c82cc18ed6cb4eb9e5e70c6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:27 -0500 Subject: [PATCH 177/624] New translations local.mdx (German) --- .../diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx index 2fd176beb4..9b11ed30f3 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx @@ -10,6 +10,9 @@ Um eine persistente, zuverlässige Kopie Ihres Unraid-%%syslog|syslog%% auf Ihre - Protokolle werden im von Ihnen angegebenen Freigabeordner gespeichert. :::note + - Wenn Sie Dateien vom lokalen %%syslog-Server|syslog-server%% ins Forum hochladen, werden diese **nicht** anonymisiert. - Protokolle, die mit dieser Methode gespeichert wurden, sind nicht in den standardmäßigen Diagnosen enthalten. Fügen Sie sie separat bei, wenn Sie Unterstützung benötigen. + ::: + ::: From d2fa7913ea3e43584925c14af73af35e1ff4c454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:29 -0500 Subject: [PATCH 178/624] New translations local.mdx (Chinese Simplified) --- .../diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx index a289bfb93c..c03e441d33 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx @@ -10,6 +10,9 @@ - 日志将被保存到您指定的共享中。 :::note + - 如果您将从本地%%syslog server|syslog-server%%上传文件到论坛,它们将**不**会被匿名。 - 使用这种方法保存的日志不会包含在标准诊断中。如果您需要支持,请单独附上。 + ::: + ::: From 08391adb5b6c188efde18cf76f45b0884e7836d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:30 -0500 Subject: [PATCH 179/624] New translations mirror.mdx (German) --- .../diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx index aaf65f52c6..d83a741a79 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx @@ -11,5 +11,7 @@ Beim nächsten Neustart wird diese Datei in `/boot/logs/syslog-previous` umbenan Beide Methoden führen dazu, dass nach dem nächsten Start eine `/boot/logs/syslog-previous` Datei erstellt wird, auf die Sie über den %%syslog|syslog%% Viewer zugreifen können und die in die Diagnose aufgenommen wird. :::caution + Die Einstellung **Kopiere %%syslog|syslog%% beim Herunterfahren auf den Flash** ist sicher für Ihr Flash-Laufwerk. Das Aktivieren von **Spiegeln auf Flash** kann jedoch zu übermäßigen Schreibvorgängen führen, wenn es über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt. Für langfristige Protokollierungsanforderungen sollten Sie stattdessen die Verwendung eines lokalen oder entfernten %%syslog-Server|syslog-server%% in Betracht ziehen. + ::: From 9af8c193b5f3dcf2aa46fee737cdd5cec4daca9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:31 -0500 Subject: [PATCH 180/624] New translations mirror.mdx (Chinese Simplified) --- .../diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx index a6bd75ed0b..fd3f81a22a 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx @@ -11,5 +11,7 @@ 两种方法在下次启动后都会生成一个`/boot/logs/syslog-previous`文件,您可以通过%%syslog|syslog%%查看器访问,并且将被包含在诊断中。 :::caution + "在关闭时复制 %%syslog|syslog%% 到闪存" 设置对于您的闪存盘是安全的。然而,启用 "镜像到闪存" 可能会导致长时间开启时过多写入。对于长期记录需求,请考虑使用本地或远程 %%syslog server|syslog-server%%。 + ::: From fc7a5e182fb6f7eb42f11cdb218d4d9d2f95e1df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:33 -0500 Subject: [PATCH 181/624] New translations remote.mdx (German) --- .../diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx index 6489e54218..f1a0b9ed6b 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx @@ -8,5 +8,7 @@ :::note + Wenn Sie Dateien von einem entfernten %%syslog-server|syslog-server%% ins Forum hochladen, werden diese **nicht** anonymisiert. + ::: From 0396f81ad580c21ad4b23de07d1042e35d73052e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:35 -0500 Subject: [PATCH 182/624] New translations remote.mdx (Chinese Simplified) --- .../diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx index 121994bdff..6820252220 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx @@ -8,5 +8,7 @@ :::note + 如果您将从远程%%syslog server|syslog-server%%上传文件到论坛,它们将**不**会被匿名。 + ::: From 722aaa167c98fe3a081507f5017bf6341be4bf87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:37 -0500 Subject: [PATCH 183/624] New translations faq.mdx (German) --- .../current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx | 422 ++++++++---------- 1 file changed, 193 insertions(+), 229 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx index 8a93c048dc..c14e622df6 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx @@ -1,10 +1,11 @@ --- sidebar_position: 3 sidebar_label: FAQ +toc_max_heading_level: 3 --- -import Tabs from '@theme/Tabs'; -import TabItem from '@theme/TabItem'; +import Tabs from "@theme/Tabs"; +import TabItem from "@theme/TabItem"; # Häufig gestellte Fragen @@ -19,84 +20,43 @@ Wenn Sie Unterstützung für Unraid OS benötigen, stehen Ihnen mehrere Supporto ## Index -- [**Bauen & Hardware**](#build--hardware) - - [Ich benötige Hilfe bei einem Aufbau oder einer Systemkonfiguration. Wohin soll ich gehen?](#build-help) - - [Welche Controller werden für Unraid empfohlen?](#hardware-raid-support) - - [Wie füge ich am besten mehr Speicher hinzu, wenn mein integrierter Controller voll ist?](#add-more-storage) - - [Hat Unraid eine Zuordnungsfunktion, die sich fehlerhafte Sektoren auf Laufwerken merkt, um Schreibvorgänge darauf zu verhindern?](#bad-sector-allocation) -- [**OS und Konfiguration**](#os--configuration) - - [Kann ich einen HASP-Schlüssel innerhalb einer VM auf Unraid verwenden? Wie funktioniert das mit mehreren VMs?](#hasp-key-vm) - - [Mein USB-Stick ist ausgefallen, und ich habe kein Backup. Wie stelle ich meine Konfiguration wieder her?](#usb-failed-restore) - - [Was soll ich tun, wenn ich mein Root-Passwort vergessen habe?](#forgot-root-password) - - [Wie kann ich Unraid OS vollständig neu starten? (Zurücksetzen auf Werkseinstellungen)](#factory-reset) - - [Wie ändere ich den Hostnamen meines Servers?](#change-hostname) - - [Mein Flash-Laufwerk meldet eine ungültige GUID. Was kann ich tun?](#invalid-guid) -- [**Virtualisierung & Geräte**](#virtualization--devices) - - [Wenn ich meine Windows-VM mit einer zugewiesenen AMD-GPU herunterfahre, startet sie nicht neu. Was kann ich tun?](#amd-gpu-vm-restart) - - [Wie gebe ich meine primäre GPU an eine VM weiter, wenn meine CPU keine integrierte Grafikeinheit hat?](#primary-gpu-passthrough) -- [**Speicher & RAID**](#storage--raid) - - [Unterstützt Unraid verschiedene RAID-Typen wie RAID1/5/6/10?](#raid-types-support) - - [Ich habe derzeit eine Reihe von Geräten mit einem MBR-Partitionstabelle formatiert und möchte auf GPT umstellen. Wie mache ich das?](#mbr-to-gpt-conversion) -- [**Netzwerk**](#networking) - - [Gibt es eine Möglichkeit, die br0-Brücke zu deaktivieren?](#disable-br0-bridge) - - [Ich kann nicht mit dem WebGUI über „http://tower“ oder „http://tower.local“ verbinden. Was kann ich tun?](#webgui-connection) -- [**Installation**](#installation) - - [Ich kann den USB-Flash Creator nicht dazu bringen, Unraid auf meinem Flash-Gerät zu installieren. Was kann ich tun?](#usb-creator-issue) - - [Ich muss mein System so konfigurieren, dass es mit UEFI bootet. Wie mache ich das?](#uefi-boot-config) - - [Ich habe Probleme mit dem Webbrowser und der WebGUI. Was kann ich tun?](#webgui-browser-issues) - - [Wie verlängere ich meine Unraid-Testversion?](#extend-trial) -- [**Lizenzierung**](#licensing) - - Für lizenzbezogene Fragen siehe die [Lizenzierungs-FAQ](licensing-faq.mdx). +
---- - -## Bauen & Hardware - -

Ich benötige Hilfe bei einem Aufbau oder einer Systemkonfiguration. Wohin soll ich gehen?

+### Ich benötige Hilfe bei einem Build oder einer Systemkonfiguration. Wohin gehe ich? -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren - - Für Anleitungen zum Erstellen oder Aufrüsten Ihres Unraid-Servers besuchen Sie das [Compulsive Design Forum](https://forums.unraid.net/forum/35-unraid-compulsive-design/) oder treten Sie dem [Unraid Discord](https://discord.unraid.net) bei. Die Community ist aktiv und bereit, Ihnen zu helfen, unabhängig von Ihrem Erfahrungsstand. -
+Für Anleitungen zum Erstellen oder Aufrüsten Ihres Unraid-Servers besuchen Sie das [Compulsive Design Forum](https://forums.unraid.net/forum/35-unraid-compulsive-design/) oder treten Sie dem [Unraid Discord](https://discord.unraid.net) bei. Die Community ist aktiv und bereit, Ihnen zu helfen, unabhängig von Ihrem Erfahrungsstand.
-

Welche Controller werden für Unraid empfohlen?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Welche Controller werden für Unraid empfohlen? - Unraid funktioniert am besten mit nicht-%%RAID|raid%% Host-Bus-Adaptern (HBAs). Es ist am besten, Hardware-%%RAID|raid%%-Controller zu vermeiden, da diese die Informationen zur Laufwerksgesundheit verschleiern und die Wartung erschweren können. +Unraid funktioniert am besten mit nicht-%%RAID|raid%% Host-Bus-Adaptern (HBAs). Es ist am besten, Hardware-%%RAID|raid%%-Controller zu vermeiden, da diese die Informationen zur Laufwerksgesundheit verschleiern und die Wartung erschweren können. - Überprüfen Sie stets auf Firmware-Updates und stellen Sie sicher, dass der Controller auf HBA/IT-Modus und nicht auf %%RAID|raid%%-Modus eingestellt ist. Sie können den [Empfohlene Controller-Thread](https://forums.unraid.net/topic/102010-recommended-controllers-for-unraid/) aufrufen, um Modelle zu finden, die von der Community erfolgreich getestet wurden. -
+Überprüfen Sie stets auf Firmware-Updates und stellen Sie sicher, dass der Controller auf HBA/IT-Modus und nicht auf %%RAID|raid%%-Modus eingestellt ist. Sie können den [Empfohlene Controller-Thread](https://forums.unraid.net/topic/102010-recommended-controllers-for-unraid/) aufrufen, um Modelle zu finden, die von der Community erfolgreich getestet wurden.
-

Wie füge ich am besten mehr Speicher hinzu, wenn mein integrierter Controller voll ist?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Wie füge ich am besten mehr Speicher hinzu, wenn mein integrierter Controller voll ist? - Unraid allows for the expansion of storage across multiple controllers. You can add a compatible HBA (as mentioned above). Ensure the controller operates in standard HBA (non-%%RAID|raid%%) mode and supports %%AHCI|ahci%%/SATA. Avoid using %%RAID|raid%%-only cards, as Unraid requires direct disk access for %%parity|parity%% and monitoring. -
+Unraid allows for the expansion of storage across multiple controllers. You can add a compatible HBA (as mentioned above). Ensure the controller operates in standard HBA (non-%%RAID|raid%%) mode and supports %%AHCI|ahci%%/SATA. Avoid using %%RAID|raid%%-only cards, as Unraid requires direct disk access for %%parity|parity%% and monitoring.
-

Hat Unraid eine Zuordnungsfunktion, die sich fehlerhafte Sektoren auf Laufwerken merkt, um Schreibvorgänge darauf zu verhindern?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Hat Unraid eine Zuordnungsfunktion, die sich fehlerhafte Sektoren auf Laufwerken merkt, um Schreibvorgänge darauf zu verhindern? - Unraid utilizes %%SMART|smart%% data from your drives to monitor their health and detect issues such as bad sectors. %%SMART|smart%% is built into modern hard drives and SSDs, tracking attributes such as reallocated and pending sectors. +Unraid utilizes %%SMART|smart%% data from your drives to monitor their health and detect issues such as bad sectors. %%SMART|smart%% is built into modern hard drives and SSDs, tracking attributes such as reallocated and pending sectors. - While Unraid doesn't have a specific allocation feature to avoid bad sectors, it does use %%SMART|smart%% data to notify you if a drive displays signs of failure or has an increasing number of bad sectors. This information can be found in the %%WebGUI|web-gui%% under the drive's health status and %%SMART|smart%% attributes. +While Unraid doesn't have a specific allocation feature to avoid bad sectors, it does use %%SMART|smart%% data to notify you if a drive displays signs of failure or has an increasing number of bad sectors. This information can be found in the %%WebGUI|web-gui%% under the drive's health status and %%SMART|smart%% attributes. - Wenn ein Laufwerk eine hohe Anzahl umverteilte oder ausstehende Sektoren aufweist, erwägen Sie, es bald zu ersetzen, um Datenverlust zu verhindern. +Wenn ein Laufwerk eine hohe Anzahl umverteilte oder ausstehende Sektoren aufweist, erwägen Sie, es bald zu ersetzen, um Datenverlust zu verhindern. - If you're uncertain about a drive's health, you can share your %%SMART|smart%% data in the [General Support forum](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) for assistance from the community. -
+If you're uncertain about a drive's health, you can share your %%SMART|smart%% data in the [General Support forum](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) for assistance from the community.
@@ -104,109 +64,101 @@ Wenn Sie Unterstützung für Unraid OS benötigen, stehen Ihnen mehrere Supporto ## OS und Konfiguration -

Kann ich einen HASP-Schlüssel innerhalb einer VM auf Unraid verwenden? Wie funktioniert das mit mehreren VMs?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Kann ich einen HASP-Schlüssel innerhalb einer VM auf Unraid verwenden? Wie funktioniert das bei mehreren VMs? - Wenn Ihr HASP-Schlüssel ein USB-Dongle ist, können Sie ihn nur einem %%VM|vm%% gleichzeitig zuweisen. Beachten Sie, dass zwei %%VM|vm%%s denselben Schlüssel nicht gleichzeitig verwenden können. Möglicherweise müssen Sie einen gesamten USB-Controller durchschleifen, um bessere Kompatibilität zu gewährleisten. Testen Sie immer mit einer Testlizenz, um zu bestätigen, dass Ihre Hardware erwartungsgemäß funktioniert. -
+Wenn Ihr HASP-Schlüssel ein USB-Dongle ist, können Sie ihn nur einem %%VM|vm%% gleichzeitig zuweisen. Beachten Sie, dass zwei %%VM|vm%%s denselben Schlüssel nicht gleichzeitig verwenden können. Möglicherweise müssen Sie einen gesamten USB-Controller durchschleifen, um bessere Kompatibilität zu gewährleisten. Testen Sie immer mit einer Testlizenz, um zu bestätigen, dass Ihre Hardware erwartungsgemäß funktioniert.
-

Mein USB-Stick ist ausgefallen, und ich habe kein Backup. Wie stelle ich meine Konfiguration wieder her?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Mein USB-Flash-Laufwerk ist ausgefallen, und ich habe kein Backup. Wie stelle ich meine Konfiguration wieder her? - Wenn Sie [Unraid Connect](../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) für Flash-Backups aktiviert hatten, können Sie es zur Wiederherstellung verwenden. Wenn nicht, besorgen Sie sich ein neues, hochwertiges Flash-Laufwerk, installieren Sie Unraid darauf und verwenden Sie den Registrierungsschlüssel, den Sie per E-Mail erhalten haben. Ordnen Sie Ihre Laufwerke neu zu, wie sie waren. Wenn Sie sich nicht an die Zuordnungen erinnern können, posten Sie im [Allgemeines Support-Forum](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) um Hilfe. -
+Wenn Sie [Unraid Connect](../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) für Flash-Backups aktiviert hatten, können Sie es zur Wiederherstellung verwenden. Wenn nicht, besorgen Sie sich ein neues, hochwertiges Flash-Laufwerk, installieren Sie Unraid darauf und verwenden Sie den Registrierungsschlüssel, den Sie per E-Mail erhalten haben. Ordnen Sie Ihre Laufwerke neu zu, wie sie waren. Wenn Sie sich nicht an die Zuordnungen erinnern können, posten Sie im [Allgemeines Support-Forum](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) um Hilfe.
-

Was soll ich tun, wenn ich mein Root-Passwort vergessen habe?

+ + +### Was soll ich tun, wenn ich mein Root-Passwort vergessen habe? + +Sehen Sie sich die Anleitung [Passwort zurücksetzen](../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx#reset-your-password) an. -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +:::note - Sehen Sie sich die Anleitung [Passwort zurücksetzen](../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx#reset-your-password) an. +Wenn Sie verschlüsselte Laufwerke verwenden und das Verschlüsselungspasswort vergessen, ist eine Datenwiederherstellung nicht möglich - es gibt keinen Hintereingang. - :::note - Wenn Sie verschlüsselte Laufwerke verwenden und das Verschlüsselungspasswort vergessen, ist eine Datenwiederherstellung nicht möglich - es gibt keine Hintertür. - ::: -
+:::
-

Wie starte ich Unraid OS komplett neu? (Zurücksetzen auf Werkseinstellungen)

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Wie starte ich Unraid OS komplett neu? (Vorgehensweise beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen) - 1. Sichern Sie alle Daten, die Sie behalten möchten. - 2. Stoppen Sie das %%array|Array%% und fahren Sie Ihren Server herunter. - 3. Entfernen Sie das USB-Flash-Gerät. - 4. Verwenden Sie das Unraid USB Flash Creator-Tool zum Formatieren und Neuinstallieren von Unraid auf dem Flash-Speicher. - 5. Stecken Sie das Flash-Gerät wieder ein und starten Sie den Server. - 6. Öffnen Sie im WebGUI ein Terminal und führen Sie `lsblk` aus, um alle Laufwerke (außer dem Flash) aufzulisten. - 7. Bestehende Dateisysteme von jedem Datenlaufwerk entfernen: +1. Sichern Sie alle Daten, die Sie behalten möchten. +2. Stoppen Sie das %%array|Array%% und fahren Sie Ihren Server herunter. +3. Entfernen Sie das USB-Flash-Gerät. +4. Verwenden Sie das Unraid USB Flash Creator-Tool zum Formatieren und Neuinstallieren von Unraid auf dem Flash-Speicher. +5. Stecken Sie das Flash-Gerät wieder ein und starten Sie den Server. +6. Öffnen Sie im WebGUI ein Terminal und führen Sie `lsblk` aus, um alle Laufwerke (außer dem Flash) aufzulisten. +7. Bestehende Dateisysteme von jedem Datenlaufwerk entfernen: - :::danger[Kritisch: Zerstörerischer Vorgang] - **Dieser Schritt wird ALLE Daten auf den angegebenen Laufwerken dauerhaft löschen und ist UNWIDERRUFLICH!** +:::danger[Critical: Destruktiver Vorgang - - **Stellen Sie sicher, dass Sie Backups haben** von allen Daten, die Sie benötigen, bevor Sie fortfahren +**Dieser Schritt wird ALLE Daten auf den angegebenen Laufwerk(en) dauerhaft löschen und ist UNUMKEHRBAR!** - - **Überprüfen Sie die Gerätekennung** in der WebGUI oder mit lsblk, bevor Sie diesen Befehl ausführen. +- **Stellen Sie sicher, dass Sie Backups haben** von allen Daten, die Sie benötigen, bevor Sie fortfahren - - **Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Laufwerk auswählen** - Datenverlust vom falschen Laufwerk kann nicht wiederhergestellt werden +- **Überprüfen Sie die Gerätekennung** in der WebGUI oder mit lsblk, bevor Sie diesen Befehl ausführen. - Für jedes Datenlaufwerk ausführen: +- **Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Laufwerk auswählen** - Datenverlust vom falschen Laufwerk kann nicht wiederhergestellt werden - ``` - wipefs /dev/sdX - ``` +Für jedes Datenlaufwerk ausführen: - Ersetzen Sie `X` durch den richtigen Laufwerksbuchstaben (z.B. sda, sdb, sdc) - ::: +```bash +wipefs /dev/sdX +``` - 8. Fahren Sie mit der normalen Unraid-Einrichtung und -Konfiguration fort. -
+Ersetzen Sie `X` durch den richtigen Laufwerksbuchstaben (z.B. sda, sdb, sdc) + +::: + +8. Fahren Sie mit der normalen Unraid-Einrichtung und -Konfiguration fort.
-

Wie ändere ich den Hostnamen meines Servers?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Wie ändere ich den Hostnamen meines Servers? - Um den Hostnamen Ihres Unraid-Servers zu ändern, navigieren Sie im WebGUI zu ***Einstellungen → Systemeinstellungen → Identifikation***. +Um den Hostnamen Ihres Unraid-Servers zu ändern, navigieren Sie im WebGUI zu ***Einstellungen → Systemeinstellungen → Identifikation***. - **Auswirkungen der Änderung Ihres Hostnamens:** +**Auswirkungen der Änderung Ihres Hostnamens:** - - Der neue Hostname wird für die Netzwerkidentifikation verwendet (z.B. Zugriff über `http://neuername`). - - Möglicherweise müssen Sie alle zugeordneten Netzlaufwerke oder Verknüpfungen mit dem neuen Hostnamen erneut verbinden. - - Einige Geräte oder Dienste könnten den alten Namen im Cache speichern; ein vollständiger Neustart des Geräts kann erforderlich sein, um den neuen Namen zu erkennen. -
+- Der neue Hostname wird für die Netzwerkidentifikation verwendet (z.B. Zugriff über `http://neuername`). +- Möglicherweise müssen Sie alle zugeordneten Netzlaufwerke oder Verknüpfungen mit dem neuen Hostnamen erneut verbinden. +- Einige Geräte oder Dienste könnten den alten Namen im Cache speichern; ein vollständiger Neustart des Geräts kann erforderlich sein, um den neuen Namen zu erkennen.
-

Mein Flash-Laufwerk meldet eine ungültige GUID. Was kann ich tun?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Mein Flash-Laufwerk meldet eine ungültige GUID. Was mache ich? - Unraid benötigt ein USB-Flash-Gerät mit einer einzigartigen Hardware-%%GUID|guid%% (Seriennummer). Einige Hersteller könnten %%GUID|guid%%s wiederverwenden oder generische Werte verwenden, wodurch diese Laufwerke untereinander inkompatibel werden. +Unraid benötigt ein USB-Flash-Gerät mit einer einzigartigen Hardware-%%GUID|guid%% (Seriennummer). Einige Hersteller könnten %%GUID|guid%%s wiederverwenden oder generische Werte verwenden, wodurch diese Laufwerke untereinander inkompatibel werden. - **Erprobte Marken:** +**Erprobte Marken:** - - Samsung FIT Plus / Bar Plus - - Kingston DataTraveler Exodia - - Lexar JumpDrive M45 - - PNY Elite-X - (Vermeiden Sie neuere SanDisk Ultra Fit/Cruzer-Modelle, es sei denn, Sie können eine eindeutige %%GUID|guid%% bestätigen.) +- Samsung FIT Plus / Bar Plus +- Kingston DataTraveler Exodia +- Lexar JumpDrive M45 +- PNY Elite-X + (Vermeiden Sie neuere SanDisk Ultra Fit/Cruzer Modelle, es sei denn, Sie können eine eindeutige %%GUID|guid%% bestätigen.) - Es ist am besten, generische oder nicht markengebundene Laufwerke, SSDs, USB-Kartenleser und SD-Kartenadapter zu vermeiden, da diese oft einzigartige %%GUID|guid%%s fehlen und möglicherweise nicht für das Booten von Unraid unterstützt werden. -
+Es ist am besten, generische oder nicht markengebundene Laufwerke, SSDs, USB-Kartenleser und SD-Kartenadapter zu vermeiden, da diese oft einzigartige %%GUID|guid%%s fehlen und möglicherweise nicht für das Booten von Unraid unterstützt werden.
@@ -214,23 +166,19 @@ Wenn Sie Unterstützung für Unraid OS benötigen, stehen Ihnen mehrere Supporto ## Virtualisierung & Geräte -

Wenn ich meine Windows-VM mit einer zugewiesenen AMD-GPU herunterfahre, startet sie nicht neu. Was kann ich tun?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Immer wenn ich meine Windows-VM mit einer zugewiesenen AMD-GPU herunterfahre, startet sie nicht neu. Was kann ich tun? - Viele AMD-GPUs haben Probleme mit Funktions-Level-Resets, die zu diesem Problem beitragen. Zu den Workarounds gehört, die GPU innerhalb von Windows auszuwerfen, bevor das System heruntergefahren wird, oder eine NVIDIA-GPU zu verwenden, die dieses Problem im Allgemeinen vermeidet. -
+Viele AMD-GPUs haben Probleme mit Funktions-Level-Resets, die zu diesem Problem beitragen. Zu den Workarounds gehört, die GPU innerhalb von Windows auszuwerfen, bevor das System heruntergefahren wird, oder eine NVIDIA-GPU zu verwenden, die dieses Problem im Allgemeinen vermeidet.
-

Wie gebe ich meine primäre GPU an eine VM weiter, wenn meine CPU keine integrierte Grafikeinheit hat?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Wie gebe ich meine primäre GPU an eine VM weiter, wenn meine CPU keine integrierte Grafikeinheit hat? - Dies ist machbar, erfordert jedoch zusätzliche Schritte. Schauen Sie sich die [Videoanleitung von SpaceInvaderOne](https://forums.unraid.net/topic/51230-video-guidehow-to-pass-through-an-nvidia-gpu-as-primary-or-only-gpu-in-unraid/) an, um detaillierte Anweisungen zu erhalten, wie Sie dies richtig tun können. -
+Dies ist machbar, erfordert jedoch zusätzliche Schritte. Schauen Sie sich [SpaceInvaderOne's Videoanleitung](https://forums.unraid.net/topic/51230-video-guidehow-to-pass-through-an-nvidia-gpu-as-primary-or-only-gpu-in-unraid/) für detaillierte Anweisungen an, wie man dies richtig macht.
@@ -238,13 +186,13 @@ Wenn Sie Unterstützung für Unraid OS benötigen, stehen Ihnen mehrere Supporto ## Speicher & RAID -

Unterstützt Unraid verschiedene RAID-Typen wie RAID1/5/6/10?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Unterstützt Unraid verschiedene RAID-Typen wie RAID1/5/6/10? - Unraid verfügt über eine einzigartige Speicherarchitektur, die es von traditionellen %%RAID|raid%%-Systemen unterscheidet. Hier ist ein Vergleich verschiedener Speicheroptionen: +Unraid verfügt über eine einzigartige Speicherarchitektur, die es von traditionellen %%RAID|raid%%-Systemen unterscheidet. Hier ist ein Vergleich verschiedener Speicheroptionen: +
| Merkmal / Fähigkeit | Unraid %%parity\|parity%% %%array\|array%% (md) | %%BTRFS\|btrfs%% Pool (%%cache\|cache%%) | **%%ZFS\|zfs%% Pool (7.x+)** | Traditionelles %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%/%%RAID 10\|raid10%% | | -------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------ | | %%Parity\|parity%% / Redundanzmodell | Dedizierte %%parity\|parity%% Platte(n) | Software %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%% über %%BTRFS\|btrfs%% | %%RAID 1\|raid1%%-Z1/Z2/Z3 oder Spiegel | Gestreifte %%parity\|parity%% (%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%) oder Spiegel (%%RAID 10\|raid10%%) | @@ -257,51 +205,72 @@ Wenn Sie Unterstützung für Unraid OS benötigen, stehen Ihnen mehrere Supporto | %%Bit rot\|bit-rot%% Erkennung | Optional (%%BTRFS\|btrfs%%/%%ZFS\|zfs%% %%checksum\|checksum%%) | ✅ Integriert | ✅ Durchgehende %%checksum\|checksum%%s | ❌ Nicht inhärent | | %%Snapshot\|snapshot%% / Senden-Empfangen | ❌ | ✅ (%%BTRFS\|btrfs%%) | ✅ Nativ | ❌ | | Empfohlene Produktionseinsätze | Allgemeine Medienlagerung | %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%% (vermeide %%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%)\*\* | ✅ Alle Ebenen stabil | Enterprise-%%array\|array%%s | +
- \* %%ZFS|zfs%% VDEVs müssen durch Ersetzen **aller** Laufwerke im VDEV oder durch Hinzufügen eines neuen VDEV erweitert werden.\ - \* %%BTRFS|btrfs%% %%RAID 5|raid5%%/%%RAID 6|raid6%% bleibt upstream als "experimentell" markiert; verwenden Sie es mit Vorsicht. +\* %%ZFS|zfs%% VDEVs müssen durch Ersetzen **aller** Laufwerke im VDEV oder durch Hinzufügen eines neuen VDEV erweitert werden.\ +\* %%BTRFS|btrfs%% %%RAID 5|raid5%%/%%RAID 6|raid6%% bleibt upstream als "experimentell" markiert; verwenden Sie es mit Vorsicht. - - **Unraid %%parity|parity%% %%array|array%%** ist ideal für inkrementelle Erweiterungen, ermöglicht nicht passende Laufwerksgrößen mit minimalem Wiederaufbaustress. - - **%%ZFS|zfs%% Pools** (verfügbar in 7.x) bieten Enterprise-Klassen-Redundanz, %%snapshot|snapshot%%s und %%checksum|checksum%%s, wodurch sie ideal für %%VM|vm%%s und Datenbanken sind. - - **%%BTRFS|btrfs%% Pools** sind ideal für schnelle SSD-%%cache|cache%%s, insbesondere im gespiegelt mitteln \*\*RAID 1|raid1%%/%%RAID 10|raid10%% Modus. - - Traditionelle Hardware-%%RAID|raid%%-Karten sind *nicht* erforderlich; einfache HBAs reichen aus, damit Unraid Laufwerke direkt verwalten kann. -
+- **Unraid %%parity|parity%% %%array|array%%** ist ideal für inkrementelle Erweiterungen, ermöglicht nicht passende Laufwerksgrößen mit minimalem Wiederaufbaustress. +- **%%ZFS|zfs%% Pools** (verfügbar in 7.x) bieten Enterprise-Klassen-Redundanz, %%snapshot|snapshot%%s und %%checksum|checksum%%s, wodurch sie ideal für %%VM|vm%%s und Datenbanken sind. +- **%%BTRFS|btrfs%% Pools** sind ideal für schnelle SSD-%%cache|cache%%s, insbesondere im gespiegelt mitteln \*\*RAID 1|raid1%%/%%RAID 10|raid10%% Modus. +- Traditionelle Hardware-%%RAID|raid%%-Karten sind *nicht* erforderlich; einfache HBAs reichen aus, damit Unraid Laufwerke direkt verwalten kann.
-

Derzeit habe ich eine Reihe von Geräten, die mit einem MBR-Partitionstabelle formatiert sind und möchte zu GPT konvertieren. Wie mache ich das?

+ + +### Ich habe derzeit eine Geräteanordnung mit einem MBR-stilischen Partitionsschema formatiert und möchte zu GPT konvertieren. Wie mache ich das? + +
+ Warum von MBR zu GPT konvertieren? +
+ +MBR (Master Boot Record) Partitionierung unterstützt Festplatten bis zu 2TB und erlaubt nur maximal vier primäre Partitionen. Andererseits kann GPT (%%GUID|guid%% Partitionsschema) viel größere Festplatten und nahezu unbegrenzte Partitionen verarbeiten. Das Konvertieren zu GPT wird empfohlen, wenn Sie mit größeren Laufwerken arbeiten oder eine bessere Partitionsverwaltung wünschen. -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +:::important[Use **Wartungsmodus**] -

Why convert from MBR to GPT?

- MBR (Master Boot Record) partitioning supports disks up to 2TB and only allows a maximum of four primary partitions. On the other hand, GPT (%%GUID|guid%% Partition Table) can handle much larger disks and nearly unlimited partitions. Converting to GPT is advisable if you work with larger drives or want better partition management. +Before starting the conversion process, put your %%array|array%% into **Maintenance Mode**. This step ensures no writes occur during the conversion, protecting your data. - :::important[Verwenden Sie **Wartungsmodus**] - Bevor Sie mit dem Konvertierungsprozess beginnen, versetzen Sie Ihr %%array|array%% in den **Wartungsmodus**. Dieser Schritt stellt sicher, dass während der Konvertierung keine Schreibvorgänge stattfinden, um Ihre Daten zu schützen. - ::: +::: -

Konvertierungsvorgang

+
+ Konvertierungsvorgang +
- 1. Sicherstellen, dass eine gültige %%parity|parity%% und ein aktuelles Backup Ihres Flash-Laufwerks vorhanden ist. - 2. Den **Wartungsmodus** über den ***Main***-Tab betreten. - 3. Ersetzen und erneuern Sie zuerst Ihre %%parity|parity%% Platte. - 4. Jedes Datenlaufwerk nacheinander austauschen und das %%array|array%% nach jedem Austausch wiederherstellen. - 5. Das neue Laufwerk wird mit dem passenden Partitionierungsstil basierend auf seiner Größe formatiert: - - **2TB oder kleiner**: Verwendet MBR-Partitionierung - - **Größer als 2TB**: Verwendet GPT-Partitionierung - 6. Sobald alle Laufwerke ersetzt und wiederhergestellt wurden, den **Wartungsmodus** beenden. +1. Sicherstellen, dass eine gültige %%parity|parity%% und ein aktuelles Backup Ihres Flash-Laufwerks vorhanden ist. +2. Den **Wartungsmodus** über den ***Main***-Tab betreten. +3. Ersetzen und erneuern Sie zuerst Ihre %%parity|parity%% Platte. +4. Jedes Datenlaufwerk nacheinander austauschen und das %%array|array%% nach jedem Austausch wiederherstellen. +5. Das neue Laufwerk wird mit dem passenden Partitionierungsstil basierend auf seiner Größe formatiert: + - **2TB oder kleiner**: Verwendet MBR-Partitionierung + - **Größer als 2TB**: Verwendet GPT-Partitionierung +6. Sobald alle Laufwerke ersetzt und wiederhergestellt wurden, den **Wartungsmodus** beenden. - Dieser Prozess hält Ihre Daten sicher, während der Partitionierungsstil geändert wird. +Dieser Prozess hält Ihre Daten sicher, während der Partitionierungsstil geändert wird. - :::note[Zusätzliche Notizen] - - **Partitionierung erfolgt automatisch**: Unraid wählt automatisch den Partitionierungsstil basierend auf der Größe des Laufwerks: - - **2TB oder kleiner**: Verwendet immer MBR-Partitionierung - - **Größer als 2TB**: Verwendet immer GPT-Partitionierung - - Ab Unraid OS 6.9 beginnt Partition 1 bei 32KiB für rotierende Geräte und 1MiB für nicht rotierende Geräte, unabhängig vom Partitionierungsstil. - - Sichern Sie immer [Ihr Flash-Laufwerk](../system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx#backups), bevor Sie diesen Konvertierungsprozess starten. - ::: -
+:::note[Additional anmerkungen] + +- **Partitionierung erfolgt automatisch**: Unraid wählt automatisch den Partitionierungsstil basierend auf der Größe des Laufwerks: + - **2TB oder kleiner**: Verwendet immer MBR-Partitionierung + - **Größer als 2TB**: Verwendet immer GPT-Partitionierung + +- Ab Unraid OS 6.9 beginnt Partition 1 bei 32 KiB für rotierende Geräte und 1 MiB für nicht rotierende Geräte, unabhängig vom Partitionsstil.\n -- Sichern Sie immer [Ihr Flash-Laufwerk](../system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx#backups), bevor Sie diesen Konvertierungsprozess starten. + +:::
@@ -309,42 +278,40 @@ Wenn Sie Unterstützung für Unraid OS benötigen, stehen Ihnen mehrere Supporto ## Netzwerk-Änderungen -

Gibt es eine Möglichkeit, die br0-Brücke zu deaktivieren?

+ + +### Gibt es eine Möglichkeit, die br0-Brücke zu deaktivieren? + +Ja. Die **br0**-Brücke ist eine Linux-Netzwerkbrücke, die Docker-Container und %%VM|vm%%s ermöglicht, direkt mit dem lokalen Netzwerk (LAN) über ihre IP-Adressen zu verbinden. Sie fungiert als virtueller Netzwerkschalter, der Ihre physische Netzwerkschnittstelle mit den virtuellen Schnittstellen verbindet, die von Containern und %%VM|vm%%s verwendet werden. -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +:::note - Ja. Die **br0**-Brücke ist eine Linux-Netzwerkbrücke, die Docker-Container und %%VM|vm%%s ermöglicht, direkt mit dem lokalen Netzwerk (LAN) über ihre IP-Adressen zu verbinden. Sie fungiert als virtueller Netzwerkschalter, der Ihre physische Netzwerkschnittstelle mit den virtuellen Schnittstellen verbindet, die von Containern und %%VM|vm%%s verwendet werden. +Das Deaktivieren von br0 bedeutet, dass %%VMs|vm%% und Docker-Container keinen direkten Zugang zum LAN haben und möglicherweise einige erweiterte Netzwerkfunktionen verlieren. - :::note - Das Deaktivieren von br0 bedeutet, dass %%VMs|vm%% und Docker-Container keinen direkten Zugriff auf das LAN haben und einige erweiterte Netzwerkfunktionen verloren gehen können. - ::: -
+:::
-

Es scheint, dass ich keine Verbindung zur WebGUI über `http://tower` oder `http://tower.local` herstellen kann. Was kann ich tun?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Ich kann mich nicht mit dem WebGUI über `http://tower` oder `http://tower.local` verbinden. Was mache ich? - Wenn Sie Probleme haben, sich über den Hostnamen mit der %%WebGUI|web-gui%% zu verbinden, könnte das Problem bei Ihrem lokalen DNS liegen, der den Servernamen nicht auflöst. Versuchen Sie stattdessen, sich direkt über die IP-Adresse zu verbinden. +Wenn Sie Probleme haben, sich über den Hostnamen mit der %%WebGUI|web-gui%% zu verbinden, könnte das Problem bei Ihrem lokalen DNS liegen, der den Servernamen nicht auflöst. Versuchen Sie stattdessen, sich direkt über die IP-Adresse zu verbinden. - **So finden Sie die IP-Adresse Ihres Servers:** +**So finden Sie die IP-Adresse Ihres Servers:** - - Überprüfen Sie die DHCP-Client-Liste Ihres Routers oder Switches auf ein Gerät, das als "Tower" oder ähnlich aufgeführt ist. - - Wenn Sie bei der Flash-Erstellung eine statische IP-Adresse zugewiesen haben, verwenden Sie diese Adresse. - - Schließen Sie einen Monitor und eine Tastatur an Ihren Server an; die IP-Adresse wird nach dem Booten auf der lokalen Konsole angezeigt. +- Überprüfen Sie die DHCP-Client-Liste Ihres Routers oder Switches auf ein Gerät, das als "Tower" oder ähnlich aufgeführt ist. +- Wenn Sie bei der Flash-Erstellung eine statische IP-Adresse zugewiesen haben, verwenden Sie diese Adresse. +- Schließen Sie einen Monitor und eine Tastatur an Ihren Server an; die IP-Adresse wird nach dem Booten auf der lokalen Konsole angezeigt. - **Häufige Ursachen für dieses Problem:** +**Häufige Ursachen für dieses Problem:** - - Ihr Computer und der Server könnten sich in unterschiedlichen Subnetzen oder VLANs befinden. - - Ihr Router unterstützt möglicherweise keine lokale Hostnamensauflösung. - - Der Unraid-Server ist möglicherweise nicht mit dem Netzwerk verbunden oder hat eine fehlerhafte Netzwerkeinstellung. - - Firewall- oder Sicherheitssoftware kann den Zugriff blockieren. +- Ihr Computer und der Server könnten sich in unterschiedlichen Subnetzen oder VLANs befinden. +- Ihr Router unterstützt möglicherweise keine lokale Hostnamensauflösung. +- Der Unraid-Server ist möglicherweise nicht mit dem Netzwerk verbunden oder hat eine fehlerhafte Netzwerkeinstellung. +- Firewall- oder Sicherheitssoftware kann den Zugriff blockieren. - Wenn Sie keine Verbindung herstellen können, versuchen Sie, Ihren Server und Ihre Netzwerkausrüstung neu zu starten und stellen Sie sicher, dass alle Kabel sicher verbunden sind. -
+Wenn Sie keine Verbindung herstellen können, versuchen Sie, Ihren Server und Ihre Netzwerkausrüstung neu zu starten und stellen Sie sicher, dass alle Kabel sicher verbunden sind.
@@ -352,69 +319,66 @@ Wenn Sie Unterstützung für Unraid OS benötigen, stehen Ihnen mehrere Supporto ## Installation -

Ich kann den USB-Flash-Creator nicht dazu bringen, Unraid auf meinem Flash-Gerät zu installieren. Was kann ich tun?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Ich kann den USB-Flash-Creator nicht dazu bringen, Unraid auf meinem Flash-Gerät zu installieren. Was mache ich? - Wenn das USB-Flash-Erstellungstool auf Ihrem System oder Flash-Laufwerk nicht funktioniert, können Sie die [manuelle Installationsmethode](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#manual-install-method) verwenden, um Ihr Unraid-Boot-Gerät vorzubereiten. Diese Methode ist mit Windows, macOS und Debian/Ubuntu Linux kompatibel. -
+Wenn das USB-Flash-Erstellungstool auf Ihrem System oder Flash-Laufwerk nicht funktioniert, können Sie die [manuelle Installationsmethode](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#manual-install-method) verwenden, um Ihr Unraid-Boot-Gerät vorzubereiten. Diese Methode ist mit Windows, macOS und Debian/Ubuntu Linux kompatibel.
-

Ich muss mein System so konfigurieren, dass es mit UEFI bootet. Wie mache ich das?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Ich muss mein System so konfigurieren, dass es über UEFI bootet. Wie mache ich das? - Sie können den %%UEFI|uefi%%-Bootmodus auf verschiedene Weise einrichten: +Sie können den %%UEFI|uefi%%-Bootmodus auf verschiedene Weise einrichten: - **Option 1: Während des Flash-Erstellung** +#### Option 1: Während des Flash-Erstellung - - Wenn Sie den USB-Flash-Creator verwenden, wählen Sie die Option, um den %%UEFI|uefi%%-Bootmodus zu aktivieren, bevor Sie Unraid auf das Flash-Laufwerk schreiben. +Wenn Sie den USB-Flash-Creator verwenden, wählen Sie die Option, um den %%UEFI|uefi%%-Bootmodus zu aktivieren, bevor Sie Unraid auf das Flash-Laufwerk schreiben. - **Option 2: Nach dem Booten im Legacy-Modus** +#### Option 2: Nach dem Booten im Legacy-Modus - - Gehen Sie im %%WebGUI|web-gui%% zur ***Flash-Laufwerk Einstellungen → Flash-Laufwerk*** Seite. - - Aktivieren Sie den %%UEFI|uefi%%-Bootmodus und starten Sie Ihren Server neu. +Gehen Sie im %%WebGUI|web-gui%% zur ***Flash-Laufwerk Einstellungen → Flash-Laufwerk*** Seite. - **Option 3: Manuelles Umbenennen des Ordners** +Aktivieren Sie den %%UEFI|uefi%%-Bootmodus und starten Sie Ihren Server neu. - - Benennen Sie auf dem Flash-Laufwerk den `EFI-`-Ordner in `EFI` um (entfernen Sie das Minuszeichen `-`). - - Stecken Sie das Flash-Laufwerk in Ihren Server und rufen Sie die BIOS/%%UEFI|uefi%%-Einstellungen Ihres Motherboards auf. - - Setzen Sie das USB-Flash-Laufwerk als primäres Boot-Gerät und aktivieren Sie den %%UEFI|uefi%%-Bootmodus (deaktivieren Sie CSM/Legacy/Kompatibilitätsmodus, sofern verfügbar). -
+#### Option 3: Manuelles Umbenennen des Ordners + +Benennen Sie auf dem Flash-Laufwerk den `EFI-`-Ordner in `EFI` um (entfernen Sie das Minuszeichen `-`). + +Stecken Sie das Flash-Laufwerk in Ihren Server und rufen Sie die BIOS/%%UEFI|uefi%%-Einstellungen Ihres Motherboards auf. + +Setzen Sie das USB-Flash-Laufwerk als primäres Boot-Gerät und aktivieren Sie den %%UEFI|uefi%%-Bootmodus (deaktivieren Sie CSM/Legacy/Kompatibilitätsmodus, sofern verfügbar).
-

Ich habe Probleme mit dem Webbrowser und der WebGUI. Was kann ich tun?

+ -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +### Ich habe Probleme mit meinem Webbrowser und dem WebGUI. Was kann ich tun? - Wenn Sie Anzeige- oder Funktionsprobleme mit der %%WebGUI|web-gui%% haben, ziehen Sie Folgendes in Betracht: +Wenn Sie Anzeige- oder Funktionsprobleme mit der %%WebGUI|web-gui%% haben, ziehen Sie Folgendes in Betracht: - - **Ad-Blocker und Inhaltsblocker:** Diese Browser-Erweiterungen können die WebGUI stören. Versuchen Sie, Ihren Unraid-Server zur Whitelist des Ad-Blockers hinzuzufügen oder den Blocker für die Serveradresse zu deaktivieren. - - **Browser-Erweiterungen:** Einige Erweiterungen könnten Scripts blockieren oder Seiteninhalte verändern. Deaktivieren Sie Erweiterungen oder versuchen Sie es mit einem privaten/Inkognito-Fenster. - - **Veraltete Browser:** Stellen Sie sicher, dass Sie einen modernen, aktuellen Browser verwenden (wie Chrome, Firefox oder Edge). Ältere Browser unterstützen die WebGUI möglicherweise nicht vollständig. - - **Cache-Probleme:** Löschen Sie Ihren Browser-Cache oder versuchen Sie einen sog. Hard-Refresh (Ctrl+F5 oder Cmd+Shift+R). - - **Netzwerkprobleme:** Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer und Server mit demselben Netzwerk und Subnetz verbunden sind. +- **Ad-Blocker und Inhaltsblocker:** Diese Browser-Erweiterungen können die WebGUI stören. Versuchen Sie, Ihren Unraid-Server zur Whitelist des Ad-Blockers hinzuzufügen oder den Blocker für die Serveradresse zu deaktivieren. +- **Browser-Erweiterungen:** Einige Erweiterungen könnten Scripts blockieren oder Seiteninhalte verändern. Deaktivieren Sie Erweiterungen oder versuchen Sie es mit einem privaten/Inkognito-Fenster. +- **Veraltete Browser:** Stellen Sie sicher, dass Sie einen modernen, aktuellen Browser verwenden (wie Chrome, Firefox oder Edge). Ältere Browser unterstützen die WebGUI möglicherweise nicht vollständig. +- **Cache-Probleme:** Löschen Sie Ihren Browser-Cache oder versuchen Sie einen sog. Hard-Refresh (Ctrl+F5 oder Cmd+Shift+R). +- **Netzwerkprobleme:** Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer und Server mit demselben Netzwerk und Subnetz verbunden sind. - Wenn Probleme bestehen bleiben, versuchen Sie, auf die %%WebGUI|web-gui%% von einem anderen Browser oder Gerät zuzugreifen. -
+Wenn Probleme bestehen bleiben, versuchen Sie, auf die %%WebGUI|web-gui%% von einem anderen Browser oder Gerät zuzugreifen.
-

Wie verlängere ich meinen Unraid-Test?

+ + +### Wie verlängere ich meine Unraid-Testversion? + +Wenn Sie mehr Zeit mit Ihrer [30-tägigen kostenlosen Testversion](https://unraid.net/download) von Unraid benötigen, können Sie diese verlängern. Sobald Ihre ursprüngliche Testversion abläuft, stoppen Sie das %%array|array%% und gehen Sie zur **Registrierungsseite**. Sie sollten eine Schaltfläche sehen, die Ihnen ermöglicht, eine Verlängerung um 15 Tage zu beantragen. Dies können Sie zweimal tun, insgesamt 60 Tage, bevor Sie eine Lizenz kaufen müssen. -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +:::important - Wenn Sie mehr Zeit mit Ihrer [30-tägigen kostenlosen Testversion](https://unraid.net/download) von Unraid benötigen, können Sie diese verlängern. Sobald Ihre ursprüngliche Testversion abläuft, stoppen Sie das %%array|array%% und gehen Sie zur **Registrierungsseite**. Sie sollten eine Schaltfläche sehen, die Ihnen ermöglicht, eine Verlängerung um 15 Tage zu beantragen. Dies können Sie zweimal tun, insgesamt 60 Tage, bevor Sie eine Lizenz kaufen müssen. +Sie müssen dasselbe USB-Flash-Gerät verwenden, um Ihre Testversion fortzusetzen. Wenn Sie das Flash-Gerät wechseln, müssen Sie eine neue Testversion von Grund auf starten. - :::important - Sie müssen dasselbe USB-Flash-Gerät verwenden, um Ihre Testversion fortzusetzen. Der Wechsel des Flash-Geräts erfordert, dass Sie eine neue Testversion von vorne beginnen. - ::: -
+:::
From d545a844d013de473f4f3134f08006a79d721c43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:38 -0500 Subject: [PATCH 184/624] New translations faq.mdx (Chinese Simplified) --- .../current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx | 447 ++++++++---------- 1 file changed, 206 insertions(+), 241 deletions(-) diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx index 0f8731eae4..9af883c910 100644 --- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx +++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx @@ -1,10 +1,11 @@ --- sidebar_position: 3 sidebar_label: 常见问题 +toc_max_heading_level: 3 --- -import Tabs from '@theme/Tabs'; -import TabItem from '@theme/TabItem'; +import Tabs from "@theme/Tabs"; +import TabItem from "@theme/TabItem"; # 常见问题解答 @@ -19,84 +20,43 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; ## 目录 -- [**组装与硬件**](#build--hardware) - - [我需要有关组装或系统配置的帮助。我该去哪里?](#build-help) - - [Unraid 推荐使用哪些控制器?](#hardware-raid-support) - - [如果内置控制器已满,添加更多存储的最佳方法是什么?](#add-more-storage) - - [Unraid 是否有分配功能可以记住磁盘上的坏扇区以防止写入?](#bad-sector-allocation) -- [**操作系统与配置**](#os--configuration) - - [Can I use a HASP key within a VM on Unraid? How does that work with multiple VMs?](#hasp-key-vm) - - [我的USB闪存已损坏,我没有备份。我该如何恢复我的配置?](#usb-failed-restore) - - [如果我忘记了 root 密码,我该怎么办?](#forgot-root-password) - - [如何完全重新安装 Unraid 系统?(恢复出厂设置)](#factory-reset) - - [如何更改我服务器的主机名?](#change-hostname) - - [我的闪存驱动器报告GUID无效。我该怎么办?](#invalid-guid) -- [**虚拟化与设备**](#virtualization--devices) - - [每当我关闭带有AMD GPU分配的Windows虚拟机时,它无法重新启动。我该怎么办?](#amd-gpu-vm-restart) - - [如果 CPU 没有集成图形,如何将主 GPU 传递给虚拟机?](#primary-gpu-passthrough) -- [**存储与 RAID**](#storage--raid) - - [Unraid 支持 RAID1/5/6/10 等各种 RAID 类型吗?](#raid-types-support) - - [我目前有一个设备阵列使用MBR风格分区表格式化,想转换为GPT。我该怎么做?](#mbr-to-gpt-conversion) -- [**网络**](#networking) - - [有没有办法禁用 br0 桥接?](#disable-br0-bridge) - - [我似乎无法使用`http://tower`或`http://tower.local`连接到WebGUI。我该怎么办?](#webgui-connection) -- [**安装**](#installation) - - [I can't get the USB flash creator to install Unraid on my flash device. What do I do?](#usb-creator-issue) - - [我需要配置系统以使用UEFI启动。我该怎么做?](#uefi-boot-config) - - [使用我的Web浏览器时遇到WebGUI问题。我该怎么办?](#webgui-browser-issues) - - [如何延长我的 Unraid 试用期?](#extend-trial) -- [**许可**](#licensing) - - 有关许可相关的问题,请参阅 [许可常见问题](licensing-faq.mdx)。 +
---- - -## 组装与硬件 - -

我需要构建或系统配置的帮助。我该去哪里?

+### 我需要构建或系统配置方面的帮助。我应该去哪里? -
- 点击展开/折叠 - - 要了解如何构建或升级 Unraid 服务器,请访问 [强迫性设计论坛](https://forums.unraid.net/forum/35-unraid-compulsive-design/) 或加入 [Unraid Discord](https://discord.unraid.net)。无论您的经验水平如何,社区都活跃且随时准备协助您。 -
+要了解如何构建或升级 Unraid 服务器,请访问 [强迫性设计论坛](https://forums.unraid.net/forum/35-unraid-compulsive-design/) 或加入 [Unraid Discord](https://discord.unraid.net)。无论您的经验水平如何,社区都活跃且随时准备协助您。
-

Unraid 推荐使用哪些存储控制器?

+ -
- 点击展开/折叠 +### Unraid 推荐使用哪些控制器? - Unraid 在非 %%RAID|raid%% 主机总线适配器 (HBA) 上表现最好。最好避免使用硬件 %%RAID|raid%% 控制器,这些控制器可能会隐藏驱动器健康信息并使维护复杂化。 +Unraid 在非 %%RAID|raid%% 主机总线适配器 (HBA) 上表现最好。最好避免使用硬件 %%RAID|raid%% 控制器,这些控制器可能会隐藏驱动器健康信息并使维护复杂化。 - 始终检查固件更新并确保控制器设置为 HBA/IT 模式,而不是 %%RAID|raid%% 模式。您可以参考 [推荐控制器线程](https://forums.unraid.net/topic/102010-recommended-controllers-for-unraid/) 获取社区已成功测试的型号。 -
+始终检查固件更新并确保控制器设置为 HBA/IT 模式,而不是 %%RAID|raid%% 模式。您可以参考 [推荐控制器线程](https://forums.unraid.net/topic/102010-recommended-controllers-for-unraid/) 获取社区已成功测试的型号。
-

如果内置控制器已满,为添加更多存储的最佳方法是什么?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 如果内置控制器已满,添加更多存储的最佳方法是什么? - Unraid allows for the expansion of storage across multiple controllers. You can add a compatible HBA (as mentioned above). Ensure the controller operates in standard HBA (non-%%RAID|raid%%) mode and supports %%AHCI|ahci%%/SATA. Avoid using %%RAID|raid%%-only cards, as Unraid requires direct disk access for %%parity|parity%% and monitoring. -
+Unraid allows for the expansion of storage across multiple controllers. You can add a compatible HBA (as mentioned above). Ensure the controller operates in standard HBA (non-%%RAID|raid%%) mode and supports %%AHCI|ahci%%/SATA. Avoid using %%RAID|raid%%-only cards, as Unraid requires direct disk access for %%parity|parity%% and monitoring.
-

Unraid 是否具有分配功能,可以记住硬盘上的坏扇区以避免向这些区域写入数据?

+ -
- 点击展开/折叠 +### Unraid 是否具有分配功能,可以记住硬盘上的坏扇区以避免向这些区域写入数据? - Unraid 使用来自驱动器的 %%SMART|smart%% 数据来监控其健康状况并检测坏扇区等问题。%%SMART|smart%% 已经内置于现代硬盘和 SSD 中,可跟踪重新分配和待处理扇区等属性。 +Unraid 使用来自驱动器的 %%SMART|smart%% 数据来监控其健康状况并检测坏扇区等问题。%%SMART|smart%% 已经内置于现代硬盘和 SSD 中,可跟踪重新分配和待处理扇区等属性。 - 虽然 Unraid 没有特定的分配功能来避免坏扇区,但它确实使用 %%SMART|smart%% 数据通知您是否有任何驱动器显示故障迹象或坏扇区数量增加。此信息可以在驱动器健康状况和 %%SMART|smart%% 属性的 %%WebGUI|web-gui%% 中找到。 +虽然 Unraid 没有特定的分配功能来避免坏扇区,但它确实使用 %%SMART|smart%% 数据通知您是否有任何驱动器显示故障迹象或坏扇区数量增加。此信息可以在驱动器健康状况和 %%SMART|smart%% 属性的 %%WebGUI|web-gui%% 中找到。 - 如果驱动器显示出高计数的重新分配或未决扇区,建议及时更换以防止数据丢失。 +如果驱动器显示出高计数的重新分配或未决扇区,建议及时更换以防止数据丢失。 - 如果您对驱动器的健康状况不确定,可以在 [常规支持论坛](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) 分享您的 %%SMART|smart%% 数据以获得社区的协助。 -
+如果您对驱动器的健康状况不确定,可以在 [常规支持论坛](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) 分享您的 %%SMART|smart%% 数据以获得社区的协助。
@@ -104,109 +64,101 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; ## 操作系统与配置 -

Can I use a HASP key within a VM on Unraid? How does that work with multiple VMs?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 我能在 Unraid 的虚拟机中使用 HASP 密钥吗?如果使用多个虚拟机,它是如何工作的? - If your HASP key is a USB dongle, you can assign it to only one %%VM|vm%% at a time. Note that two %%VM|vm%%s cannot use the same key simultaneously. You might need to pass through an entire USB controller for better compatibility. Always run tests with a Trial license to confirm that your hardware performs as expected. -
+If your HASP key is a USB dongle, you can assign it to only one %%VM|vm%% at a time. Note that two %%VM|vm%%s cannot use the same key simultaneously. You might need to pass through an entire USB controller for better compatibility. Always run tests with a Trial license to confirm that your hardware performs as expected.
-

我的USB闪存失败了,而且没有备份。我该如何恢复我的配置?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 我的 USB 闪存设备损坏了,而且我没有备份。我该如何恢复我的配置? - 如果您启用了 [Unraid Connect](../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) 进行闪存备份,则可以使用它进行恢复。如果没有,请获取一个新的高质量闪存驱动器,在其上安装 Unraid,并使用您通过电子邮件收到的注册密钥。重新分配您的驱动器。如果您不记得分配,请在 [常规支持论坛](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) 上寻求协助。 -
+如果您启用了 [Unraid Connect](../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) 进行闪存备份,则可以使用它进行恢复。如果没有,请获取一个新的高质量闪存驱动器,在其上安装 Unraid,并使用您通过电子邮件收到的注册密钥。重新分配您的驱动器。如果您不记得分配,请在 [常规支持论坛](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) 上寻求协助。
-

如果我忘记了root密码怎么办?

+ + +### 如果我忘记了 root 密码,我该怎么办? + +请参考 [重置您的密码](../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx#reset-your-password)。 -
- 点击展开/折叠 +:::note - 请参考 [重置您的密码](../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx#reset-your-password)。 +如果您使用加密驱动器并忘记加密密码,无法恢复数据 - 没有后门。 - :::note - 如果您正在使用加密驱动器且忘记了加密密码,则无法进行数据恢复——没有后门。 - ::: -
+:::
-

How do I completely start Unraid OS from scratch? (Factory reset procedure)

+ -
- 点击展开/折叠 +### 如何完全重新安装 Unraid 系统?(恢复出厂设置) - 1. 备份任何你希望保留的数据。 - 2. 停止%%array|array%%并关闭服务器。 - 3. 移除 USB 闪存设备。 - 4. 使用 Unraid USB Flash Creator 工具重新格式化和重新安装 Unraid 到闪存驱动器。 - 5. 重新插入闪存设备并启动服务器。 - 6. 在 WebGUI 中打开终端并运行 `lsblk` 列出现有驱动器(不包括闪存)。 - 7. 清除每个数据驱动器上的现有文件系统: +1. 备份任何你希望保留的数据。 +2. 停止%%array|array%%并关闭服务器。 +3. 移除 USB 闪存设备。 +4. 使用 Unraid USB Flash Creator 工具重新格式化和重新安装 Unraid 到闪存驱动器。 +5. 重新插入闪存设备并启动服务器。 +6. 在 WebGUI 中打开终端并运行 `lsblk` 列出现有驱动器(不包括闪存)。 +7. 清除每个数据驱动器上的现有文件系统: - :::danger[关键:破坏性操作] - **此步骤将永久擦除指定驱动器上的所有数据,并且无法恢复!** +:::danger[Critical: 破坏性操作 - - **在继续之前,确保您已经备份**所需的任何数据 +**此步骤将永久删除指定驱动器上的所有数据,并且无法撤销!** - - **Double-check the device identifier** in the WebGUI or with `lsblk` before running this command +- **在继续之前,确保您已经备份**所需的任何数据 - - **确保您锁定了正确的驱动器** - 错误驱动器的数据损失无法恢复 +- **在运行此命令前双重检查设备标识符**,通过 WebGUI 或 `lsblk` - 对于每个数据驱动器,运行: +- **确保您锁定了正确的驱动器** - 错误驱动器的数据损失无法恢复 - ``` - wipefs /dev/sdX - ``` +对于每个数据驱动器,运行: - 将 `X` 替换为正确的驱动器字母(例如,sda、sdb、sdc) - ::: +```bash +wipefs /dev/sdX +``` - 8. 继续正常的 Unraid 设置和配置。 -
+将`X`替换为正确的驱动器字母(例如:sda、sdb、sdc) + +::: + +8. 继续正常的 Unraid 设置和配置。
-

如何更改我服务器的主机名?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 如何更改我服务器的主机名? - 要更改 Unraid 服务器的主机名,请在 WebGUI 中导航到 ***设置 → 系统设置 → 标识***。 +要更改 Unraid 服务器的主机名,请在 WebGUI 中导航到 ***设置 → 系统设置 → 标识***。 - **更改主机名的影响:** +**更改主机名的影响:** - - 新主机名将用于网络标识(例如,通过 `http://newname` 访问)。 - - 您可能需要重新连接任何使用新主机名的映射网络驱动器或快捷方式。 - - 某些设备或服务可能缓存旧名称;可能需要完全重新启动设备以识别新名称。 -
+- 新主机名将用于网络标识(例如,通过 `http://newname` 访问)。 +- 您可能需要重新连接任何使用新主机名的映射网络驱动器或快捷方式。 +- 某些设备或服务可能缓存旧名称;可能需要完全重新启动设备以识别新名称。
-

我的闪存驱动器报告了无效的GUID。我该怎么办?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 我的闪存设备报告了无效的 GUID。我该怎么办? - Unraid requires a USB flash device with a unique hardware %%GUID|guid%% (serial number). Some manufacturers may reuse %%GUID|guid%%s or use generic values, making these drives incompatible with each other. +Unraid requires a USB flash device with a unique hardware %%GUID|guid%% (serial number). Some manufacturers may reuse %%GUID|guid%%s or use generic values, making these drives incompatible with each other. - **经过实地测试的品牌:** +**经过实地测试的品牌:** - - 三星 FIT Plus / Bar Plus - - 金士顿 DataTraveler Exodia - - 雷克沙 JumpDrive M45 - - PNY Elite-X - (除非可以确认具有唯一 %%GUID|guid%%,否则避免使用较新的 SanDisk Ultra Fit/Cruzer 型号。) +- 三星 FIT Plus / Bar Plus +- 金士顿 DataTraveler Exodia +- 雷克沙 JumpDrive M45 +- PNY Elite-X + (避免使用较新的 SanDisk Ultra Fit/Cruzer 型号,除非您可以确认唯一的 %%GUID|guid%%。) - It's best to avoid generic or unbranded drives, SSDs, USB card readers, and SD card adapters, as these often lack unique %%GUID|guid%%s and may not be supported for booting Unraid. -
+It's best to avoid generic or unbranded drives, SSDs, USB card readers, and SD card adapters, as these often lack unique %%GUID|guid%%s and may not be supported for booting Unraid.
@@ -214,23 +166,19 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; ## 虚拟化与设备 -

每当我关闭分配有AMD GPU的Windows虚拟机时,它无法重新启动。我该怎么办?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 每当我关闭分配有 AMD GPU 的 Windows 虚拟机时,它无法重启。我该怎么办? - 许多 AMD GPU 在功能级别复位时会出现问题,从而导致此问题。解决方法包括在 Windows 中关闭前弹出 GPU 或使用通常可以避免该问题的 NVIDIA GPU。 -
+许多 AMD GPU 在功能级别复位时会出现问题,从而导致此问题。解决方法包括在 Windows 中关闭前弹出 GPU 或使用通常可以避免该问题的 NVIDIA GPU。
-

如果我的CPU没有集成图形,如何将主GPU传递给虚拟机?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 如果 CPU 没有集成图形,如何将主 GPU 传递给虚拟机? - 这是可行的,但需要额外步骤。查看 [SpaceInvaderOne 的视频指南](https://forums.unraid.net/topic/51230-video-guidehow-to-pass-through-an-nvidia-gpu-as-primary-or-only-gpu-in-unraid/) 了解如何正确执行此操作的详细说明。 -
+这是可行的,但需要额外的步骤。请查阅 [SpaceInvaderOne 的视频指南](https://forums.unraid.net/topic/51230-video-guidehow-to-pass-through-an-nvidia-gpu-as-primary-or-only-gpu-in-unraid/),获取详细指导。
@@ -238,70 +186,92 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; ## 存储 & RAID -

Does Unraid support various RAID types such as RAID1/5/6/10?

+ -
- 点击展开/折叠 +### Unraid 是否支持 RAID1/5/6/10 等不同的 RAID 类型? - Unraid 具有独特的存储架构,使其与传统的 %%RAID|raid%% 系统区分开来。以下是不同存储选项的比较: +Unraid 具有独特的存储架构,使其与传统的 %%RAID|raid%% 系统区分开来。以下是不同存储选项的比较: - | 特性 / 能力 | Unraid %%parity\|parity%% %%array\|array%% (md) | %%BTRFS\|btrfs%% 池 (%%cache\|cache%%) | **%%ZFS\|zfs%% 池(7.x+)** | 传统 %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%/%%RAID 10\|raid10%% | - | ------------------------------ | --------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------- | - | %%Parity\|parity%% / 冗余模型 | 专用 %%parity\|parity%% 磁盘 | 通过 %%BTRFS\|btrfs%% 的软件 %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%% | %%RAID 1\|raid1%%-Z1/Z2/Z3 或镜像 | 条带化 %%parity\|parity%% (%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%) 或镜像 (%%RAID 10\|raid10%%) | - | 数据条带化 | 不可以 | 是的(除了 %%RAID 1\|raid1%%) | 可以 | 可以 | - | 磁盘大小灵活性 | 支持混合大小 | 相似大小更佳 | 每个 vdev 相似更佳 | 需要匹配的大小 | - | 一次扩展一块磁盘 | 可以 | 是(添加或更换设备) | 是的(每个 vdev\*) | 通常否 | - | 每个磁盘的文件系统 | 可以 | 不可以 | 不可以 | 不可以 | - | 单磁盘读取速度 | 本地磁盘速度 | 聚合(多磁盘) | 聚合(多磁盘) | 聚合 | - | 重建期间写入劣化 | 最小(仅失败驱动器) | 取决于级别 | 取决于 vdev 布局 | 显著 | - | %%Bit rot\|bit-rot%% 检测 | 可选 (%%BTRFS\|btrfs%%/%%ZFS\|zfs%% %%checksum\|checksum%%) | ✅ 内置 | ✅ End-to-end %%checksum\|checksum%%s | ❌ 非固有 | - | %%Snapshot\|snapshot%% / 发送-接收 | ❌ | ✅ (%%BTRFS\|btrfs%%) | ✅ 原生 | ❌ | - | 推荐生产使用 | 一般媒体存储 | %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%% (避免 %%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%)\*\* | ✅ 所有级别稳定 | Enterprise %%array\|array%%s | +
+ | 特性 / 能力 | Unraid %%parity\|parity%% %%array\|array%% (md) | %%BTRFS\|btrfs%% 池 (%%cache\|cache%%) | **%%ZFS\|zfs%% 池(7.x+)** | 传统 %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%/%%RAID 10\|raid10%% | + | ------------------------------ | --------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------- | + | %%Parity\|parity%% / 冗余模型 | 专用 %%parity\|parity%% 磁盘 | 通过 %%BTRFS\|btrfs%% 的软件 %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%% | %%RAID 1\|raid1%%-Z1/Z2/Z3 或镜像 | 条带化 %%parity\|parity%% (%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%) 或镜像 (%%RAID 10\|raid10%%) | + | 数据条带化 | 不可以 | 是的(除了 %%RAID 1\|raid1%%) | 可以 | 可以 | + | 磁盘大小灵活性 | 支持混合大小 | 相似大小更佳 | 每个 vdev 相似更佳 | 需要匹配的大小 | + | 一次扩展一块磁盘 | 可以 | 是(添加或更换设备) | 是的(每个 vdev\*) | 通常否 | + | 每个磁盘的文件系统 | 可以 | 不可以 | 不可以 | 不可以 | + | 单磁盘读取速度 | 本地磁盘速度 | 聚合(多磁盘) | 聚合(多磁盘) | 聚合 | + | 重建期间写入劣化 | 最小(仅失败驱动器) | 取决于级别 | 取决于 vdev 布局 | 显著 | + | %%Bit rot\|bit-rot%% 检测 | 可选 (%%BTRFS\|btrfs%%/%%ZFS\|zfs%% %%checksum\|checksum%%) | ✅ 内置 | ✅ 端到端 %%checksum\|checksum%%s | ❌ 非固有 | + | %%Snapshot\|snapshot%% / 发送-接收 | ❌ | ✅ (%%BTRFS\|btrfs%%) | ✅ 原生 | ❌ | + | 推荐生产使用 | 一般媒体存储 | %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%% (避免 %%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%)\*\* | ✅ 所有级别稳定 | Enterprise %%array\|array%%s | +
- \* %%ZFS|zfs%% vdevs 必须通过更换 **所有** 驱动器或添加新的 vdev 来扩展。\ - \* %%BTRFS|btrfs%% %%RAID 5|raid5%%/%%RAID 6|raid6%% 仍然被“实验性”上游标记;谨慎使用。 +\* %%ZFS|zfs%% vdevs 必须通过更换 **所有** 驱动器或添加新的 vdev 来扩展。\ +\* %%BTRFS|btrfs%% %%RAID 5|raid5%%/%%RAID 6|raid6%% 仍然被“实验性”上游标记;谨慎使用。 - - **Unraid %%parity|parity%% %%array|array%%** 非常适合增量扩展,允许不匹配的驱动器大小并且重建压力较小。 - - **%%ZFS|zfs%% pools** (available in 7.x) provide enterprise-class redundancy, %%snapshot|snapshot%%s, and %%checksum|checksum%%s, making them ideal for %%VM|vm%%s and databases. - - **%%BTRFS|btrfs%% pools** excel for fast SSD %%cache|cache%%s, especially in mirrored %%RAID 1|raid1%%/%%RAID 10|raid10%% mode. - - 传统硬件 %%RAID|raid%% 卡*不是*必要的;你可以使用简单的 HBA 让 Unraid 直接管理驱动器。 -
+- **Unraid %%parity|parity%% %%array|array%%** 非常适合增量扩展,允许不匹配的驱动器大小并且重建压力较小。 +- **%%ZFS|zfs%% pools** (available in 7.x) provide enterprise-class redundancy, %%snapshot|snapshot%%s, and %%checksum|checksum%%s, making them ideal for %%VM|vm%%s and databases. +- **%%BTRFS|btrfs%% pools** excel for fast SSD %%cache|cache%%s, especially in mirrored %%RAID 1|raid1%%/%%RAID 10|raid10%% mode. +- 传统硬件 %%RAID|raid%% 卡*不是*必要的;你可以使用简单的 HBA 让 Unraid 直接管理驱动器。
-

我目前有一组设备格式化为MBR样式分区表,想转换为GPT。我该如何做?

+ + +### 我目前有一系列设备使用 MBR 风格的分区表格式化,想转换为 GPT。我该如何做? + +
+ 为何从MBR转换到GPT? +
+ +MBR (主引导记录) 分区支持的磁盘最大为 2TB,并且仅允许最多四个主分区。另一方面,GPT (%%GUID|guid%% 分区表) 可以处理更大的磁盘和几乎无限的分区。如果您处理较大的驱动器或需要更好的分区管理,建议转换为 GPT。 -
- 点击展开/折叠 +:::important[Use **维护模式**] -

为什么从 MBR 转换为 GPT?

- MBR(主引导记录)分区支持的磁盘最大为 2TB,只允许最多四个主分区。另一方面,GPT(%%GUID|guid%% 分区表)可以处理更大的磁盘和几乎无限的分区。如果您使用较大的驱动器或希望更好的分区管理,建议转换为 GPT。 +在开始转换过程之前,将您的 %%array|array%% 放入 **维护模式**。此步骤确保在转换期间不发生写入操作,从而保护您的数据。 - :::important[使用 **维护模式**] - 在开始转换过程之前,请将您的 %%array|array%% 置于 **维护模式**。此步骤可确保在转换期间没有写入,从而保护您的数据。 - ::: +::: -

转换过程

+
+ 转换过程 +
- 1. 确保您有一个有效的%%parity|parity%%和一个最新的闪存驱动器备份。 - 2. 从主标签页进入**维护模式**。 - 3. 首先替换并重建您的%%parity|parity%%驱动器。 - 4. 一次替换每个数据驱动器,并在每次更换后重建%%array|array%%。 - 5. 新的驱动器将根据其大小被格式化为适当的分区样式: - - **2TB或更小**:使用MBR分区 - - **大于2TB**:使用GPT分区 - 6. 在所有驱动器更换并重建后,退出**维护模式**。 +1. 确保您有一个有效的%%parity|parity%%和一个最新的闪存驱动器备份。 +2. 从主标签页进入**维护模式**。 +3. 首先替换并重建您的%%parity|parity%%驱动器。 +4. 一次替换每个数据驱动器,并在每次更换后重建%%array|array%%。 +5. 新的驱动器将根据其大小被格式化为适当的分区样式: + - **2TB或更小**:使用MBR分区 + - **大于2TB**:使用GPT分区 +6. 在所有驱动器更换并重建后,退出**维护模式**。 - 此过程在更改分区格式时保证您的数据安全。 +此过程在更改分区格式时保证您的数据安全。 - :::note[附加说明] - - **分区是自动的**:Unraid 会根据磁盘大小自动选择分区类型: - - **2TB或更小**:始终使用MBR分区 - - **大于2TB**:始终使用GPT分区 - - 从 Unraid OS 6.9 开始,分区 1 对旋转设备从 32KiB 开始,对非旋转设备从 1MiB 开始,无论分区类型。 - - 始终在开始此转换过程之前[备份您的闪存驱动器](../system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx#backups)。 - ::: -
+:::note[Additional 笔记] + +- **分区是自动的**:Unraid 会根据磁盘大小自动选择分区类型: + - **2TB或更小**:始终使用MBR分区 + - **大于2TB**:始终使用GPT分区 + +- 从 Unraid OS 6.9 开始,分区 1 无论分区样式如何,旋转设备的起始位置为 32KiB,非旋转设备的起始位置为 1MiB。 + \-- 在开始此转换过程之前,请始终[备份您的闪存驱动器](../system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx#backups)。 + +:::
@@ -309,42 +279,40 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; ## 网络 -

有什么办法可以禁用br0桥接吗?

+ + +### 如何禁用br0桥接? + +是的。**br0** 桥接是一个允许 Docker 容器和 %%VM|vm%%s 直接连接到本地局域网(LAN)并获得其 IP 地址的 Linux 网络桥接器。它充当虚拟网络交换机,将物理网络接口连接到容器和 %%VM|vm%%s 使用的虚拟接口。 -
- 点击展开/折叠 +:::note - 是的。**br0** 桥接是一个允许 Docker 容器和 %%VM|vm%%s 直接连接到本地局域网(LAN)并获得其 IP 地址的 Linux 网络桥接器。它充当虚拟网络交换机,将物理网络接口连接到容器和 %%VM|vm%%s 使用的虚拟接口。 +禁用 br0 意味着 %%VMs|vm%% 和 Docker 容器将无法直接访问 LAN,并可能失去一些高级网络功能。 - :::note - 禁用 br0 意味着 %%VMs|vm%% 和 Docker 容器将无法直接访问 LAN,并可能失去一些高级网络功能。 - ::: -
+:::
-

我似乎无法通过 `http://tower` 或 `http://tower.local` 连接到WebGUI。我该怎么办?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 我似乎无法使用 `http://tower` 或 `http://tower.local` 连接到 WebGUI。我该怎么办? - 如果在通过主机名连接 %%WebGUI|web-gui%% 时遇到问题,则可能是由于本地 DNS 无法解析服务器名称。请尝试使用 IP 地址直接连接。 +如果在通过主机名连接 %%WebGUI|web-gui%% 时遇到问题,则可能是由于本地 DNS 无法解析服务器名称。请尝试使用 IP 地址直接连接。 - **如何找到服务器的 IP 地址:** +**如何找到服务器的 IP 地址:** - - 检查您的路由器或交换机的 DHCP 客户端列表,查找标记为“Tower”或类似名称的设备。 - - 如果您在创建闪存时分配了静态 IP,请使用该地址。 - - 插上显示器和键盘到您的服务器;IP 地址将在本地控制台启动后显示。 +- 检查您的路由器或交换机的 DHCP 客户端列表,查找标记为“Tower”或类似名称的设备。 +- 如果您在创建闪存时分配了静态 IP,请使用该地址。 +- 插上显示器和键盘到您的服务器;IP 地址将在本地控制台启动后显示。 - **该问题的常见原因:** +**该问题的常见原因:** - - 您的计算机和服务器可能在不同的子网或 VLAN 上。 - - 您的路由器可能不支持本地主机名解析。 - - Unraid 服务器可能未连接到网络或网络配置错误。 - - 防火墙或安全软件可能阻止了访问。 +- 您的计算机和服务器可能在不同的子网或 VLAN 上。 +- 您的路由器可能不支持本地主机名解析。 +- Unraid 服务器可能未连接到网络或网络配置错误。 +- 防火墙或安全软件可能阻止了访问。 - 如果您仍然无法连接,尝试重启服务器和网络设备,确保所有电缆牢固连接。 -
+如果您仍然无法连接,尝试重启服务器和网络设备,确保所有电缆牢固连接。
@@ -352,69 +320,66 @@ import TabItem from '@theme/TabItem'; ## 安装 -

I can't get the USB flash creator to install Unraid on my flash device. What do I do?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 我无法使用 USB 闪存创建器在我的闪存设备上安装 Unraid。我该怎么办? - 如果 USB 闪存创建工具不适用于您的系统或闪存驱动器,您可以使用 [手动安装方法](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#manual-install-method) 准备您的 Unraid 启动设备。此方法兼容 Windows、macOS 和 Debian/Ubuntu Linux。 -
+如果 USB 闪存创建工具不适用于您的系统或闪存驱动器,您可以使用 [手动安装方法](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#manual-install-method) 准备您的 Unraid 启动设备。此方法兼容 Windows、macOS 和 Debian/Ubuntu Linux。
-

我需要配置我的系统使用UEFI启动。我该如何做?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 我需要配置系统以使用 UEFI 启动。我该如何做? - 您可以通过几种不同的方法设置%%UEFI|uefi%%启动模式: +您可以通过几种不同的方法设置%%UEFI|uefi%%启动模式: - **选项 1:在创建闪存期间** +#### 选项 1:在创建闪存期间 - - 使用 USB 闪存创建器时,在将 Unraid 写入闪存驱动器前选择启用 %%UEFI|uefi%% 启动模式选项。 +使用 USB 闪存创建器时,在将 Unraid 写入闪存驱动器前选择启用 %%UEFI|uefi%% 启动模式选项。 - **选项 2: 在遗留模式启动后** +#### 选项 2: 在遗留模式启动后 - - 在%%WebGUI|web-gui%%中,前往闪存设备***设置→闪存设备***页面。 - - 启用 %%UEFI|uefi%% 启动模式并重新启动服务器。 +在%%WebGUI|web-gui%%中,前往闪存设备***设置→闪存设备***页面。 - **选项 3:手动重命名文件夹** +启用 %%UEFI|uefi%% 启动模式并重新启动服务器。 - - 在闪存驱动器上,将 `EFI-` 文件夹重命名为 `EFI`(去掉破折号`-`)。 - - 将闪存驱动器插入服务器,然后进入主板 BIOS/%%UEFI|uefi%% 设置。 - - 设置USB闪存为主要启动设备并启用%%UEFI|uefi%%启动模式(确保禁用CSM/Legacy/Compatibility模式,若有)。 -
+#### 选项 3:手动重命名文件夹 + +在闪存驱动器上,将 `EFI-` 文件夹重命名为 `EFI`(去掉破折号`-`)。 + +将闪存驱动器插入服务器,然后进入主板 BIOS/%%UEFI|uefi%% 设置。 + +设置USB闪存为主要启动设备并启用%%UEFI|uefi%%启动模式(确保禁用CSM/Legacy/Compatibility模式,若有)。
-

我在使用WebGUI时遇到浏览器问题。我该怎么办?

+ -
- 点击展开/折叠 +### 我使用我的网页浏览器访问 WebGUI 时遇到问题。我该怎么办? - 如果您在使用%%WebGUI|web-gui%%时遇到显示或功能问题,请考虑以下几点: +如果您在使用%%WebGUI|web-gui%%时遇到显示或功能问题,请考虑以下几点: - - **Ad-blockers and content blockers:** These browser extensions may interfere with the %%WebGUI|web-gui%%. Try adding your Unraid server to your ad-blocker's whitelist or disabling the blocker for your server's address. - - \*\*浏览器扩展:\*\*某些扩展可能会阻止脚本或更改页面内容。禁用扩展或尝试使用隐私/无痕窗口。 - - **过时的浏览器:** 确保你使用的是现代的、最新的浏览器(如Chrome、Firefox或Edge)。旧版浏览器可能无法完全支持%%WebGUI|web-gui%%。 - - **缓存问题:** 清除浏览器缓存或尝试进行硬刷新(Ctrl+F5 或 Cmd+Shift+R)。 - - \*\*网络问题:\*\*确保您的计算机和服务器连接到同一网络和子网。 +- **广告拦截器和内容拦截器:** 这些浏览器扩展可能会干扰 WebGUI。尝试将您的 Unraid 服务器添加到广告拦截器的白名单,或为您服务器地址禁用拦截器。 +- \*\*浏览器扩展:\*\*某些扩展可能会阻止脚本或更改页面内容。禁用扩展或尝试使用隐私/无痕窗口。 +- **过时的浏览器:** 确保你使用的是现代的、最新的浏览器(如Chrome、Firefox或Edge)。旧版浏览器可能无法完全支持%%WebGUI|web-gui%%。 +- **缓存问题:** 清除浏览器缓存或尝试进行硬刷新(Ctrl+F5 或 Cmd+Shift+R)。 +- \*\*网络问题:\*\*确保您的计算机和服务器连接到同一网络和子网。 - 如果问题仍然存在,请尝试从其他浏览器或设备访问%%WebGUI|web-gui%%。 -
+如果问题仍然存在,请尝试从其他浏览器或设备访问%%WebGUI|web-gui%%。
-

How do I extend my Unraid trial?

+ + +### 如何延长我的 Unraid 试用期? + +如果您需要 [Unraid 的 30 天免费试用](https://unraid.net/download) 的更多时间,可以申请延期。在原始试用期到期后,停止 %%array|array%% 并转到 **注册** 页面。您应该看到一个按钮,允许您申请 15 天的延长。您可以这样做两次,总共延长 60 天,然后需要购买许可证。 -
- 点击展开/折叠 +:::important - 如果您需要 [Unraid 的 30 天免费试用](https://unraid.net/download) 的更多时间,可以申请延期。在原始试用期到期后,停止 %%array|array%% 并转到 **注册** 页面。您应该看到一个按钮,允许您申请 15 天的延长。您可以这样做两次,总共延长 60 天,然后需要购买许可证。 +您必须使用同一个 USB 闪存设备来继续试用。更换闪存设备将需要从头开始新的试用。 - :::important - 您必须使用相同的 USB 闪存设备以继续您的试用。更换闪存设备将需要重新开始新的试用。 - ::: -
+:::
From 220a20cb7d4c01fa552ed75ae0b9836fa925c351 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eli Bosley Date: Fri, 14 Nov 2025 14:00:39 -0500 Subject: [PATCH 185/624] New translations licensing-faq.mdx (German) --- .../troubleshooting/licensing-faq.mdx | 297 ++++++------------ 1 file changed, 100 insertions(+), 197 deletions(-) diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx index d4fb490b25..cea0b991ad 100644 --- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx +++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx @@ -1,122 +1,74 @@ --- sidebar_position: 4 sidebar_label: Lizenz-FAQ +toc_max_heading_level: 3 --- -import Details from '@theme/Details'; -import ManualKeyfileTabs from '@site/src/components/ManualKeyfileTabs'; - # Lizenz-FAQ Diese Seite enthält häufig gestellte Fragen zur Lizenzierung des Unraid OS. Für allgemeine Fehlerbehebungsfragen siehe das [Haupt-FAQ](faq.mdx). --- -## Index - -- [**Lizenzbesitz**](#license-ownership) - - [Besitze ich meine Softwarelizenz?](#own-license) -- [**Einkauf**](#purchasing) - - [Wie kaufe ich Unraid?](#purchase-unraid) - - [Wie löse ich einen Lizenz-Aktivierungscode ein?](#redeem-activation-code) - - [Ich bin ein Händler/OEM und muss eine Lizenz im Namen meines Kunden kaufen. Was soll ich tun?](#oem-purchase) -- [**Lizenzverwaltung**](#license-management) - - [Wie upgrade ich meine Unraid-Lizenz?](#upgrade-license) - - [Wie installiere ich meine Lizenzschlüssel-Datei manuell auf meinem USB-Flash-Gerät?](#manual-keyfile-install) - - [Wie kann ich meinen Registrierungstyp bestimmen?](#registration-type) -- [**Lizenztypen & Funktionen**](#license-types--features) - - [Ist Unraid OS ein Abonnement?](#subscription) - - [Was passiert, wenn ich meine Starter- oder Unleashed-Lizenz nicht verlängere?](#no-extension) - - [Was passiert mit Vorabversionen (Beta/RC-Versionen)?](#pre-release-policy) - - [Was bedeutet "unlimited" für angeschlossene Speichergeräte?](#unlimited-storage) -- [**Problembehandlung**](#troubleshooting) - - [Was geschieht, wenn mein USB-Flash-Gerät ausfällt? Muss ich eine Lizenz neu kaufen?](#usb-failure-license) - - [Was soll ich tun, wenn ich beim Registrieren meines Flash-Geräts einen Fehler erhalte: '####-####-####-#############' ist bereits einem anderen Benutzer zugeordnet?](#guid-error) -- [**Testlizenzen**](#trial-licenses) - - [Wie funktionieren Unraid-Testversionen?](#trial-license) - - [Kann ich meinen Testschlüssel auf ein neues Flash-Gerät übertragen?](#trial-key-transfer) - ---- - ## Lizenzbesitz -

Besitze ich meine Softwarelizenz?

+### Besitze ich meine Softwarelizenz? {#own-license} -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren - - Wenn Sie [eine Unraid OS-Lizenz erwerben](https://unraid.net/pricing), besitzen Sie eine zeitlich unbegrenzte Kopie der Software. Ihre Lizenz ist unbegrenzt gültig und läuft nicht ab, selbst wenn Sie nicht für zukünftige Updates zahlen. -
- -
+Wenn Sie [eine Unraid OS-Lizenz erwerben](https://unraid.net/pricing), besitzen Sie eine zeitlich unbegrenzte Kopie der Software. Ihre Lizenz ist unbegrenzt gültig und läuft nicht ab, selbst wenn Sie nicht für zukünftige Updates zahlen. --- -## Einkauf - -

Wie kaufe ich Unraid?

- -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +## Lizenzbesitz - Es gibt zwei Möglichkeiten, Unraid zu kaufen: +### Wie kaufe ich Unraid? {#purchase-unraid} - 1. **Über die %%WebGUI|web-gui%%:** Wenn Sie eine Testversion gestartet haben, können Sie eine Lizenz oder ein Upgrade direkt über das Menü oben rechts in der %%WebGUI|web-gui%% erwerben. - 2. **Mit einem Aktivierungscode:** Kaufen Sie einen Unraid Lizenz-Aktivierungscode von der [Unraid Website](https://unraid.net/pricing). Aktivierungscodes verfallen nicht und können jederzeit eingelöst werden. +Es gibt zwei Möglichkeiten, Unraid zu kaufen: - Alle Lizenzen gelten pro Server. Nutzen Sie die kostenlose 30-tägige Testversion, um sicherzustellen, dass Unraid Ihren Anforderungen entspricht, da alle Verkäufe endgültig sind. -
+1. **Über die %%WebGUI|web-gui%%:** Wenn Sie eine Testversion gestartet haben, können Sie eine Lizenz oder ein Upgrade direkt über das Menü oben rechts in der %%WebGUI|web-gui%% erwerben. +2. **Mit einem Aktivierungscode:** Kaufen Sie einen Unraid Lizenz-Aktivierungscode von der [Unraid Website](https://unraid.net/pricing). Aktivierungscodes verfallen nicht und können jederzeit eingelöst werden. -
+Alle Lizenzen gelten pro Server. Nutzen Sie die kostenlose 30-tägige Testversion, um sicherzustellen, dass Unraid Ihren Anforderungen entspricht, da alle Verkäufe endgültig sind. -

Wie löse ich einen Lizenz-Aktivierungscode ein?

+### Wie löse ich einen Lizenz-Aktivierungscode ein? {#redeem-activation-code} -
- Klicken zum Erweitern/Reduzieren +1. Kaufen Sie einen Aktivierungscode von der [Unraid Website](https://unraid.net/pricing). Ihr Code wird auf Ihrer Kaufquittung angegeben. +2. Richten Sie Ihren Unraid-Server mit dem [Anwendungsleitfaden](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx) ein. +3. Melden Sie sich an der %%WebGUI|web-gui%% (`http://tower` oder `http://tower.local` standardmäßig) Ihres Unraid-Servers an. +4. Melden Sie sich bei Ihrem Unraid.net-Konto an. +5. Wählen Sie **Aktivierungscode einlösen** und geben Sie Ihren Code ein. +6. Ihr Registrierungsschlüssel wird Ihnen zusammen mit Installationsanweisungen per E-Mail zugesandt. - 1. Kaufen Sie einen Aktivierungscode von der [Unraid Website](https://unraid.net/pricing). Ihr Code wird auf Ihrer Kaufquittung angegeben. - 2. Richten Sie Ihren Unraid-Server mit dem [Anwendungsleitfaden](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx) ein. - 3. Melden Sie sich an der %%WebGUI|web-gui%% (`http://tower` oder `http://tower.local` standardmäßig) Ihres Unraid-Servers an. - 4. Melden Sie sich bei Ihrem Unraid.net-Konto an. - 5. Wählen Sie **Aktivierungscode einlösen** und geben Sie Ihren Code ein. - 6. Ihr Registrierungsschlüssel wird Ihnen zusammen mit Installationsanweisungen per E-Mail zugesandt. +:::important - :::wichtig - Aktivierungscodes sind einmalig zur Generierung Ihrer Unraid-Lizenzdatei nutzbar. - ::: +Aktivierungscodes sind einmalig zur Generierung Ihrer Unraid-Lizenzschlüssel-Datei verwendbar. - :::note[Anleitungsvideo] - Sehen Sie sich das [Aktivierungscode-Anleitungsvideo](https://www.loom.com/share/3ceb40440240474aaa80a0b7e3e69cb2) für eine schrittweise Anleitung an. - ::: -
+::: -
+:::note[Instructional Video] -

Ich bin ein Händler/OEM und muss eine Lizenz im Namen meines Kunden kaufen. Was soll ich tun?

+
+